Order to record, Eichmann Adolf

IN THE DISTRICT COURT, JERUSALEM

Criminal Case 40/61

ATTORNEY GENERAL

versus

ADOLF EICHMANN

ORDER

By virtue of my authority in terms of paragraph 3 of the
Courts Law (Crimes Punishable by Death) 5721_1961, I hereby
decide that in this case the proceedings shall be recorded
by stenographers. Evidence which is given in a foreign
language shall be translated viva voce and recorded by the
stenographer from the spoken words of the translator. The
Presiding Judge shall certify the record of the proceedings
by signing it at the end of the record of each session.

Furthermore the proceedings shall also be recorded by
recording machines, and this record shall have equal
validity to that of the stenographer, and where necessary it
shall also serve for the purpose of verifying what was
actually said in Court, whether in Hebrew or in a foreign
language.

These provisions shall not apply to the arguments of the
attorneys for the parties during the trial. These will be
recorded by the Presiding Judge in the usual manner.

The contents of this Order are subject to amendment during
the trial, if I shall deem it necessary to do so.

Given this day, 13 Nissan 5721 (30 March 1961)

(Signed) Moshe Landau
Presiding Judge

Last-modified: 1999/06/07