David Irving's Hitler © Copyright H. David Kirk
[Continued]
Facts seldom if ever speak for themselves; they must be interpreted.
If errors of fact or interpretation appear in the work of meticulous
and conscientious scholars, the errors are rectified when seen and
understood. In bad scholarship, faulty interpretations arising from
sloppiness, slavish adherence to ideological bias, or artfully
altered facts, are less readily acknowledged. Such errors, becoming
cumulative, can have deleterious consequences. It is so in
David
Irving's case, especially in the context of his Hitler's War. In
neo-Nazi propaganda these errors become 'new historical facts.' For
the merely naive such 'new facts' may become 'eye openers.' For
convinced antisemites, the 'new facts' serve as powerful
reinforcements for their prejudices.
Even critical and informed readers of
Irving's books are not
necessarily immune to the lure of his racy and colorful style.
Writing style may, however unintentionally, cloak the route by which
conclusions and explanations are arrived at. Could such obfuscation
have misled a first-rate scholar like Eberhard Jäckel? It seems to
have happened in his analysis of
Irving's attempted Hitler-cleanup
(see
Essay 1: Hitler's Counter-order). The issue must be raised, not
only for the sake of the integrity of Ja"ckel's scholarly work, but
because the answer will illuminate the essential difference between a
genuine historian like Ja"ckel and the spurious variety.
Sometime after Jäckel's work had appeared, another historian,<57>
Lucy Dawidowicz, followed up Himmler's telephone notes of November
1941. Finding certain additional information there, she concluded
that Hitler had never given any order to spare the convoy heading for
Riga, that there had been no counter-order at all, not even a
temporary one. If
Dawidowicz was right, it could only mean that
Jäckel had momentarily been taken in by
Irving's 'interesting item,'
the two lines from Himmler's notebook.
But was it proper for the translator to identify a possible error in
Jäckel's main essay? Aside from all other considerations, as the
error went to the heart of Jäckel's own argument against
Irving, it
clearly had to be dealt with. That is why the passage from that
first essay is now repeated as it appears there, with part of the
sentence containing the apparent error emphasized (in italics):
This interesting item is a page from Himmler's hand-written
notebook. At the top it says: 'Telephone conversations
30.X.1941. Wolfschanze.' Himmler phoned five people, one of
these (at 1.30 pm) was Heydrich 'from the bunker.' About this
conversation Himmler entered this note: 'Jewish transport from
Berlin, not to be liquidated.' Note
Irving's interpretation: 'At
1.30 pm, from Hitler's bunker, Himmler had to pass on to Heydrich
the explicit order that Jews were not to be liquidated.'
It takes no special training and only a minimum of good sense and
logic to see the flaws in this totally inadequate bit of
source-interpretation. From the order not to liquidate a certain
transport of Jewish people
Irving concocts a universal order that
Jews are henceforth not to be 'liquidated.' Actually, exactly the
opposite is true. If Hitler had not ordered the general
destruction of the Jews, it would have made no sense for him to
have forbidden it in a single case. That he did forbid it in this
case would seem to be proof of the fact that a general order had
been given and that in this case an exception was to be made.[Emphasis
Nizkor's] (We
now know what caused the exception, and that the missed
'liquidation' was soon made up for.)
As mentioned in the notes to the essays, this translator wrote to
Professor Jäckel to clarify the meaning of the sentence in
parentheses. Jäckel's reply read: 'On November 25, 1941, German
Jews, deported from Berlin, Munich, and Frankfurt, were shot at
Kovno. On November 27 the seventh transport of Jews left Berlin.
The phone conversation of November 30 concerned that transport. But
the call had come too late: these people were shot on arrival at Riga
on November 30.'
It is true that these people were shot, but probably not, as Jäckel
reasoned, because Hitler's counter-order had come too late.
Subsequent independent interpretations by Lucy Dawidowicz, drawing on
additional lines in Himmler's telephone notes,
suggest that no
counter-order of Hitler's was involved. Nor was there any intention
of saving the Jewish people being transported to their deaths at
Riga.
Dawidowicz had thus found new information on the very document which
Irving had originally supplied and which he considered his trump
card. Here is the passage<58> with her interpretation of that new
information:
On November 30, 1941, at 1:30 P.M., Himmler, then in Hitler's
military headquarters bunker, 'Wolf's Lair,' telephoned SS
Obergruppenführer Heydrich, then in Prague. The gist of the
telephone message was entered in four short lines in the log,
though
Mr. Irving cited only the last two lines:
'Judentransport aus Berlin keine Liquidierung.'
That is: 'Transport of Jews from Berlin. No liquidation.'
From this
Mr. Irving concluded that Hitler had somehow learned
what Himmler was up to and had ordered him to stop. An obedient
Nazi, Himmler had called Heydrich in Prague to transmit Hitler's
order. But in view of everything we know about the destruction of
the Jews,
Irving's construction of events makes no sense. If
Himmler continued to kill the Jews long after November 30, 1941,
why did he order the liquidation of this one transport stopped?
If he deceived Hitler before and after about the murder of the
Jews, why should he be honest about this one?
Up to this point
Dawidowicz argues substantially along Jäckel's
line. But then she asks:
... what became of that transport of Jews from Berlin?
Were they returned home?
She seems not to know what Jäckel had found out, namely that the
people of that convoy were shot that same day on arrival in Riga.
However,
Dawidowicz seems to have discovered something new about the
Himmler telephone notation, and her interpretation of it makes much
sense. She first returns to
Irving's attempt at cleaning-up Hitler:
Irving's conclusion fails to provide a satisfactory explanation of
those two lines in view of what actually happened....
To understand those two lines it is necessary to read also the first
two lines of the telephone conversation. Here is the full German
text:
Verhaftung Dr. Jekelius [name not fully decipherable]
That is: 'Arrest Dr. Jekelius. Presumably Molotov's son.
Transport of Jews from Berlin. No Liquidation.' The last two
lines now make sense. Himmler called Heydrich to instruct him
that a certain Dr. Jekelius, presumed to be the Soviet Foreign
Minister's son, was to be taken in custody by the security police.
Jekelius could be located in the transport of Jews from Berlin ...
and unlike the rest of the transport, was not to be liquidated.
(Perhaps the Germans intended to exchange Jekelius for one of
their officers captured by the Russians.)
Had Jäckel, perhaps assuming quite understandably that the first two
lines were unrelated to the third and fourth, simply followed
Irving
in dealing only with the latter? Or had he, like
Dawidowicz,
unsuccessfully tried to decipher Himmler's Gothic writing, but
unlike Dawidowicz
who then sought out a handwriting expert, had he
given up? Though he evidently agreed with
Irving's conclusion that
Hitler had forbidden the killing of the Jews on this particular
transport, Jäckel strenuously objected to
Irving's conclusion that
Hitler wanted the mass murder of the Jews stopped altogether. Note
again Ja"ckel's objection:
Nevertheless,
Dawidowicz and Jäckel agree that Hitler could not and
would not have ordered a stop to the mass murder. Both historians,
aware of Hitler's more than two-decade-long antisemitic agitation,
carried on at home and abroad by an immense propaganda machine, knew
that Hitler himself was the unrivalled architect of the Holocaust.
Genuine historians, though each committed to truth, may nevertheless
differ in their interpretation of particular events. But unlike the
spurious variety, they would not tamper with facts or deny ugly
truths about the past.
Genuine historians are readily identifiable: they try to resist the
sway of ideology as well as the urge to justify or excuse the past.
Together, Professors Jäckel and
Dawidowicz have made
Irving's thesis
of Hitler's guiltlessness in the murder of Europe's Jews tumble like
a house of cards.
[Continued]
The
original plaintext version
of this file is available via
ftp.
[
Previous |
Index |
Next ]
Home ·
Site Map ·
What's New? ·
Search
Nizkor
© The Nizkor Project, 1991-2012
This site is intended for educational purposes to teach about the Holocaust and
to combat hatred.
Any statements or excerpts found on this site are for educational purposes only.
As part of these educational purposes, Nizkor may
include on this website materials, such as excerpts from the writings of racists and antisemites. Far from approving these writings, Nizkor condemns them and
provides them so that its readers can learn the nature and extent of hate and antisemitic discourse. Nizkor urges the readers of these pages to condemn racist
and hate speech in all of its forms and manifestations.
A Faulty History Dissected
Two Essays by Eberhard Jäckel
Translation & Comments by H. David Kirk
Irving's House of Cards
Angebl[ich] Sohn Molotovs.
Judentransport aus Berlin.
keine Liquierung.<59>
If Hitler had not ordered the general
destruction of the Jews, it would have made no sense for him to have
forbidden it in a single case. That he did forbid it in this case
would seem to be proof of the fact that a general order had been
given and that in this case an exception was to be made.
If
Dawidowicz was right in her assumption
that the four lines on
Himmler's phone pad were interconnected, then Jäckel, working with
only the last two lines, without the information contained in the
first two, could readily reach an erroneous conclusion about the
meaning of the notation.