The Nizkor Project: Remembering the Holocaust (Shoah)

Shofar FTP Archive File: people/p/porter.carlos/1998/porter.9803


From cwporter@tornado.be Wed Mar  4 19:24:35 EST 1998
Article: 165831 of alt.revisionism
From: "CARLOS W. PORTER" 
Newsgroups: alt.revisionism
Subject: 3339-PS and 3340-PS
Date: 1 Mar 1998 19:57:17 GMT
Organization: Tornado News Processing System
Lines: 1
Message-ID: <01bd453d$4e4e0720$025795c2@default>
NNTP-Posting-Host: 194.149.87.2
X-Newsreader: Microsoft Internet News 4.70.1161
Path: news.trends.ca!hub.org!nntp-out.monmouth.com!newspeer.monmouth.com!news-peer.gip.net!news.gsl.net!gip.net!cpk-news-hub1.bbnplanet.com!atl-news-feed1.bbnplanet.com!news.bbnplanet.com!news.planetc.com!tornix.tornado.be!not-for-mail
Xref: news.trends.ca alt.revisionism:165831

Are you sure these references are correct? Carlos W. Porter


From cwporter@tornado.be Wed Mar  4 19:24:35 EST 1998
Article: 165898 of alt.revisionism
From: "CARLOS W. PORTER" 
Newsgroups: alt.revisionism
Subject: 3339-PS and 3340-PS AGAIN
Date: 2 Mar 1998 14:22:27 GMT
Organization: Tornado News Processing System
Lines: 31
Message-ID: <01bd45d7$b62e1340$015795c2@default>
NNTP-Posting-Host: 194.149.87.1
X-Newsreader: Microsoft Internet News 4.70.1161
Path: news.trends.ca!hub.org!nntp-out.monmouth.com!newspeer.monmouth.com!cpk-news-hub1.bbnplanet.com!atl-news-feed1.bbnplanet.com!news.bbnplanet.com!news.planetc.com!tornix.tornado.be!not-for-mail
Xref: news.trends.ca alt.revisionism:165898

3339-PS AND 3340-PS AGAIN 

Several days ago I asked whether the above references were correct. 

The reason why I ask is because the PS references, and the mention of 
Seyss-Inquart, give the impression that these are documents from the First
Nuremberg Trial. 
Seyss-Inquart was, of course, hanged at the first trial; most (if not all)
PS documents refer to the first trial. 

No such documents were ever introduced into evidence at the First Nuremberg
Trial. 

No document 3339-PS or 3340-PS is listed in the index to the First
Nuremberg Trial; these documents do not appear in the IMT document volumes.
 
If one takes the trouble to read these things, instead of copying
references to sources which one has never seen, they often give rather a
different impression. 

If you would care to verify the references, I will verify the text for you.


Faithfully,

CARLOS W. PORTER

2 MARCH 1998





From cwporter@tornado.be Wed Mar  4 19:24:36 EST 1998
Article: 166108 of alt.revisionism
From: "CARLOS W. PORTER" 
Newsgroups: alt.revisionism
Subject: USSR-8 AUSCHWITZ
Date: 4 Mar 1998 16:59:42 GMT
Organization: Tornado News Processing System
Lines: 1005
Message-ID: <01bd4780$07c6d8a0$135795c2@default>
NNTP-Posting-Host: 194.149.87.19
X-Newsreader: Microsoft Internet News 4.70.1161
Path: news.trends.ca!hub.org!diablo.cs.uofs.edu!newsfeed.slip.net!nntp-out.monmouth.com!newspeer.monmouth.com!news-out.internetmci.com!newsfeed.internetmci.com!4.1.16.34!cpk-news-hub1.bbnplanet.com!atl-news-feed1.bbnplanet.com!news.bbnplanet.com!news.planetc.com!tornix.tornado.be!not-for-mail
Xref: news.trends.ca alt.revisionism:166108




Translation of USSR-8,
Soviet War Crimes Report on Auschwitz,
Nuremberg Trial - 6 May 1945

Translated by Carlos W. Porter 

------------------------------------------------------------------------
Introduction 

"The Nuremberg Trials." The mere mention of these words conjures up stark
images of atrocities of the Second World War. These were the trials of the
top surviving members of the Nazi leadership. At the conclusion of the
trials, a set of volumes would be produced documenting the evidence
presented. These volumes would become a major resource for most writers on
the period, with citations carrying the weight of gospel. But what exactly
were these trials? 

U.S. Supreme Court Justice, William O. Douglas would write, "the crime for
which the Nazis were tried had never been formalized as a crime with the
definiteness required by our legal standards, nor outlawed with a death
penalty by the international community." Similarly one-time Presidential
candidate, Robert Taft condemned the judgement, "About this whole judgement
there is the spirit of vengeance, and vengeance is seldom justice. The
hanging of the eleven men convicted will be a blot on the American record
which we shall long regret." The star-defendant of the trial, Herman Göring
wrote,"I have always regarded the trial as a purely political act by the
victors." 

The prosecution of the defendants was not carried out by neutral powers but
by the "victors." Although none of the victorious powers could claim to be
innocent of terrible warcrimes, the greatest hypocrisy of the court was the
decision to allow the Soviets to sit in judgement. Speaking in the House of
Lords on May 5, 1949, Lord Hankey would say, "there was something cynical
and revolting in the spectacle of British, French, and American judges
sitting on the Bench with colleagues representing a country which before,
during and since the trials had perpetrated half the political crimes in
the calendar." The Soviets, who were responsible for so many atrocities
would now sit in judgement of their arch-enemies. 

In a widely distributed Soviet leaflet written by Ilya Ehrenburg the
sentiment was clear, "The Germans are not human beings...there is nothing
more amusing for us than a heap of German corpses." Now Soviet lawyers and
judges could carry out the theme of their propaganda within the environment
of a court-of-law. The Soviets would manufacture documents proving that the
Nazi leadership were guilty of numerous crimes of which they were innocent,
including the Katyn Forest massacre of Polish officers. The documents
regarding Katyn were signed by Burdenko and Nikolai (Nikolaus) amongst
others. Years later the Soviets would admit their guilt for the Katyn
Forest mass murder. Although the defendants were able to produce much
evidence to show that the Soviets were guilty of this crime, its true
perpetrators have never stood trial. 

The Soviets would also present other documents of a similar nature
regarding outrageous crimes allegedly perpetrated by their enemies. The
crimes of Auschwitz, namely medical experiments and mass murder through the
use of poison gas are detailed in the Soviet document USSR-008.
Interestingly, this document was signed by Nikolaus and Burdenko, two of
the Soviet factotus who signed the fraudulent Katyn documents! 

Presented below is a translation of USSR-008. Can this document be accepted
at face value? You decide! 

[RW - 08 Feb. 96] 


------------------------------------------------------------------------
Translator's note: 

The document is not signed by any of the so-called witnesses. No documents
are attached to the report. This report is quoted as a reliable source
somewhere or other by nearly all Holocaust writers, for example, by Raul
Hilberg on p. 884 of THE DESTRUCTION OF THE EUROPEAN JEWS ("revised,
definitive" edition). Nearly all Hilberg's other references are of similar
quality, i.e., of Communist origin. Serge and Beate Klarsfeld, on p. 13 of
Pressac's AUSCHWITZ: TECHNIQUE AND OPERATION OF THE GAS CHAMBERS, have even
had the audacity to state: "As for the archives of the Soviet War Crimes
Commission which worked for two months at Auschwitz, only fragments of them
have come to light, and the Soviets themselves, who lost interest in the
subject after the war, do not seem to even know where they are." For
reasons best known to themselves, Jews always assume that Communist sources
generally, and Stalinist sources in particular, are impeachably reliable,
and that no reasonable person can as! sert the contrary. 

Two of the signatories to USSR-8 (Burdenko and Nikolai) are the same as on
USSR-54 (the Kaytn report); the third is the biological quack, Lyssenko. 

If we can't believe the Soviets on Katyn, why should be believe them on
Auschwitz? 
------------------------------------------------------------------------


DOCUMENT 008-USSR 

Report by the Soviet War Crimes Commission, 6 May 1945. There were usually
200,000 inmates at one time in the extermination camp of Auschwitz. Over 4
million people from the countries occupied by Germany were killed in
Auschwitz, in most cases by gas immediately after their arrival; the
remainder were first used for labour or for medical experiments and later
killed in various ways (injections, ill treatment etc.). Details relating
to the camp and the persons responsible for the crimes. 

Description 

Record no. 56 of the Soviet War Crimes Commission, second edition. Russian
language. Signatures ink. With German translation. 

Report of the Special State Commission for the investigation and
examination of the misdeeds of the German fascist invaders and their
accomplices of the monstrous atrocities and crimes of the German government
in Auschwitz (Oswiezim). 

Even before the Red Army had liberated Polish territory in Upper Silesia,
numerous reports had reached the Special Commission regarding the existence
of a gigantic camp which the German government had erected for the
extermination of Russian prisoners in the vicinity of the city of Oswiezim
(Auschwitz). After the liberation of Polish Silesia by Soviet troops, units
of the Red Army found this camp. Upon order of the Special State
Commission, a thorough investigation of the crimes committed in Auschwitz
by the Germans took place in February and March 1945. 

The investigation was carried out by the legal officer of the 1st Ukrainian
Front with KUDRYAVTSEV and KUZMIN as representatives of the Special State
Commission. Special expert commissions participated in the investigations.
These included a forensic medical expert commission from the 1st Ukrainian
Front, BRYSHIN F.F., the forensic medical expert of the Army, TSCHURSAVNOW,
among others, and a technical commission consisting of the Cracow
Professors DAVIDOWSKY ROMAN and DOLINSKY JAROSLAUS, among others. The
interrogation and medical examination of 2,819 former inmates of Auschwitz
camp who were rescued by the Russian army; a study of the material found in
the camp, German documents, the remains of crematoria and gas chambers
blown up by the Germans during their retreat; an examination of corpses
found on the grounds of the camp, of objects and papers which remained
behind on the grounds of the camp and in the barracks, and which had
belonged to people who came from various coun! tries of Europe and who were
murdered by the Germans, have established the following: 

1) the Germans exterminated over four million citizens of the Soviet Union,
Poland, France, Belgium, Holland, Czechoslovakia, Roumania, Hungary, and
other countries by shooting and monstrous tortures in Auschwitz camp;

2) Germany professors and doctors performed so-called medical experiments
on living men. women, and children in the camp. Auschwitz camp by far
exceeded all hitherto known death camps in the refinement of its methods --
in technical organization, in the number of victims, and in the cruelty of
the means with which the people were killed. Auschwitz camp contained gas
chambers and crematoria, and surgical stations and laboratories, all aimed
at the extermination of human beings. The Germans called the gas chambers
"Baths for Special Purposes". The entrance to the "baths" bore the sign "To
the Disinfection"; the exit "entry to the bathhouse. Thus, the people
intended for death went unsuspectingly into the room "for disinfection",
and undressed; they were then driven into the "Bath for Special Purposes",
and killed with "Zyklon" poison. Special hospitals, surgical blocks,
laboratories, and other installations were erected in the camp -- not to
heal men, but to kill them. German pr! ofessors and doctors performed mass
experiments on completely healthy women and children: sterilization of
women and castration of men (mass experiments on artificial excitement of
cancer, typhus and malaria, experiments on the effects of poisons on living
people.

SS Reichsfuehrer HIMMLER was the organizer of Auschwitz extermination camp.


Auschwitz camp was built in 1939, on the order of SS Reichsfuehrer Himmler,
for the exclusive purpose of killing the enslaved citizens of occupied
European lands. The camp occupied a huge surface area in the vicinity of
the city of Auschwitz. It was originally a whole system of camps:
Auschwitz, Birkenau, Monocice , Goleschan, Jawiszowiz, Neudachs, Blachamer,
etc. The two main camps -- Auschwitz and Birkenau -- covered 467.5 ha. and
consisted of more than 620 living barracks and administrative buildings.
There were always between 180,0000 and 250,00 prisoners in Auschwitz. All
camps were surrounded by ditches full of deep water and thick barbed wire
charged with high electrical voltage. 

In 1941, the first Auschwitz crematorium was built to burn bodies of
murdered persons. In the summer of 1942, SS Reichsfuehrer Himmler visited
the Auschwitz camp, ordered its expansion to gigantic proportions, and gave
instructions for technical improvements. The German firm Topf & Soehne in
Erfurt received the order to build four powerful new crematories and gas
chambers in Birkenau. Berlin insisted on faster completion and demanded
that all work be finished by the beginning of 1943. The complete
correspondence between the camp administration and the firm Topf & Soehne
was found in the office files of Auschwitz camp, which files also contained
the following letter: 

1) "I.A. Topf & Soehne, Erfurt, 12 February 1943. To the Central Building
Administration of the SS and Police, Auschwitz (Oswiezim). Regarding:
crematoria for the second and third prison camp. 

"We politely confirm receipt of your telegram of 10 February with the
following content: 

"'We once again confirm receipt of your order for five three-part 3-muffle>
crematory ovens, including two electric lifts for the removal of corpses
and a second two-part lift for corpses. A usable installation for the
heating with coal and an installation for the removal of the ashes are also
included in the order. You are to deliver the complete installation for
crematory no 3. We expect that you will do everything to send all machines
and accessories immediately. The installation must be ready for operation
by 10 April 1943.' (signed I.A.Topf & Soehne." 

Translator's note: note the "quote-within-a-quote-quoted-in-a report"
technique for the falsification of quotes. Topf tells Auschwitz what
Auschwitz told Topf, then Topf writes a letter to itself telling itself
what Auschwitz told Topf -- or is Topf ordering ovens from Auschwitz? The
"original" letter was not introduced into evidence at Nuremberg, but the
second quote is good enough for William L. Shirer, who clipped it out of
the middle. 

2) "No. 12, 115/42 -- EP-HA Article 2. Regarding: order for two three part
crematory ovens for each of the "baths for special purposes". Engineer
Pruefer proposes that these be taken the crematory ovens which are ready
for shipment to Mogilew. The leader of the division who was in the SS
commissary management of the main division Berlin was immediately notified
of this, and was asked for further instructions. (Signed) SS
Untersturmfuerher (S). Oswiezim 21, August 1942." 

Translator's note: the (S) means there is only the initial S on the
"original document", which is not attached to the report. 

Twelve crematory ovens with 46 retorts were available in four new
crematoria. Every retort could take three to five corpses. The cremation
procedure took approximately 20 to 30 minutes. The baths for special
purposes, that is, the gas chambers for the killing of human beings were
located in the cellars of special buildings next to ?> the crematoria.
There were also another two separate "baths", the bodies of people killed
here were burnt in separate fires in the open. Dogs helped to drive the men
intended for death into the baths. On the way, they were driven with blows
>from  clubs and rifle butts. The doors to the chambers were hermetically
sealed, and the people in them were poisoned with Zyklon. Death occurred
within 3-5 minutes; after 20-30 minutes, the bodies were removed and taken
to the crematory ovens in the crematoria. 

Before cremation, cremation dentists removed all gold teeth from the
bodies. The "production" of the "baths" and gas chambers by far exceeded
the capacity of the crematory ovens; therefore the Germans used gigantic
fires in the open to burn the bodies. Ditches 4 - 6 m wide, 25 - 30 m long,
and 2 m deep were dug for these fires. Channels ran along the floor of the
ditches and were used for air supply. The bodies were brought to the fires
by narrow-gauge railway, and placed in layers crossways in the ditches. Oil
was poured over them and that is how they were burnt. The ashes were buried
in deep ditches ?> or thrown in the Sola and Vistula. 

In 1943, they began to grind up the unburnt bones for industrial purposes,
and to sell them to the "Strem" company for the manufacture of
superphosphates. 

Written proof was found in the camp that 112 tons and 600 kg. of bone meal
>from  human bodies were sent to the Strem company. The Germans also used
hair cut off the heads of murdered women for industrial purposes. In
Auschwitz camp, the Germans killed and burnt daily between 10,000 and
12,000 human beings daily, of whom 8,000 - 10,000 arrived by railway and
were immediately killed, plus 2,000 - 3,000 camp inmates. Two former
prisoners who were interrogated as witnesses -- SHYLOMA DRAGON (a resident
of the small town of Zitovnin in the province of Warsaw), and GENRICH
TAUBER, from the city of Krzanow in Poland), who worked in a special
commando servicing the gas chambers and the crematoria -- testified as
follows: 

"...First, the Germans had two gas chambers two kilometres apart. They were
two wooden barracks ?>, each the same. People who arrived by train were
taken to the barracks, undressed, and then driven into the gas chambers. SS
men with gas masks threw Zyklon through the holes. The gassing lasted 15 -
20 minutes, after which the bodies were removed in little wagons and taken
to the ditches and burnt there." 

Translator's Note: Tauber is considered reliable by Jean-Claude Pressac,
who seems unaware that the gas chambers were wooden barracks. 

Later, four crematoria were in operation on the grounds of Birkenau camp;
every one of them had one gas chamber. Crematoria nos. 3 and 3 were of the
same type, and each had 15 crematory ovens while those of crematoria nos. 3
and 5 were of another type -- not as big, and of inferior technical
quality, each with 8 crematory ovens. All the crematoria incinerated 10,000
- 12,000 bodies per day. 

German fascist professors and doctors as murderers of Auschwitz prisoners 

In Auschwitz camp, German fascists professors and doctors performed
extensive "medical" experiments with monstrous ingenuity on living people.
Former inmate doctors rescued by the Red Army -- STEINBERG, (Paris), GORDON
(Vilnius, Prof. GROSSMAN ( Yugoslavia), Dr. of med. WALENTIN ERWIN
(Berlin), KEPPICH ANNA (Hungary), DE WIND EDUARD (Netherlands), FLECHNER
ALBERT (Paris) -- established they had seen a great number of "medical"
experiments with their own eyes, arbitrarily performed by German fascist
professors and doctors on prisoners in order to learn surgical techniques.
A young German doctor sought out prisoners with ulcerating sores on their
limbs, and practised performing amputations on them. The German doctors
TILLE and FISCHER gathered great groups of prisoners and then carried out
fracturing operations on them. 

The leading doctor at the hospital, Dr. ENDERS, performed stomach
operations in the absence of the slightest complaint of any stomach
trouble; he also practised ulcer operations on them. 

Sterilization experiments were performed on women in the camp hospital
division of Auschwitz camp. 400 women prisoners were housed in Block 10 of
the camp, and simultaneously subjected to sterilization experiments with
x-rays, and then by removal of the ovaries; the neck of the uterus was
infected with cancer, experiments were performed to induce premature birth
artificially and to test contrast substances, as well as to test x-ray
exposure of the uterus. In Block 28, doctors tested methods of artificially
wounding the skin with kerosine oil, various salts, pastes, and powders.
They also used Arichink to study artificially induced jaundice. These
experiments were led by the German, Dr. Emil KOSCHUB. 

In Block 21, mass experiments were performed in the castration of men and
to study the possibility of sterilization with x-rays. Castration was
performed some time after treatment with x-rays. These x-ray and castration
experiments were led by Prof. SCHUMANN and Dr. DERING. The operations
frequently consisted of removing one or both testicles for study after
treatment with x-rays. 

All these facts are attested to by the testimonies of former inmates, KLEIN
JUDITH, AUSSEN KLARA, HORBANN MINNA, SONDERS NONNA, SKURNIKC JAKOB, SURES
DAVID, and many others on whom the German doctors performed various
experiments. 

Upon order of the German doctor Dr. ENDERS, in 1941-1944, prisoners were
killed in the hospitals by injection of phenol in the heart. First, the
injections were given by Dr. DERING; later by nurses. A German named KLER,
a former shoemaker, proved himself especially enthusiastic, killing
thousands of victims in this manner. A prisoner named PANSZIK, a Pole,
killed 12,000 men with phenol injections (he was later killed by Polish
prisoners). A German named STESS killed 10,000 people with these
injections. 

The fact that inhuman experiments were performed on prisoners is also
confirmed by a number of documents found in the camp offices. A report from
the surgical division of the camp hospital testified that in three months
-- October, November, and December 1943 -- there were 89 removals of the
testicles (castration), five sterilizations, five removals of the ovaries
among the many operations performed by surgeons of the division. In the the
telegram no. 2768 of 28 April 1943, the Obersturmfuehrer Colonel SOMMER
issues an order to the office of the camp commandant, stating that 128
women are to be included in a list with the designation "prisoners for
experiments". A statistical survey of the camp commandant is concerned with
the number and distribution of female prisoners to the various categories,
and is signed by the representative camp commandant. There is one constant
column: prisoners for various experiments. The column is entitled "women
for experiments". On 15 May 1944, 4! 40; on 5 June 1944, 413; on 19 June
1944, 348; on 30 July 349, etc. 

Translator's note. Hmmm. Sounds interesting. Why not bring the documents to
court? 

German doctors played a leading role in the so-called "selection" of
prisoners for gassing and incineration. They carried these "selections" out
everywhere -- near the crematories, in the hospitals, in the barracks.
Exhausted, sick people who were unable to work were sent to the gas
chambers. 

The following German doctors participated in the selection of prisoners for
the purpose of killing: WIRTS, MENGELE, RODE, FISCHER, TILLE, KOENIG,
KLEIN, and many others. 

Upon order of the leading German doctor of the Auschwitz division, the
populations of entire barracks were murdered by poison gas during typhus
epidemics. 

The forensic medical experts found that German doctors of Auschwitz camp
performed the following experiments on living people: 

1) removal of tissues from the neck of the uterus or even complete removal
of the same; 

2) testing of a number of unknown substances for the purpose of x-ray
exposure of the uterus and ovaries, These substances were injected under
pressure into the uteral region with the help of special installations, and
often caused frightful pain to the the victim of the experiment; 

3) sterilization of women by x-rays of the pelvic region, followed by the
removal of the ovaries. These experiments were performed chiefly on younger
women; 

4) study of the reactions of various chemical preparations to the order of
German firms. According to the eyewitness testimony of a German doctor, Dr.
med. Erwin VALENTIN, the representatives of German chemical industry --
GLAUBER, a gynecologist from Koenigshuette, and GEVEL, a chemist --
actually bought 150 women from the camp administration at one time for such
experiments. 

5) sterilization of men through x-rays; 

6) experiments on men using chemical irritant preparations on the skin of
one leg for the artificial inducement of ulcers and inflamed tumours; 

7) a number of other experiments, such as artificial infection with
malaria, artificial insemination, etc.. 

Very many experiments ended in the rapid, excruciating death of the
prisoner involved. When the victims for experimental purposes were no
longer useable, they were killed and cremated. In this manner, the Germans
attempted to wipe away their inhuman experiments. 

Samuel Abramowitsch STERN, a former prisoner from Bucharest, testified: 

"...In Auschwitz camp, I worked as the assistant to the doctor. On the
orders of Ober-Sergeant Major KOSCHUB, I subjected prisoners to injections
with other manipulations. I know every well that kerosene was injected into
the leg... Experiments were performed on the irritability of the skin...For
these purposes, an 80% solution of alum actinium was used. The entire layer
of skin was then removed and sent for examination. Those who had
deep-seated skin inflammations had the entire piece of flesh cut out,
together with the skin, and this was also sent for examination... 

KOSCHUB infected prisoners with artificial jaundice and gave them malarial
blood transfusions. WALIGUVA M, a test subject, testified: 

"...Several days after my arrival at Birkenau, I believe it was the
beginning of December 1942, all younger men between 18 and 30 were
sterilized by x-ray exposure of the scrotum. I was also among those
sterilized. Eleven months after I was sterilized, that is, on 1 November
1943, I was castrated... together with 200 other men who were sterilized in
one day." 

The witness DAVID SURES, from Salonika (Greece), gave the following
testimony: 

"Approximately in July 1944, I was entered onto a list, together with many
other Greeks, and sent to Birkenau. There, we all had to undress, and were
all sterilized with x-rays. A month after sterilization, we were all
ordered to the camp central division, where we were all castrated." 

The former inmate M. HAUSER (Paris, Citemilion 9), testified: 

"In Auschwitz, we were housed in Block 10. The reason why we were housed in
this block was unknown to us. It contained a hospital division, although we
were all entirely healthy women. In Block 10, they took a syringe full of
blood from me, I don't know for what purpose. At the end of August 1943, I
was taken to the operating room, received an anaesthetic, and an operation
was performed on my sexual organs. The operation was performed by a
prisoner, Dr. SAMUEL, under the leadership and instruction of the German,
Dr. WIRTZ. After the operation, I was sick for 11 months in Block 10. Among
those who were subjected to the sterilization operation was a Jewish woman
named Bella, from Greece, whose last name I can no longer remember. After
she was x-rayed, she was operated on. She received an abdominal incision.
After the operation, she got well and her abdomen healed. The German doctor
Dr. SCHUMANN came to Block 10 to examine her, and took Bella away to Block
28. There he made a sec! ond incision, this time in a sideways direction. I
myself saw the criss-cross incision. Within a few days of the second
operation, Bella died." 

The German butchers murdered citizens from all European nations in
Auschwitz 

Investigations have proven that three to five railway trains loaded with
human beings intended for extermination arrived at Auschwitz every day --
every train carying 1,500 - 3,000 men. These people, intended for death,
came from every country in Europe. The 2,819 liberated prisoners
interrogated by the forensic medical commission included citizens of:
Poland 754; Hungary 542; France 346; Czechoslovakia 315; USSR 180; the
Netherlands 159; Yugoslavia 143; Italy 91; Greece 76; Roumania 52; Belgium
41; and other countries. 

>From  every train, the Germans sought out 200 - 300 of the strongest for
work in the camp, and sent the rest straight to the gas chamber, as well as
to the crematoria of Auschwitz and Birkenau camps. The railway foreman of
Oswiezim station, FRANSISZEK STANEK, testified: 

"In 1942, 1943, and 1944, trainloads of prisoners came from Czechoslovakia,
Belgium, France, Holland, Norway, Greece, Poland, and other countries." 

The witness EDWARD DE VIND testified: 

"After the occupation of Holland by the Germans, a purge of the state
apparatus, the governmental installations, and educational institutions
took place in November 1940. Three of us university assistants were
expelled., I moved to Amsterdam. A Dutch fascist was found murdered in a
residential block. As a reprisal, the Germans arrested 400 hostages,
including myself. They grabbed me on the street and sent me to this camp." 

The witness JACKOV GORDON from Vilnius testified: 

"... I was sent to the Auschwitz camp on 22 January 1943. In all, there
were 3,650 people in the train. Of these, 265 men and 80 women were sent
into the camp; the rest were sent to the crematorium immediately, where
they were gassed and burnt. Among the victims were my wife, Matilda, a
nurse by profession, my son, 4 1/2 years old, and my father (73 years old),
as well as my mother (64 years old). 

The witness EMILIE DESSANTI, an Italian, testified: 

"...On 12 September 1944, the Hitlerians deported us from Italy and sent us
to Auschwitz camp. In all, they sent 500 Italians to the camp. Of these, 30
remained alive. The rest were brutally tortured to death and killed in the
camp." 

The witness DAVID SURES testified: 

"... I came from Greece on 3 April 1943 with a trainload of Greeks,
together with more than 2,500 other persons, including my mother, 53 years
old, and my sister and her child. Approximately 300 persons of the 2,500
were sent into the camp, while the remaining, among them my mother, my
sister, and her five-year old child, were sent straight from the train to
be burnt in the crematorium." 

The witness GEORG KITMAN from Roumania testified: 

"...In June 1944, I and my parents were sent to Auschwitz, together with
other people, old people, women and children, in a railway train. When we
got out, all the old people and mothers with small children were separated
>from  the strong ones, sent to the crematorium, and burnt. Among them were
my father, 42 years old, and my mother, 48 years old. Of the 3,000 persons,
not more than 350 were sent into the camp." 

The witness ZISKA testified: 

"...I arrived in February 1943 with 1100 other people from France. On the
same day, 205 strong people were selected and sent to the barracks and the
other 895 -- old people, women, and children -- were sent to the gas
chamber, where they were asphyxiated." 

The former inmate, ANNA KEPPICH, a Hungarian from the city of Cluj,
testified: 

"...I arrived in Auschwitz camp in June 1944 with 3,000 Hungarian
prisoners. After our arrival in the camp, 500 strong people were selected
for work in the camp, while the other 2,500 were sent for extermination in
the gas chambers." 

Professor BERTHOLD EPSTEIN of the University of Prague reported to the
Commission: 

"Selected prisoners were sent to the gas chambers for extermination. For
several months, we saw long lines of people sent to their death in the
crematorium. Specially large groups were killed in May, June, and July
1944. During this time the crematorium worked day and night, as we could
see from the flames which shot out of the chimneys. We often smelled the
stench of burning flesh, hair, and nails. In this time, we saw two gigantic
fires in the open, which blazed brightly during the night, in addition to
the flames that shot out of the crematorium chimneys. Shrieks and cries as
well as the barking of SS watch dogs could be heard throughout the night.
The unfortunate victims, who were sent to death in the open fires in long
rows due to the overfilled crematoria, anticipated the fate that awaited
them..." 

"I knew that my nearest relatives had shared this fate, and that I, too,
would not succeed in escaping it. Approximately every two weeks, the camp
doctor, MENGELE, selected the people who were to be killed in the
crematorium. Thus, approximately 500 children were killed in one day.
Heart-breaking scenes occurred when these children were taken away, since
everyone knew, where they were going ?>. The SS men and their accessories
showed special brutality in this procedure. When we arrived in Auschwitz, I
was separated from my wife and never saw her again. Later I heard that she
was never even accepted into the camp. My wife was no doubt killed in the
usual manner. In March 1944, SS men murdered my wife's sister with her two
children and my niece 38 years old. In July 1944, my sister also died." 

Death on a conveyor belt 

The investigations showed that, apart from people who were intended for
experimental purposes in the camps of Auschwitz, some 200,000 prisoners
were kept for purposes of exploitation through the most exhausting forced
labour. Every week, German doctors took a "selection", the result of which
was that all the sick were killed in the gas chambers. These were replaced
by those who arrived in the camp by train. It was an exactly organized
system, a horrible conveyor belt of death. The first ones were killed in
order to be replaced by others, who were then brought to a point of
exhaustion and illness through the most brutal exploitation, and then they
were sent to the gas chambers. 

Slaves for the I.G. Farben-Industrie 

In 1941, the Germans began the construction of a large, chemical armaments
plant for the I.G. Farben-Industrie near Auschwitz and with the
construction of an armaments factory for artillery and other ignition
material. The construction was carried out by Krupp, by "Union" companies,
and other companies with tens of thousands of Auschwitz prisoners of all
European nationalities -- Russians, Ukrainians, White Russians, Poles,
French, Yugoslavia, Greeks, Belgians, Czechs, Dutch, Italians -- who died
under the brutal exploitation, working in these structures, as well as in
the draining of swamps, in mines, and the building of roads. 

The barracks of the concentration camp were located seven or eight
kilometres from the worksites. Crews of SS men made the prisoners assemble,
then thousands were driven to work under armed guard and surrounded by
overseers with clubs and dogs. At work, the prisoners were beaten by the SS
men, overseers, and foremen: one blow for straightening up the back,
another for not picking up enough earth on the shovel, another for not
working fast enough. Others were made to run with earth-laden carts by
blows. The foremen said: "The company pays 4 marks for you and therefore
you must work like a horse." The worksites were execution grounds at the
same time. The killing of prisoners in any manner was permitted by the camp
administration. Obersturmbannfuehrer LIEBERGERSCHEL issued an order in
which he offered the SS 50 marks for every inmate killed "trying to
escape". To receive this reward, the guards murdered without being
punished. 

Testimony on the killing of prisoners on the worksite was given by a former
inmate: 

"... In August 1943, I worked on the worksite of the I.G. Farbenindustrie
installation. One day, SS men brought 400 prisoners to this worksite,
including Yugoslavians, Greeks, Frenchmen, and Belgian, drove them into a
ditch, and began to bury them alive. The people doomed to death screamed
for help in various languages. The SS men standing around said to us: 'Look
out there and work better than before, or the same will happen to you.' Two
weeks later, we were transferred so that the terrain could be prepared for
a building in one of the Auschwitz camps. SS men LOSSMANN and other SS men
selected 30 men from our group, drove them into a ditch, and buried them up
to the neck. Then the SS men got on horses, and began to gallop over the
land, and killed all 30 men." 

The gigantic swamps ?> of Auschwitz became a grave for thousands of men of
the most varied nationalities. Over 300 columns from 50 to 1,200 men did
heavy work there. As a result of the blows, the murders, and the violence,
not one of the ones who worked there lived more than two or three months.
They were murdered in the swamps ?>, or when they fell ill, by phenol
injections in the heart or killed in the gas chambers. 

Translator's note: how do you burn bodies on pyres, in the open, in
ditches, in a swamp, when it rains and snows constantly? How did they keep
the wood dry? 

JAKOB KOENIG, a specialist reclamation engineer, who worked as a common
navvy in the swamps ?>, testified: 

"...I belonged to a column of 400 men working in the reclamation of
swampland. The overseers, who were recruited from among German criminals,
beat the men unconscious with their clubs and spades. In our column, there
were men and women of all ages, including academicians, doctors, teachers,
professors. Yugoslavia alone was represented by 14 engineers who did
nothing there but ordinary work. 

A former inmate, SIMON MEISELIER BEGAIN, testified: 

"From our column, the bodies of 100 - 200 bodies of people tortured to
death were brought back daily for two or three months in 1944, and were
replaced by new victims." 

The German hangmen were especially brutal with Soviet prisoners, who were
as a rule killed immediately upon arrival in the camp. Only the strongest
of them were selected from among them. The following order, relating to
Soviet citizens, was found in the camp office: 

"Oranienburg, 15 November 1941. Confidential. Reichsfuehrer SS. Inspector
of concentration camps (Oswiezim 14L14). Regarding: execution of Russian
prisoners of war. To the commandants of the concentration camps. Copies to
the camp doctors, camp leaders of prisoners under special guard, to the
camp management. The Reichsfuehrer SS and Chief of the German Police has
declared himself fundamentally in agreement with extending the execution of
those out of the total number of Russian prisoners of war who are sent to
the concentration camps for execution (commissars) when their physical
condition permits work in the stone quarry. The approval of the Chief of
the Security Police and SD Police is necessary for this purpose. I
therefore issue the following order: after the arrival in the camp of
trains with prisoners of war for execution, physically sound Russians who
can work in the stone quarries should be selected by the camp chief (E) and
the leading doctor. A list of names of the! selected Russians should be
sent to us in duplicate. 

"The camp doctor must confirm on a list that he raises no objection from
this point of view to these people being used for work. After receipt of
approval from the Chief of the Security Police and the SD Police, the
transfer of the Russians concerned to the stone quarry by order will then
be arranged. Signed GLUECKS SS Brigadefuehrer and Generalmajor." 

Based on this order, some of the Soviet prisoners were kept alive for the
purpose of hard physical work. Their treatment by the SS and the overseer
was as cruel and inhumane as can be imagined. 

Subordinates are encouraged to use their own initiative 

Subordinates were requested to use their own initiative 

A resident of the city of Auschwitz MARINA GANDLIZK testified: 

"In the winter of 1941, Russian prisoners of war were driven daily like
cattle from Auschwitz camp to the village of Babive at 35 degrees below
zero. Many of them had no headwear, only soldiers' shirts and trousers and
torn footwear. Every evening, carts with the bodies of those same Russian
prisoners of war came back the village of Babive. On top of the cart sat
two or three comrades of the dead Russians exhausted to the utmost, with
frozen faces, hands, and feet. 

The Hitlerians demanded unceasingly more and more murders from their
subordinates. On 24 February 1944, the chief of the Auschwitz garrison,
Obersturmbannfuehrer LIEBERGERSCHEL, issued an order stating: "Lengthy
personal observations have enabled me to observe that there are too many
prisoners working on all worksites, with the exception of the armaments
factories -- and their working strength is not being exploited. They loaf
around. We are aware that that tougher supervision by young SS officers
would be necessary to increase the working yield from the prisoners, but we
also know that we have no additional contingents available for this
purpose, since they are either at the front or are doing service in other
important sectors. We must help ourselves. It is obvious that we must act
quickly, and I hope that every one will do what is necessary on his own
initiative..." 

The result of this order was that frightful processions could be seen every
evening, drawing along the roads -- from all sides of Auschwitz camp, from
the factories, the swamps, from the mines back to the barracks: surrounded
by SS men and overseers with huge packs of dogs, blood-bespotted, exhausted
prisoners carried the corpses of their comrades on wooden stretchers. 

At role call, the prisoners were made to stand in long lines; the bodies of
those tortured to death were laid out before them, and the overseers
reported to their superiors regarding fulfilment of the LIEBERGERSHER
order. The administration expressed its gratitude to the columns with the
greatest number of corpses. Those guilty of misdemeanours were beaten with
clubs before the eyes of the prisoners. 

These frightful forced labour conditions led to frightful living conditions
in the barracks. 1,000 - 1,500 people were housed in buildings erected for
400 - 500 persons. Hunger, epidemics, torture, unhygenic conditions,
everything was consciously and deliberately directed at exterminating the
prisoners as quickly as possible. Examination of 2,819 Auschwitz prisoners
who were rescued by the Red Army and interrogated by the forensic medical
commission, proved that, out of 2,189 persons, 91 percent suffered from
total exhaustion and 223 persons suffered from pulmonary tuberculosis. The
experts also established that the Germans had tortured the prisoners. The
persons examined suffered from broken ribs, fractured limbs, fractures of
the vertebral column and bones of the face, as well as various wounds,
ulcers, and frozen hands and feet, the results of the tortures permitted by
the Germans. Very many of the liberated prisoners suffered from severe
nervous and psychological disturban! ces. The forensic medical commission
held an examination of the corpses of 536 prisoners found on the grounds of
the camp. It was established that in 474 cases (88.3 percent) the cause of
death was exhaustion. 

Murder of children 

In Auschwitz camp, the Hitler criminals murdered hundreds of thousands of
children, from infants to sixteen-year olds. As a rule, children were sent
to the gas chambers to be killed as soon as they stepped off the train, and
only a small number of powerful youths were retained for work in the camp.
The investigations have shown that the Germans demanded the same hard
labour from children 8 to 16 years old as from adults. Work that exceeded
their strength. Tortures and beatings soon reduced them to a condition of
complete exhaustion, and then they were murdered. Ex-prisoner DR. JAKOV
GORDON from Vilnius testified after his liberation: 

"At the beginning of 1943, 164 children were selected from among the
inmates of the Birkenau camp, brought to the hospital and there killed
through injections of carbolic acid in the heart." 

Ex-prisoner BAKASCH WALDTRAUT from Duesseldorf (Germany) testified: 

"In the year 1943, as we were working on the construction of a fence around
the crematorium no. 5, I myself saw how SS men threw living children in the
fire." 

Here are the testimonies of a few children who were rescued by the Red
Army. S. MUDIANOC, a youth, born in 1930 in the city of Rod, said, 

"We children were forced to work and pull carts in groups of 15 - 20. The
carts were loaded with a variety of things, but chiefly with the corpses of
victims. We took them to a separate block where they were piled up in
layers and then taken to the crematorium. We worked from 4 o'clock in the
morning until it got dark. At the end of October, the Germans inspected our
work and punished us because the block was not clean. One hundred and fifty
had to go out in the road by the block, and then we were taken to a bath
house and undressed. Cold water was poured over us, after which they drove
us along the street to our block. After that, many children got sick." 

ANDREAS LERINCIAKOS, a youth of nine years of age from the city of Klez
(Hungary) testified: 

"After we were driven to Block 22 in the camp, we were beaten, mostly by
German women placed over us as guards. They beat us with clubs. During my
stay in the camp, Dr. MENGELE often took blood from me. In November 1944,
all children were transferred to the A camp, the gypsy camp. During a role
call, it turned out that one child was missing. Then the leader of the
women's camp, BRANDER, and her assistant MENDEL, drove us all into the open
at 1 o'clock in the morning and made us stand in the cold until noon." 

Children who were born in the camp were torn from their mothers and taken
to their death. Women who arrived at the camp pregnant were immediately
housed in separate barracks and premature birth was induced. Pregnant women
who resisted were taken to the gas chambers. 

The former prisoner SOFIA LAKONWNA from Cracow testified: 

"Many of the women, who arrived at the camp in August 1944 had children
aged between 5 and 12 years. All children were sent to the crematorium with
their mothers immediately after their arrival. I was 7 months pregnant when
I arrived. SS Doctor KOENIG examined me and sent me to barracks V-3
(Birkenau). There I found 65 women in a similar condition. Three days
later, I received an injection in the hip to induce a premature birth. I
was subjected to these injections for four days. On the fifth day I gave
birth to a child, which was taken away from me. During my stay in the
barracks, I was a witness to 14 such cases. Newly born or prematurely born
babies were taken away. We didn't know where." 

Among the liberated Auschwitz prisoners who were medically examined, there
were 180 children of whom 52 were under the age of 8, and 128 between 8 and
15. All had arrived at the camp during the second half of 1944, that is,
they had spent between 3 and 8 months in the camp. Medical examinations
showed that 72 out of 80 children suffered from pulmonary or glandular
tuberculosis; 49 suffered from the results of malnutrition (severest
condition of exhaustion); 31 had frostbite. 

Extermination of intellectuals 

In the Auschwitz camp, the Germans brought tens of thousand of outstanding
scientists and intellectuals from a great many different countries. ANDRE
FOUDRI, a resident of the city of Samot Dupoiet, made the following
statements before the commission: 

"Of 600 French citizens brought with me to the camp, the majority died a
few months after their arrival. Among them was the famous national
economist 

PROFESSOR HENRI LIMOUSIN of the University of Clermont Ferrant testified: 

"In 1944, I was transferred to the Auschwitz camp from Dachau as an expert
on pathology. There I spent nearly nine months in the quarantine block,
where I was forced to clean latrines, scrub floors, and take food to
inmates who were locked up." 

Among those who were killed in Auschwitz was the well-known Dutch national
economist FRIEDA. 

These, and many others, were done to death with intolerably hard work or
killed in the gas chambers. 

The Special State Commission received an appeal to the conscience of the
world in three languages, German, Hungarian, and French, signed by 27
former inmates of Auschwitz camp, professors, doctors, engineers, jurists,
students, and other intellectuals. 

"Before the conscience of the world, we, the undersigned, liberated by the
great Red Army from the bloody Hitler domination, accuse the German
government under the leadership of Adolf Hitler of the greatest mass murder
in the history of humanity, atrocities and kidnapping into German
slavery..." 

The appeal ends with these words: "We turn to the international conscience
with a request to begin research on the fate of the millions of men from
all national states who disappeared, and to take all conceivable steps to
rescue the millions of prisoners of all nations who still suffer in Hitler
Germany. We escaped death by a miracle when the Nazis were withdrawing from
the camp. 

"Although the Hitlerians withdrew in panicky retreat, they drove 58,000
prisoners with them from Auschwitz camp and its satellite camps. These men,
exhausted by hunger, had to march on foot, but the majority of them can
hardly have marched more than a few kilometres. We believe that, with the
further advance of the front into the interior of Germany, the same fate
awaits all those who still remain in the hands of the blood-thirsty Nazis.
We, the undersigned, appeal to the conscience of the world, in the
belligerent and neutral countries and to their governments, and ask them in
the name of humanity, that everything possible be done so that a repetition
of Nazi atrocities and crimes be avoided forever, so that the blood of
millions of innocent victims not be spilled in vain. Together with the
10,000 rescued persons of all nationalities, we request that the
unbelievable misdeeds of the Hitlerians not remain unavenged. The rescued
persons owe their lives to the courageous Red Arm! y, and we ask the
conscience of the world and all governments to take this into consideration
and to thank them in our name." 

The Hitler robbers 

In Auschwitz camp, the Hitlerians not only proved themselves the
blood-thirstiest murderers of defenceless human beings, but also the
greediest thieves of their property. The millions of people who were taken
to the Auschwitz concentration camp were systematically robbed during the
first hour of their existence. All their property, suitcases, clothing,
bedding, even underwear ?> and footwear, were taken by the SS to camp
warehouses which had been erected precisely for the purpose of storing
plundered property, and sent to Germany. People who were able to work and
were selected for forced labour received the striped uniform instead of
their own clothing. 

There were 35 separate warehouses on the grounds of Auschwitz camp, where
articles of clothing and other articles were sorted and packed. 29 of them,
together with their contents, were burnt down by the Germans, as they
retreated before the Red Army. 

In the six camp warehouses which remained, were found: 

1) 348,820 mens' suits; 

2) 836,255 women's articles of clothing, coats and dresses; 

3) 5,525 pairs of women's shoes; 

4) 38,000 pairs of men's shoes; 

5) 13,964 carpets ?>. 

Furthermore, the camp warehouses also contained great quantities of
toothbrushes, shaving brushes, eyeglasses, dentures, and dishes used by the
prisoners. Large quantities of children's clothing were also found: shirts,
baby shirts, trousers, coats, and caps. With their blood-stained hands, the
Hitlerian child murderers carefully counted the clothing which they had
taken off the bodies of the slaughtered children and sent it to Germany. 

An examination of the contents of the warehouses revealed all the objects
had belonged to the peoples of various nationalities who were tortured to
death or murdered. Clothing, footwear, and other articles bore the labels
of French, Belgian, Hungarian, Dutch, Yugoslavian, Czechoslovakian and
other manufacturers. Stickers from various European hotels could still be
seen on the suitcases. On the camp railway platform, the commission
discovered seven railway wagons loaded with clothing and bedding ready for
shipment to Germany: 

1) 99,922 children's articles of clothing and underwear ?>; 

2) 192,652 women's articles of clothing and underwear ?>; 

3) 222,269 mens' articles of clothing and underwear ?>, or a total of 513,
843 articles of clothing. 

Translator's note: did the Germans really wear underwear stolen from gassed
persons? 

On 7 March 1945, in the camp tannery, the commission found 293 bales of
women's hair, weighing a total of 7,000 kg. The experts of the commission
established that the hair was cut off the heads of 140,000 women. 

Translator's note: presumably the hair was to be felted and made into human
hair socks; see document USSR-511. 

Over 4,000,000 murdered 

Prior to their retreat, the Germans carefully attempted to wipe away trace
of their horrible crime in Auschwitz by destroying all the documents
through which the whole world might learn the exact number of human beings
killed in Auschwitz. But the gigantic installations erected for the
extermination of human lives by them in the camp, the testimonies of
Auschwitz inmates liberated by the Red Army, the testimonies of 200
witnesses, found documents, and other important evidence, suffice to
convict the German butchers of the extermination, gassing, and cremation of
millions of men in Auschwitz camp. In the five crematoria alone, with their
52 retorts, the Germans were able to exterminate the following numbers of
prisoners since their installation: 

In crematorium no. 1, which existed for 24 months, 9,000 bodies could be
burnt monthly, which means a total of 216,000 during the entire period of
its existence; 

The corresponding figures are: 

- crematorium no. 9: 19 months, 90,000 bodies per month, total figure
1,710,000 bodies; 

- crematorium no. 3, 18 months, 90,000 bodies per month, total figure
1,620,000 bodies; 

- crematorium no. 4: 17 months, 45,000 bodies per months, total figure
765,000 bodies; 

- crematorium no. 5: 18 months, 45,000 bodies per month . 

The total capacity of all five crematoria was 279,000 bodies per month, for
a total figure of 5,121,000 for the entire period of its existence. 

Since the Germans also burnt a great number of bodies on pyres, the
capacity of the installations for the extermination of human beings in
Auschwitz must be considered to be much higher in fact than this figure
would suggest. But even when one considers that individual crematoria may
not have worked to full capacity, or they might have been shut down for
repairs part of the time, the technical commission established that the
German hangmen killed not less than 4,000,000 citizens of the USSR, Poland,
France, Yugoslavia, Czechoslovakia, Roumania, Hungary, Bulgaria, Holland,
Belgium, and other countries during the period of the existence of
Auschwitz camp. 

The German fascist criminals must be brought to exact account 

These fearful crimes were committed under the leadership of the Hitler
government, and under the leadership of SS and Polizeireichsfuehrer
"Hangman" Himmler. The persons directly guilty for this crime are: 

All those, as well as all other Germans who participated in the murder and
torture of Auschwitz prisoners, must appear before a tribunal of the
nations, and receive deserved severe punishment. 

The President of the Special State Commission 

N. SCHWERNIK 

The academician J. TRAININ 

The Mytropolitos NIKOLAUS 

The academician LYSSENKO 

The academician N. BURDENKO 

----------

Translator's Note: It seems fitting to close with a quote from Jean-Claude
Pressac: 

"The Soviet Union... trapped by memories of a guilty past (Katyn, the
Gulags), and by an equally guilty present, discredited itself in the eyes
of the world... " (TECHNIQUE, etc. p. 264.) 

If that is true, then why is their evidence still believed? 

Back to Top of Page

------------------------------------------------------------------------
CODOH can be reached at: 
Post Office Box 3267 
Visalia CA 93278 

Email: CODOHmail@aol.com 

Back to Index Page 


From cwporter@tornado.be Thu Mar  5 00:42:54 EST 1998
Article: 166108 of alt.revisionism
From: "CARLOS W. PORTER" 
Newsgroups: alt.revisionism
Subject: USSR-8 AUSCHWITZ
Date: 4 Mar 1998 16:59:42 GMT
Organization: Tornado News Processing System
Lines: 1005
Message-ID: <01bd4780$07c6d8a0$135795c2@default>
NNTP-Posting-Host: 194.149.87.19
X-Newsreader: Microsoft Internet News 4.70.1161
Path: news.trends.ca!hub.org!diablo.cs.uofs.edu!newsfeed.slip.net!nntp-out.monmouth.com!newspeer.monmouth.com!news-out.internetmci.com!newsfeed.internetmci.com!4.1.16.34!cpk-news-hub1.bbnplanet.com!atl-news-feed1.bbnplanet.com!news.bbnplanet.com!news.planetc.com!tornix.tornado.be!not-for-mail
Xref: news.trends.ca alt.revisionism:166108




Translation of USSR-8,
Soviet War Crimes Report on Auschwitz,
Nuremberg Trial - 6 May 1945

Translated by Carlos W. Porter 

------------------------------------------------------------------------
Introduction 

"The Nuremberg Trials." The mere mention of these words conjures up stark
images of atrocities of the Second World War. These were the trials of the
top surviving members of the Nazi leadership. At the conclusion of the
trials, a set of volumes would be produced documenting the evidence
presented. These volumes would become a major resource for most writers on
the period, with citations carrying the weight of gospel. But what exactly
were these trials? 

U.S. Supreme Court Justice, William O. Douglas would write, "the crime for
which the Nazis were tried had never been formalized as a crime with the
definiteness required by our legal standards, nor outlawed with a death
penalty by the international community." Similarly one-time Presidential
candidate, Robert Taft condemned the judgement, "About this whole judgement
there is the spirit of vengeance, and vengeance is seldom justice. The
hanging of the eleven men convicted will be a blot on the American record
which we shall long regret." The star-defendant of the trial, Herman Göring
wrote,"I have always regarded the trial as a purely political act by the
victors." 

The prosecution of the defendants was not carried out by neutral powers but
by the "victors." Although none of the victorious powers could claim to be
innocent of terrible warcrimes, the greatest hypocrisy of the court was the
decision to allow the Soviets to sit in judgement. Speaking in the House of
Lords on May 5, 1949, Lord Hankey would say, "there was something cynical
and revolting in the spectacle of British, French, and American judges
sitting on the Bench with colleagues representing a country which before,
during and since the trials had perpetrated half the political crimes in
the calendar." The Soviets, who were responsible for so many atrocities
would now sit in judgement of their arch-enemies. 

In a widely distributed Soviet leaflet written by Ilya Ehrenburg the
sentiment was clear, "The Germans are not human beings...there is nothing
more amusing for us than a heap of German corpses." Now Soviet lawyers and
judges could carry out the theme of their propaganda within the environment
of a court-of-law. The Soviets would manufacture documents proving that the
Nazi leadership were guilty of numerous crimes of which they were innocent,
including the Katyn Forest massacre of Polish officers. The documents
regarding Katyn were signed by Burdenko and Nikolai (Nikolaus) amongst
others. Years later the Soviets would admit their guilt for the Katyn
Forest mass murder. Although the defendants were able to produce much
evidence to show that the Soviets were guilty of this crime, its true
perpetrators have never stood trial. 

The Soviets would also present other documents of a similar nature
regarding outrageous crimes allegedly perpetrated by their enemies. The
crimes of Auschwitz, namely medical experiments and mass murder through the
use of poison gas are detailed in the Soviet document USSR-008.
Interestingly, this document was signed by Nikolaus and Burdenko, two of
the Soviet factotus who signed the fraudulent Katyn documents! 

Presented below is a translation of USSR-008. Can this document be accepted
at face value? You decide! 

[RW - 08 Feb. 96] 


------------------------------------------------------------------------
Translator's note: 

The document is not signed by any of the so-called witnesses. No documents
are attached to the report. This report is quoted as a reliable source
somewhere or other by nearly all Holocaust writers, for example, by Raul
Hilberg on p. 884 of THE DESTRUCTION OF THE EUROPEAN JEWS ("revised,
definitive" edition). Nearly all Hilberg's other references are of similar
quality, i.e., of Communist origin. Serge and Beate Klarsfeld, on p. 13 of
Pressac's AUSCHWITZ: TECHNIQUE AND OPERATION OF THE GAS CHAMBERS, have even
had the audacity to state: "As for the archives of the Soviet War Crimes
Commission which worked for two months at Auschwitz, only fragments of them
have come to light, and the Soviets themselves, who lost interest in the
subject after the war, do not seem to even know where they are." For
reasons best known to themselves, Jews always assume that Communist sources
generally, and Stalinist sources in particular, are impeachably reliable,
and that no reasonable person can as! sert the contrary. 

Two of the signatories to USSR-8 (Burdenko and Nikolai) are the same as on
USSR-54 (the Kaytn report); the third is the biological quack, Lyssenko. 

If we can't believe the Soviets on Katyn, why should be believe them on
Auschwitz? 
------------------------------------------------------------------------


DOCUMENT 008-USSR 

Report by the Soviet War Crimes Commission, 6 May 1945. There were usually
200,000 inmates at one time in the extermination camp of Auschwitz. Over 4
million people from the countries occupied by Germany were killed in
Auschwitz, in most cases by gas immediately after their arrival; the
remainder were first used for labour or for medical experiments and later
killed in various ways (injections, ill treatment etc.). Details relating
to the camp and the persons responsible for the crimes. 

Description 

Record no. 56 of the Soviet War Crimes Commission, second edition. Russian
language. Signatures ink. With German translation. 

Report of the Special State Commission for the investigation and
examination of the misdeeds of the German fascist invaders and their
accomplices of the monstrous atrocities and crimes of the German government
in Auschwitz (Oswiezim). 

Even before the Red Army had liberated Polish territory in Upper Silesia,
numerous reports had reached the Special Commission regarding the existence
of a gigantic camp which the German government had erected for the
extermination of Russian prisoners in the vicinity of the city of Oswiezim
(Auschwitz). After the liberation of Polish Silesia by Soviet troops, units
of the Red Army found this camp. Upon order of the Special State
Commission, a thorough investigation of the crimes committed in Auschwitz
by the Germans took place in February and March 1945. 

The investigation was carried out by the legal officer of the 1st Ukrainian
Front with KUDRYAVTSEV and KUZMIN as representatives of the Special State
Commission. Special expert commissions participated in the investigations.
These included a forensic medical expert commission from the 1st Ukrainian
Front, BRYSHIN F.F., the forensic medical expert of the Army, TSCHURSAVNOW,
among others, and a technical commission consisting of the Cracow
Professors DAVIDOWSKY ROMAN and DOLINSKY JAROSLAUS, among others. The
interrogation and medical examination of 2,819 former inmates of Auschwitz
camp who were rescued by the Russian army; a study of the material found in
the camp, German documents, the remains of crematoria and gas chambers
blown up by the Germans during their retreat; an examination of corpses
found on the grounds of the camp, of objects and papers which remained
behind on the grounds of the camp and in the barracks, and which had
belonged to people who came from various coun! tries of Europe and who were
murdered by the Germans, have established the following: 

1) the Germans exterminated over four million citizens of the Soviet Union,
Poland, France, Belgium, Holland, Czechoslovakia, Roumania, Hungary, and
other countries by shooting and monstrous tortures in Auschwitz camp;

2) Germany professors and doctors performed so-called medical experiments
on living men. women, and children in the camp. Auschwitz camp by far
exceeded all hitherto known death camps in the refinement of its methods --
in technical organization, in the number of victims, and in the cruelty of
the means with which the people were killed. Auschwitz camp contained gas
chambers and crematoria, and surgical stations and laboratories, all aimed
at the extermination of human beings. The Germans called the gas chambers
"Baths for Special Purposes". The entrance to the "baths" bore the sign "To
the Disinfection"; the exit "entry to the bathhouse. Thus, the people
intended for death went unsuspectingly into the room "for disinfection",
and undressed; they were then driven into the "Bath for Special Purposes",
and killed with "Zyklon" poison. Special hospitals, surgical blocks,
laboratories, and other installations were erected in the camp -- not to
heal men, but to kill them. German pr! ofessors and doctors performed mass
experiments on completely healthy women and children: sterilization of
women and castration of men (mass experiments on artificial excitement of
cancer, typhus and malaria, experiments on the effects of poisons on living
people.

SS Reichsfuehrer HIMMLER was the organizer of Auschwitz extermination camp.


Auschwitz camp was built in 1939, on the order of SS Reichsfuehrer Himmler,
for the exclusive purpose of killing the enslaved citizens of occupied
European lands. The camp occupied a huge surface area in the vicinity of
the city of Auschwitz. It was originally a whole system of camps:
Auschwitz, Birkenau, Monocice , Goleschan, Jawiszowiz, Neudachs, Blachamer,
etc. The two main camps -- Auschwitz and Birkenau -- covered 467.5 ha. and
consisted of more than 620 living barracks and administrative buildings.
There were always between 180,0000 and 250,00 prisoners in Auschwitz. All
camps were surrounded by ditches full of deep water and thick barbed wire
charged with high electrical voltage. 

In 1941, the first Auschwitz crematorium was built to burn bodies of
murdered persons. In the summer of 1942, SS Reichsfuehrer Himmler visited
the Auschwitz camp, ordered its expansion to gigantic proportions, and gave
instructions for technical improvements. The German firm Topf & Soehne in
Erfurt received the order to build four powerful new crematories and gas
chambers in Birkenau. Berlin insisted on faster completion and demanded
that all work be finished by the beginning of 1943. The complete
correspondence between the camp administration and the firm Topf & Soehne
was found in the office files of Auschwitz camp, which files also contained
the following letter: 

1) "I.A. Topf & Soehne, Erfurt, 12 February 1943. To the Central Building
Administration of the SS and Police, Auschwitz (Oswiezim). Regarding:
crematoria for the second and third prison camp. 

"We politely confirm receipt of your telegram of 10 February with the
following content: 

"'We once again confirm receipt of your order for five three-part 3-muffle>
crematory ovens, including two electric lifts for the removal of corpses
and a second two-part lift for corpses. A usable installation for the
heating with coal and an installation for the removal of the ashes are also
included in the order. You are to deliver the complete installation for
crematory no 3. We expect that you will do everything to send all machines
and accessories immediately. The installation must be ready for operation
by 10 April 1943.' (signed I.A.Topf & Soehne." 

Translator's note: note the "quote-within-a-quote-quoted-in-a report"
technique for the falsification of quotes. Topf tells Auschwitz what
Auschwitz told Topf, then Topf writes a letter to itself telling itself
what Auschwitz told Topf -- or is Topf ordering ovens from Auschwitz? The
"original" letter was not introduced into evidence at Nuremberg, but the
second quote is good enough for William L. Shirer, who clipped it out of
the middle. 

2) "No. 12, 115/42 -- EP-HA Article 2. Regarding: order for two three part
crematory ovens for each of the "baths for special purposes". Engineer
Pruefer proposes that these be taken the crematory ovens which are ready
for shipment to Mogilew. The leader of the division who was in the SS
commissary management of the main division Berlin was immediately notified
of this, and was asked for further instructions. (Signed) SS
Untersturmfuerher (S). Oswiezim 21, August 1942." 

Translator's note: the (S) means there is only the initial S on the
"original document", which is not attached to the report. 

Twelve crematory ovens with 46 retorts were available in four new
crematoria. Every retort could take three to five corpses. The cremation
procedure took approximately 20 to 30 minutes. The baths for special
purposes, that is, the gas chambers for the killing of human beings were
located in the cellars of special buildings next to ?> the crematoria.
There were also another two separate "baths", the bodies of people killed
here were burnt in separate fires in the open. Dogs helped to drive the men
intended for death into the baths. On the way, they were driven with blows
>from  clubs and rifle butts. The doors to the chambers were hermetically
sealed, and the people in them were poisoned with Zyklon. Death occurred
within 3-5 minutes; after 20-30 minutes, the bodies were removed and taken
to the crematory ovens in the crematoria. 

Before cremation, cremation dentists removed all gold teeth from the
bodies. The "production" of the "baths" and gas chambers by far exceeded
the capacity of the crematory ovens; therefore the Germans used gigantic
fires in the open to burn the bodies. Ditches 4 - 6 m wide, 25 - 30 m long,
and 2 m deep were dug for these fires. Channels ran along the floor of the
ditches and were used for air supply. The bodies were brought to the fires
by narrow-gauge railway, and placed in layers crossways in the ditches. Oil
was poured over them and that is how they were burnt. The ashes were buried
in deep ditches ?> or thrown in the Sola and Vistula. 

In 1943, they began to grind up the unburnt bones for industrial purposes,
and to sell them to the "Strem" company for the manufacture of
superphosphates. 

Written proof was found in the camp that 112 tons and 600 kg. of bone meal
>from  human bodies were sent to the Strem company. The Germans also used
hair cut off the heads of murdered women for industrial purposes. In
Auschwitz camp, the Germans killed and burnt daily between 10,000 and
12,000 human beings daily, of whom 8,000 - 10,000 arrived by railway and
were immediately killed, plus 2,000 - 3,000 camp inmates. Two former
prisoners who were interrogated as witnesses -- SHYLOMA DRAGON (a resident
of the small town of Zitovnin in the province of Warsaw), and GENRICH
TAUBER, from the city of Krzanow in Poland), who worked in a special
commando servicing the gas chambers and the crematoria -- testified as
follows: 

"...First, the Germans had two gas chambers two kilometres apart. They were
two wooden barracks ?>, each the same. People who arrived by train were
taken to the barracks, undressed, and then driven into the gas chambers. SS
men with gas masks threw Zyklon through the holes. The gassing lasted 15 -
20 minutes, after which the bodies were removed in little wagons and taken
to the ditches and burnt there." 

Translator's Note: Tauber is considered reliable by Jean-Claude Pressac,
who seems unaware that the gas chambers were wooden barracks. 

Later, four crematoria were in operation on the grounds of Birkenau camp;
every one of them had one gas chamber. Crematoria nos. 3 and 3 were of the
same type, and each had 15 crematory ovens while those of crematoria nos. 3
and 5 were of another type -- not as big, and of inferior technical
quality, each with 8 crematory ovens. All the crematoria incinerated 10,000
- 12,000 bodies per day. 

German fascist professors and doctors as murderers of Auschwitz prisoners 

In Auschwitz camp, German fascists professors and doctors performed
extensive "medical" experiments with monstrous ingenuity on living people.
Former inmate doctors rescued by the Red Army -- STEINBERG, (Paris), GORDON
(Vilnius, Prof. GROSSMAN ( Yugoslavia), Dr. of med. WALENTIN ERWIN
(Berlin), KEPPICH ANNA (Hungary), DE WIND EDUARD (Netherlands), FLECHNER
ALBERT (Paris) -- established they had seen a great number of "medical"
experiments with their own eyes, arbitrarily performed by German fascist
professors and doctors on prisoners in order to learn surgical techniques.
A young German doctor sought out prisoners with ulcerating sores on their
limbs, and practised performing amputations on them. The German doctors
TILLE and FISCHER gathered great groups of prisoners and then carried out
fracturing operations on them. 

The leading doctor at the hospital, Dr. ENDERS, performed stomach
operations in the absence of the slightest complaint of any stomach
trouble; he also practised ulcer operations on them. 

Sterilization experiments were performed on women in the camp hospital
division of Auschwitz camp. 400 women prisoners were housed in Block 10 of
the camp, and simultaneously subjected to sterilization experiments with
x-rays, and then by removal of the ovaries; the neck of the uterus was
infected with cancer, experiments were performed to induce premature birth
artificially and to test contrast substances, as well as to test x-ray
exposure of the uterus. In Block 28, doctors tested methods of artificially
wounding the skin with kerosine oil, various salts, pastes, and powders.
They also used Arichink to study artificially induced jaundice. These
experiments were led by the German, Dr. Emil KOSCHUB. 

In Block 21, mass experiments were performed in the castration of men and
to study the possibility of sterilization with x-rays. Castration was
performed some time after treatment with x-rays. These x-ray and castration
experiments were led by Prof. SCHUMANN and Dr. DERING. The operations
frequently consisted of removing one or both testicles for study after
treatment with x-rays. 

All these facts are attested to by the testimonies of former inmates, KLEIN
JUDITH, AUSSEN KLARA, HORBANN MINNA, SONDERS NONNA, SKURNIKC JAKOB, SURES
DAVID, and many others on whom the German doctors performed various
experiments. 

Upon order of the German doctor Dr. ENDERS, in 1941-1944, prisoners were
killed in the hospitals by injection of phenol in the heart. First, the
injections were given by Dr. DERING; later by nurses. A German named KLER,
a former shoemaker, proved himself especially enthusiastic, killing
thousands of victims in this manner. A prisoner named PANSZIK, a Pole,
killed 12,000 men with phenol injections (he was later killed by Polish
prisoners). A German named STESS killed 10,000 people with these
injections. 

The fact that inhuman experiments were performed on prisoners is also
confirmed by a number of documents found in the camp offices. A report from
the surgical division of the camp hospital testified that in three months
-- October, November, and December 1943 -- there were 89 removals of the
testicles (castration), five sterilizations, five removals of the ovaries
among the many operations performed by surgeons of the division. In the the
telegram no. 2768 of 28 April 1943, the Obersturmfuehrer Colonel SOMMER
issues an order to the office of the camp commandant, stating that 128
women are to be included in a list with the designation "prisoners for
experiments". A statistical survey of the camp commandant is concerned with
the number and distribution of female prisoners to the various categories,
and is signed by the representative camp commandant. There is one constant
column: prisoners for various experiments. The column is entitled "women
for experiments". On 15 May 1944, 4! 40; on 5 June 1944, 413; on 19 June
1944, 348; on 30 July 349, etc. 

Translator's note. Hmmm. Sounds interesting. Why not bring the documents to
court? 

German doctors played a leading role in the so-called "selection" of
prisoners for gassing and incineration. They carried these "selections" out
everywhere -- near the crematories, in the hospitals, in the barracks.
Exhausted, sick people who were unable to work were sent to the gas
chambers. 

The following German doctors participated in the selection of prisoners for
the purpose of killing: WIRTS, MENGELE, RODE, FISCHER, TILLE, KOENIG,
KLEIN, and many others. 

Upon order of the leading German doctor of the Auschwitz division, the
populations of entire barracks were murdered by poison gas during typhus
epidemics. 

The forensic medical experts found that German doctors of Auschwitz camp
performed the following experiments on living people: 

1) removal of tissues from the neck of the uterus or even complete removal
of the same; 

2) testing of a number of unknown substances for the purpose of x-ray
exposure of the uterus and ovaries, These substances were injected under
pressure into the uteral region with the help of special installations, and
often caused frightful pain to the the victim of the experiment; 

3) sterilization of women by x-rays of the pelvic region, followed by the
removal of the ovaries. These experiments were performed chiefly on younger
women; 

4) study of the reactions of various chemical preparations to the order of
German firms. According to the eyewitness testimony of a German doctor, Dr.
med. Erwin VALENTIN, the representatives of German chemical industry --
GLAUBER, a gynecologist from Koenigshuette, and GEVEL, a chemist --
actually bought 150 women from the camp administration at one time for such
experiments. 

5) sterilization of men through x-rays; 

6) experiments on men using chemical irritant preparations on the skin of
one leg for the artificial inducement of ulcers and inflamed tumours; 

7) a number of other experiments, such as artificial infection with
malaria, artificial insemination, etc.. 

Very many experiments ended in the rapid, excruciating death of the
prisoner involved. When the victims for experimental purposes were no
longer useable, they were killed and cremated. In this manner, the Germans
attempted to wipe away their inhuman experiments. 

Samuel Abramowitsch STERN, a former prisoner from Bucharest, testified: 

"...In Auschwitz camp, I worked as the assistant to the doctor. On the
orders of Ober-Sergeant Major KOSCHUB, I subjected prisoners to injections
with other manipulations. I know every well that kerosene was injected into
the leg... Experiments were performed on the irritability of the skin...For
these purposes, an 80% solution of alum actinium was used. The entire layer
of skin was then removed and sent for examination. Those who had
deep-seated skin inflammations had the entire piece of flesh cut out,
together with the skin, and this was also sent for examination... 

KOSCHUB infected prisoners with artificial jaundice and gave them malarial
blood transfusions. WALIGUVA M, a test subject, testified: 

"...Several days after my arrival at Birkenau, I believe it was the
beginning of December 1942, all younger men between 18 and 30 were
sterilized by x-ray exposure of the scrotum. I was also among those
sterilized. Eleven months after I was sterilized, that is, on 1 November
1943, I was castrated... together with 200 other men who were sterilized in
one day." 

The witness DAVID SURES, from Salonika (Greece), gave the following
testimony: 

"Approximately in July 1944, I was entered onto a list, together with many
other Greeks, and sent to Birkenau. There, we all had to undress, and were
all sterilized with x-rays. A month after sterilization, we were all
ordered to the camp central division, where we were all castrated." 

The former inmate M. HAUSER (Paris, Citemilion 9), testified: 

"In Auschwitz, we were housed in Block 10. The reason why we were housed in
this block was unknown to us. It contained a hospital division, although we
were all entirely healthy women. In Block 10, they took a syringe full of
blood from me, I don't know for what purpose. At the end of August 1943, I
was taken to the operating room, received an anaesthetic, and an operation
was performed on my sexual organs. The operation was performed by a
prisoner, Dr. SAMUEL, under the leadership and instruction of the German,
Dr. WIRTZ. After the operation, I was sick for 11 months in Block 10. Among
those who were subjected to the sterilization operation was a Jewish woman
named Bella, from Greece, whose last name I can no longer remember. After
she was x-rayed, she was operated on. She received an abdominal incision.
After the operation, she got well and her abdomen healed. The German doctor
Dr. SCHUMANN came to Block 10 to examine her, and took Bella away to Block
28. There he made a sec! ond incision, this time in a sideways direction. I
myself saw the criss-cross incision. Within a few days of the second
operation, Bella died." 

The German butchers murdered citizens from all European nations in
Auschwitz 

Investigations have proven that three to five railway trains loaded with
human beings intended for extermination arrived at Auschwitz every day --
every train carying 1,500 - 3,000 men. These people, intended for death,
came from every country in Europe. The 2,819 liberated prisoners
interrogated by the forensic medical commission included citizens of:
Poland 754; Hungary 542; France 346; Czechoslovakia 315; USSR 180; the
Netherlands 159; Yugoslavia 143; Italy 91; Greece 76; Roumania 52; Belgium
41; and other countries. 

>From  every train, the Germans sought out 200 - 300 of the strongest for
work in the camp, and sent the rest straight to the gas chamber, as well as
to the crematoria of Auschwitz and Birkenau camps. The railway foreman of
Oswiezim station, FRANSISZEK STANEK, testified: 

"In 1942, 1943, and 1944, trainloads of prisoners came from Czechoslovakia,
Belgium, France, Holland, Norway, Greece, Poland, and other countries." 

The witness EDWARD DE VIND testified: 

"After the occupation of Holland by the Germans, a purge of the state
apparatus, the governmental installations, and educational institutions
took place in November 1940. Three of us university assistants were
expelled., I moved to Amsterdam. A Dutch fascist was found murdered in a
residential block. As a reprisal, the Germans arrested 400 hostages,
including myself. They grabbed me on the street and sent me to this camp." 

The witness JACKOV GORDON from Vilnius testified: 

"... I was sent to the Auschwitz camp on 22 January 1943. In all, there
were 3,650 people in the train. Of these, 265 men and 80 women were sent
into the camp; the rest were sent to the crematorium immediately, where
they were gassed and burnt. Among the victims were my wife, Matilda, a
nurse by profession, my son, 4 1/2 years old, and my father (73 years old),
as well as my mother (64 years old). 

The witness EMILIE DESSANTI, an Italian, testified: 

"...On 12 September 1944, the Hitlerians deported us from Italy and sent us
to Auschwitz camp. In all, they sent 500 Italians to the camp. Of these, 30
remained alive. The rest were brutally tortured to death and killed in the
camp." 

The witness DAVID SURES testified: 

"... I came from Greece on 3 April 1943 with a trainload of Greeks,
together with more than 2,500 other persons, including my mother, 53 years
old, and my sister and her child. Approximately 300 persons of the 2,500
were sent into the camp, while the remaining, among them my mother, my
sister, and her five-year old child, were sent straight from the train to
be burnt in the crematorium." 

The witness GEORG KITMAN from Roumania testified: 

"...In June 1944, I and my parents were sent to Auschwitz, together with
other people, old people, women and children, in a railway train. When we
got out, all the old people and mothers with small children were separated
>from  the strong ones, sent to the crematorium, and burnt. Among them were
my father, 42 years old, and my mother, 48 years old. Of the 3,000 persons,
not more than 350 were sent into the camp." 

The witness ZISKA testified: 

"...I arrived in February 1943 with 1100 other people from France. On the
same day, 205 strong people were selected and sent to the barracks and the
other 895 -- old people, women, and children -- were sent to the gas
chamber, where they were asphyxiated." 

The former inmate, ANNA KEPPICH, a Hungarian from the city of Cluj,
testified: 

"...I arrived in Auschwitz camp in June 1944 with 3,000 Hungarian
prisoners. After our arrival in the camp, 500 strong people were selected
for work in the camp, while the other 2,500 were sent for extermination in
the gas chambers." 

Professor BERTHOLD EPSTEIN of the University of Prague reported to the
Commission: 

"Selected prisoners were sent to the gas chambers for extermination. For
several months, we saw long lines of people sent to their death in the
crematorium. Specially large groups were killed in May, June, and July
1944. During this time the crematorium worked day and night, as we could
see from the flames which shot out of the chimneys. We often smelled the
stench of burning flesh, hair, and nails. In this time, we saw two gigantic
fires in the open, which blazed brightly during the night, in addition to
the flames that shot out of the crematorium chimneys. Shrieks and cries as
well as the barking of SS watch dogs could be heard throughout the night.
The unfortunate victims, who were sent to death in the open fires in long
rows due to the overfilled crematoria, anticipated the fate that awaited
them..." 

"I knew that my nearest relatives had shared this fate, and that I, too,
would not succeed in escaping it. Approximately every two weeks, the camp
doctor, MENGELE, selected the people who were to be killed in the
crematorium. Thus, approximately 500 children were killed in one day.
Heart-breaking scenes occurred when these children were taken away, since
everyone knew, where they were going ?>. The SS men and their accessories
showed special brutality in this procedure. When we arrived in Auschwitz, I
was separated from my wife and never saw her again. Later I heard that she
was never even accepted into the camp. My wife was no doubt killed in the
usual manner. In March 1944, SS men murdered my wife's sister with her two
children and my niece 38 years old. In July 1944, my sister also died." 

Death on a conveyor belt 

The investigations showed that, apart from people who were intended for
experimental purposes in the camps of Auschwitz, some 200,000 prisoners
were kept for purposes of exploitation through the most exhausting forced
labour. Every week, German doctors took a "selection", the result of which
was that all the sick were killed in the gas chambers. These were replaced
by those who arrived in the camp by train. It was an exactly organized
system, a horrible conveyor belt of death. The first ones were killed in
order to be replaced by others, who were then brought to a point of
exhaustion and illness through the most brutal exploitation, and then they
were sent to the gas chambers. 

Slaves for the I.G. Farben-Industrie 

In 1941, the Germans began the construction of a large, chemical armaments
plant for the I.G. Farben-Industrie near Auschwitz and with the
construction of an armaments factory for artillery and other ignition
material. The construction was carried out by Krupp, by "Union" companies,
and other companies with tens of thousands of Auschwitz prisoners of all
European nationalities -- Russians, Ukrainians, White Russians, Poles,
French, Yugoslavia, Greeks, Belgians, Czechs, Dutch, Italians -- who died
under the brutal exploitation, working in these structures, as well as in
the draining of swamps, in mines, and the building of roads. 

The barracks of the concentration camp were located seven or eight
kilometres from the worksites. Crews of SS men made the prisoners assemble,
then thousands were driven to work under armed guard and surrounded by
overseers with clubs and dogs. At work, the prisoners were beaten by the SS
men, overseers, and foremen: one blow for straightening up the back,
another for not picking up enough earth on the shovel, another for not
working fast enough. Others were made to run with earth-laden carts by
blows. The foremen said: "The company pays 4 marks for you and therefore
you must work like a horse." The worksites were execution grounds at the
same time. The killing of prisoners in any manner was permitted by the camp
administration. Obersturmbannfuehrer LIEBERGERSCHEL issued an order in
which he offered the SS 50 marks for every inmate killed "trying to
escape". To receive this reward, the guards murdered without being
punished. 

Testimony on the killing of prisoners on the worksite was given by a former
inmate: 

"... In August 1943, I worked on the worksite of the I.G. Farbenindustrie
installation. One day, SS men brought 400 prisoners to this worksite,
including Yugoslavians, Greeks, Frenchmen, and Belgian, drove them into a
ditch, and began to bury them alive. The people doomed to death screamed
for help in various languages. The SS men standing around said to us: 'Look
out there and work better than before, or the same will happen to you.' Two
weeks later, we were transferred so that the terrain could be prepared for
a building in one of the Auschwitz camps. SS men LOSSMANN and other SS men
selected 30 men from our group, drove them into a ditch, and buried them up
to the neck. Then the SS men got on horses, and began to gallop over the
land, and killed all 30 men." 

The gigantic swamps ?> of Auschwitz became a grave for thousands of men of
the most varied nationalities. Over 300 columns from 50 to 1,200 men did
heavy work there. As a result of the blows, the murders, and the violence,
not one of the ones who worked there lived more than two or three months.
They were murdered in the swamps ?>, or when they fell ill, by phenol
injections in the heart or killed in the gas chambers. 

Translator's note: how do you burn bodies on pyres, in the open, in
ditches, in a swamp, when it rains and snows constantly? How did they keep
the wood dry? 

JAKOB KOENIG, a specialist reclamation engineer, who worked as a common
navvy in the swamps ?>, testified: 

"...I belonged to a column of 400 men working in the reclamation of
swampland. The overseers, who were recruited from among German criminals,
beat the men unconscious with their clubs and spades. In our column, there
were men and women of all ages, including academicians, doctors, teachers,
professors. Yugoslavia alone was represented by 14 engineers who did
nothing there but ordinary work. 

A former inmate, SIMON MEISELIER BEGAIN, testified: 

"From our column, the bodies of 100 - 200 bodies of people tortured to
death were brought back daily for two or three months in 1944, and were
replaced by new victims." 

The German hangmen were especially brutal with Soviet prisoners, who were
as a rule killed immediately upon arrival in the camp. Only the strongest
of them were selected from among them. The following order, relating to
Soviet citizens, was found in the camp office: 

"Oranienburg, 15 November 1941. Confidential. Reichsfuehrer SS. Inspector
of concentration camps (Oswiezim 14L14). Regarding: execution of Russian
prisoners of war. To the commandants of the concentration camps. Copies to
the camp doctors, camp leaders of prisoners under special guard, to the
camp management. The Reichsfuehrer SS and Chief of the German Police has
declared himself fundamentally in agreement with extending the execution of
those out of the total number of Russian prisoners of war who are sent to
the concentration camps for execution (commissars) when their physical
condition permits work in the stone quarry. The approval of the Chief of
the Security Police and SD Police is necessary for this purpose. I
therefore issue the following order: after the arrival in the camp of
trains with prisoners of war for execution, physically sound Russians who
can work in the stone quarries should be selected by the camp chief (E) and
the leading doctor. A list of names of the! selected Russians should be
sent to us in duplicate. 

"The camp doctor must confirm on a list that he raises no objection from
this point of view to these people being used for work. After receipt of
approval from the Chief of the Security Police and the SD Police, the
transfer of the Russians concerned to the stone quarry by order will then
be arranged. Signed GLUECKS SS Brigadefuehrer and Generalmajor." 

Based on this order, some of the Soviet prisoners were kept alive for the
purpose of hard physical work. Their treatment by the SS and the overseer
was as cruel and inhumane as can be imagined. 

Subordinates are encouraged to use their own initiative 

Subordinates were requested to use their own initiative 

A resident of the city of Auschwitz MARINA GANDLIZK testified: 

"In the winter of 1941, Russian prisoners of war were driven daily like
cattle from Auschwitz camp to the village of Babive at 35 degrees below
zero. Many of them had no headwear, only soldiers' shirts and trousers and
torn footwear. Every evening, carts with the bodies of those same Russian
prisoners of war came back the village of Babive. On top of the cart sat
two or three comrades of the dead Russians exhausted to the utmost, with
frozen faces, hands, and feet. 

The Hitlerians demanded unceasingly more and more murders from their
subordinates. On 24 February 1944, the chief of the Auschwitz garrison,
Obersturmbannfuehrer LIEBERGERSCHEL, issued an order stating: "Lengthy
personal observations have enabled me to observe that there are too many
prisoners working on all worksites, with the exception of the armaments
factories -- and their working strength is not being exploited. They loaf
around. We are aware that that tougher supervision by young SS officers
would be necessary to increase the working yield from the prisoners, but we
also know that we have no additional contingents available for this
purpose, since they are either at the front or are doing service in other
important sectors. We must help ourselves. It is obvious that we must act
quickly, and I hope that every one will do what is necessary on his own
initiative..." 

The result of this order was that frightful processions could be seen every
evening, drawing along the roads -- from all sides of Auschwitz camp, from
the factories, the swamps, from the mines back to the barracks: surrounded
by SS men and overseers with huge packs of dogs, blood-bespotted, exhausted
prisoners carried the corpses of their comrades on wooden stretchers. 

At role call, the prisoners were made to stand in long lines; the bodies of
those tortured to death were laid out before them, and the overseers
reported to their superiors regarding fulfilment of the LIEBERGERSHER
order. The administration expressed its gratitude to the columns with the
greatest number of corpses. Those guilty of misdemeanours were beaten with
clubs before the eyes of the prisoners. 

These frightful forced labour conditions led to frightful living conditions
in the barracks. 1,000 - 1,500 people were housed in buildings erected for
400 - 500 persons. Hunger, epidemics, torture, unhygenic conditions,
everything was consciously and deliberately directed at exterminating the
prisoners as quickly as possible. Examination of 2,819 Auschwitz prisoners
who were rescued by the Red Army and interrogated by the forensic medical
commission, proved that, out of 2,189 persons, 91 percent suffered from
total exhaustion and 223 persons suffered from pulmonary tuberculosis. The
experts also established that the Germans had tortured the prisoners. The
persons examined suffered from broken ribs, fractured limbs, fractures of
the vertebral column and bones of the face, as well as various wounds,
ulcers, and frozen hands and feet, the results of the tortures permitted by
the Germans. Very many of the liberated prisoners suffered from severe
nervous and psychological disturban! ces. The forensic medical commission
held an examination of the corpses of 536 prisoners found on the grounds of
the camp. It was established that in 474 cases (88.3 percent) the cause of
death was exhaustion. 

Murder of children 

In Auschwitz camp, the Hitler criminals murdered hundreds of thousands of
children, from infants to sixteen-year olds. As a rule, children were sent
to the gas chambers to be killed as soon as they stepped off the train, and
only a small number of powerful youths were retained for work in the camp.
The investigations have shown that the Germans demanded the same hard
labour from children 8 to 16 years old as from adults. Work that exceeded
their strength. Tortures and beatings soon reduced them to a condition of
complete exhaustion, and then they were murdered. Ex-prisoner DR. JAKOV
GORDON from Vilnius testified after his liberation: 

"At the beginning of 1943, 164 children were selected from among the
inmates of the Birkenau camp, brought to the hospital and there killed
through injections of carbolic acid in the heart." 

Ex-prisoner BAKASCH WALDTRAUT from Duesseldorf (Germany) testified: 

"In the year 1943, as we were working on the construction of a fence around
the crematorium no. 5, I myself saw how SS men threw living children in the
fire." 

Here are the testimonies of a few children who were rescued by the Red
Army. S. MUDIANOC, a youth, born in 1930 in the city of Rod, said, 

"We children were forced to work and pull carts in groups of 15 - 20. The
carts were loaded with a variety of things, but chiefly with the corpses of
victims. We took them to a separate block where they were piled up in
layers and then taken to the crematorium. We worked from 4 o'clock in the
morning until it got dark. At the end of October, the Germans inspected our
work and punished us because the block was not clean. One hundred and fifty
had to go out in the road by the block, and then we were taken to a bath
house and undressed. Cold water was poured over us, after which they drove
us along the street to our block. After that, many children got sick." 

ANDREAS LERINCIAKOS, a youth of nine years of age from the city of Klez
(Hungary) testified: 

"After we were driven to Block 22 in the camp, we were beaten, mostly by
German women placed over us as guards. They beat us with clubs. During my
stay in the camp, Dr. MENGELE often took blood from me. In November 1944,
all children were transferred to the A camp, the gypsy camp. During a role
call, it turned out that one child was missing. Then the leader of the
women's camp, BRANDER, and her assistant MENDEL, drove us all into the open
at 1 o'clock in the morning and made us stand in the cold until noon." 

Children who were born in the camp were torn from their mothers and taken
to their death. Women who arrived at the camp pregnant were immediately
housed in separate barracks and premature birth was induced. Pregnant women
who resisted were taken to the gas chambers. 

The former prisoner SOFIA LAKONWNA from Cracow testified: 

"Many of the women, who arrived at the camp in August 1944 had children
aged between 5 and 12 years. All children were sent to the crematorium with
their mothers immediately after their arrival. I was 7 months pregnant when
I arrived. SS Doctor KOENIG examined me and sent me to barracks V-3
(Birkenau). There I found 65 women in a similar condition. Three days
later, I received an injection in the hip to induce a premature birth. I
was subjected to these injections for four days. On the fifth day I gave
birth to a child, which was taken away from me. During my stay in the
barracks, I was a witness to 14 such cases. Newly born or prematurely born
babies were taken away. We didn't know where." 

Among the liberated Auschwitz prisoners who were medically examined, there
were 180 children of whom 52 were under the age of 8, and 128 between 8 and
15. All had arrived at the camp during the second half of 1944, that is,
they had spent between 3 and 8 months in the camp. Medical examinations
showed that 72 out of 80 children suffered from pulmonary or glandular
tuberculosis; 49 suffered from the results of malnutrition (severest
condition of exhaustion); 31 had frostbite. 

Extermination of intellectuals 

In the Auschwitz camp, the Germans brought tens of thousand of outstanding
scientists and intellectuals from a great many different countries. ANDRE
FOUDRI, a resident of the city of Samot Dupoiet, made the following
statements before the commission: 

"Of 600 French citizens brought with me to the camp, the majority died a
few months after their arrival. Among them was the famous national
economist 

PROFESSOR HENRI LIMOUSIN of the University of Clermont Ferrant testified: 

"In 1944, I was transferred to the Auschwitz camp from Dachau as an expert
on pathology. There I spent nearly nine months in the quarantine block,
where I was forced to clean latrines, scrub floors, and take food to
inmates who were locked up." 

Among those who were killed in Auschwitz was the well-known Dutch national
economist FRIEDA. 

These, and many others, were done to death with intolerably hard work or
killed in the gas chambers. 

The Special State Commission received an appeal to the conscience of the
world in three languages, German, Hungarian, and French, signed by 27
former inmates of Auschwitz camp, professors, doctors, engineers, jurists,
students, and other intellectuals. 

"Before the conscience of the world, we, the undersigned, liberated by the
great Red Army from the bloody Hitler domination, accuse the German
government under the leadership of Adolf Hitler of the greatest mass murder
in the history of humanity, atrocities and kidnapping into German
slavery..." 

The appeal ends with these words: "We turn to the international conscience
with a request to begin research on the fate of the millions of men from
all national states who disappeared, and to take all conceivable steps to
rescue the millions of prisoners of all nations who still suffer in Hitler
Germany. We escaped death by a miracle when the Nazis were withdrawing from
the camp. 

"Although the Hitlerians withdrew in panicky retreat, they drove 58,000
prisoners with them from Auschwitz camp and its satellite camps. These men,
exhausted by hunger, had to march on foot, but the majority of them can
hardly have marched more than a few kilometres. We believe that, with the
further advance of the front into the interior of Germany, the same fate
awaits all those who still remain in the hands of the blood-thirsty Nazis.
We, the undersigned, appeal to the conscience of the world, in the
belligerent and neutral countries and to their governments, and ask them in
the name of humanity, that everything possible be done so that a repetition
of Nazi atrocities and crimes be avoided forever, so that the blood of
millions of innocent victims not be spilled in vain. Together with the
10,000 rescued persons of all nationalities, we request that the
unbelievable misdeeds of the Hitlerians not remain unavenged. The rescued
persons owe their lives to the courageous Red Arm! y, and we ask the
conscience of the world and all governments to take this into consideration
and to thank them in our name." 

The Hitler robbers 

In Auschwitz camp, the Hitlerians not only proved themselves the
blood-thirstiest murderers of defenceless human beings, but also the
greediest thieves of their property. The millions of people who were taken
to the Auschwitz concentration camp were systematically robbed during the
first hour of their existence. All their property, suitcases, clothing,
bedding, even underwear ?> and footwear, were taken by the SS to camp
warehouses which had been erected precisely for the purpose of storing
plundered property, and sent to Germany. People who were able to work and
were selected for forced labour received the striped uniform instead of
their own clothing. 

There were 35 separate warehouses on the grounds of Auschwitz camp, where
articles of clothing and other articles were sorted and packed. 29 of them,
together with their contents, were burnt down by the Germans, as they
retreated before the Red Army. 

In the six camp warehouses which remained, were found: 

1) 348,820 mens' suits; 

2) 836,255 women's articles of clothing, coats and dresses; 

3) 5,525 pairs of women's shoes; 

4) 38,000 pairs of men's shoes; 

5) 13,964 carpets ?>. 

Furthermore, the camp warehouses also contained great quantities of
toothbrushes, shaving brushes, eyeglasses, dentures, and dishes used by the
prisoners. Large quantities of children's clothing were also found: shirts,
baby shirts, trousers, coats, and caps. With their blood-stained hands, the
Hitlerian child murderers carefully counted the clothing which they had
taken off the bodies of the slaughtered children and sent it to Germany. 

An examination of the contents of the warehouses revealed all the objects
had belonged to the peoples of various nationalities who were tortured to
death or murdered. Clothing, footwear, and other articles bore the labels
of French, Belgian, Hungarian, Dutch, Yugoslavian, Czechoslovakian and
other manufacturers. Stickers from various European hotels could still be
seen on the suitcases. On the camp railway platform, the commission
discovered seven railway wagons loaded with clothing and bedding ready for
shipment to Germany: 

1) 99,922 children's articles of clothing and underwear ?>; 

2) 192,652 women's articles of clothing and underwear ?>; 

3) 222,269 mens' articles of clothing and underwear ?>, or a total of 513,
843 articles of clothing. 

Translator's note: did the Germans really wear underwear stolen from gassed
persons? 

On 7 March 1945, in the camp tannery, the commission found 293 bales of
women's hair, weighing a total of 7,000 kg. The experts of the commission
established that the hair was cut off the heads of 140,000 women. 

Translator's note: presumably the hair was to be felted and made into human
hair socks; see document USSR-511. 

Over 4,000,000 murdered 

Prior to their retreat, the Germans carefully attempted to wipe away trace
of their horrible crime in Auschwitz by destroying all the documents
through which the whole world might learn the exact number of human beings
killed in Auschwitz. But the gigantic installations erected for the
extermination of human lives by them in the camp, the testimonies of
Auschwitz inmates liberated by the Red Army, the testimonies of 200
witnesses, found documents, and other important evidence, suffice to
convict the German butchers of the extermination, gassing, and cremation of
millions of men in Auschwitz camp. In the five crematoria alone, with their
52 retorts, the Germans were able to exterminate the following numbers of
prisoners since their installation: 

In crematorium no. 1, which existed for 24 months, 9,000 bodies could be
burnt monthly, which means a total of 216,000 during the entire period of
its existence; 

The corresponding figures are: 

- crematorium no. 9: 19 months, 90,000 bodies per month, total figure
1,710,000 bodies; 

- crematorium no. 3, 18 months, 90,000 bodies per month, total figure
1,620,000 bodies; 

- crematorium no. 4: 17 months, 45,000 bodies per months, total figure
765,000 bodies; 

- crematorium no. 5: 18 months, 45,000 bodies per month . 

The total capacity of all five crematoria was 279,000 bodies per month, for
a total figure of 5,121,000 for the entire period of its existence. 

Since the Germans also burnt a great number of bodies on pyres, the
capacity of the installations for the extermination of human beings in
Auschwitz must be considered to be much higher in fact than this figure
would suggest. But even when one considers that individual crematoria may
not have worked to full capacity, or they might have been shut down for
repairs part of the time, the technical commission established that the
German hangmen killed not less than 4,000,000 citizens of the USSR, Poland,
France, Yugoslavia, Czechoslovakia, Roumania, Hungary, Bulgaria, Holland,
Belgium, and other countries during the period of the existence of
Auschwitz camp. 

The German fascist criminals must be brought to exact account 

These fearful crimes were committed under the leadership of the Hitler
government, and under the leadership of SS and Polizeireichsfuehrer
"Hangman" Himmler. The persons directly guilty for this crime are: 

All those, as well as all other Germans who participated in the murder and
torture of Auschwitz prisoners, must appear before a tribunal of the
nations, and receive deserved severe punishment. 

The President of the Special State Commission 

N. SCHWERNIK 

The academician J. TRAININ 

The Mytropolitos NIKOLAUS 

The academician LYSSENKO 

The academician N. BURDENKO 

----------

Translator's Note: It seems fitting to close with a quote from Jean-Claude
Pressac: 

"The Soviet Union... trapped by memories of a guilty past (Katyn, the
Gulags), and by an equally guilty present, discredited itself in the eyes
of the world... " (TECHNIQUE, etc. p. 264.) 

If that is true, then why is their evidence still believed? 

Back to Top of Page

------------------------------------------------------------------------
CODOH can be reached at: 
Post Office Box 3267 
Visalia CA 93278 

Email: CODOHmail@aol.com 

Back to Index Page 


From cwporter@tornado.be Mon Mar  9 22:22:52 EST 1998
Article: 166455 of alt.revisionism
From: "CARLOS W. PORTER" 
Newsgroups: alt.revisionism
Subject: Sincerest regrets
Date: 8 Mar 1998 08:19:34 GMT
Organization: Tornado News Processing System
Lines: 8
Message-ID: <01bd4a5c$23b43060$195795c2@default>
NNTP-Posting-Host: 194.149.87.25
X-Newsreader: Microsoft Internet News 4.70.1161
Path: news.trends.ca!hub.org!nntp-out.monmouth.com!newspeer.monmouth.com!cpk-news-hub1.bbnplanet.com!atl-news-feed1.bbnplanet.com!news.bbnplanet.com!news.planetc.com!tornix.tornado.be!not-for-mail
Xref: news.trends.ca alt.revisionism:166455

I was very sorry to hear of my death, as it would have been my birthday
today.

"Fitter, where it died, to tell,
That it lived at all. Farewell."

Carlos W. Porter
March 6, 1998.


From cwporter@tornado.be Mon Mar  9 22:22:56 EST 1998
Article: 166465 of alt.revisionism
From: "CARLOS W. PORTER" 
Newsgroups: alt.revisionism
Subject: THE IMAGE OF THE GERMANS IN POLISH LITERATURE
Date: 8 Mar 1998 08:47:34 GMT
Organization: Tornado News Processing System
Lines: 3404
Message-ID: <01bd4a5f$f6f76980$165795c2@default>
NNTP-Posting-Host: 194.149.87.22
X-Newsreader: Microsoft Internet News 4.70.1161
Path: news.trends.ca!hub.org!news.gv.tsc.tdk.com!Supernews73!supernews.com!atl-news-feed1.bbnplanet.com!news.bbnplanet.com!news.planetc.com!tornix.tornado.be!not-for-mail
Xref: news.trends.ca alt.revisionism:166465




------------------------------------------------------------------------
The Image of the Germans in Polish Literature

by Else Loeser

Translated by Carlos W. Porter.

 Sources for all information in translator's notes: 1911 Encycopaedia
Britannica 


------------------------------------------------------------------------
Dedicated to the memory of the ethnic researcher Dr. Kurt Lueck, Posen, in
gratitude for his scientific research into the German ethnic national areas
of Poland. 

FOREWORD 

When I was asked about a year and a half ago whether or not I
would consider giving a talk on the subject of Poland -- in view of the
considerable interest in Poland on the part of the German people and the
extent of German assistance programmes to that country -- I began to
research the "Polish problem" in greater detail than had hitherto been the
case. It was not difficult for me to write recollections from my own
experience, extending as far back as my earliest childhood and school days,
while simultaneously discussing the findings of literature and history. At
the request of the listeners, a printed text of my first talk was prepared,
followed, some time later, by a further revised and expanded second
edition, which has now been superceded by a third. 

My first talk was followed by many others. Many questions were
raised and innumerable letters received, expressing gratitude for my work
of enlightenment, with the request that I publish other information,
unknown in Germany, which might contribute to a more accurate appraisal of
the Polish national character. I wish to comply with that request on the
part of interested readers by writing a second part on falsifications of
Polish history. 

The enormous quantity of available materials made selection
difficult; I had only intended to write a brochure enabling the German
reader to see and understand the development of the Polish nation from its
earliest Germanic racial origins to its chauvinistic hatred of everything
German. In so doing, I made plentiful use of documentation prepared by
scientific researchers and historians of an earlier era, as well as of
materials dating from more recent research. 

At this point, I should like to thank all those who have written
to me enclosing clippings, etc. from the various news media, or who have
alerted me to certain matters, thus helping me to clarify the topic of a
falsified historical past in relation to falsifications of the present day.


It is not the case that the falsification process has come to an
end. Quite the contrary: it is now, as in the past, being given continued
life not only by foreigners, but by German writers and journalists, whether
out of ignorance, carelessness, or deliberate malice, we may not say. It is
the fashion -- indeed, the fad -- to write about Poland, since Poland is
headline news in the world press; the subject must therefore be dealt with.
The following pages are intended to reveal another aspect of Poland: the
Poland of Polish literature, to which all Poles, and many Germans, make
reference. 

At the immediate moment, for example, the Hoffman and Campe
Publishing Company is offering a large-format MERIAN book on glossy paper,
advertised as follows: 

"POLAND - a passion. Poland, the eternal. What kind of land is it,
what kind of people? ... We know too little about the history of Poland,
writes the author Karl Dedecius. Yet Polish history is made especially
clear to us precisely by Polish literature. Polish history and literature
complement each other perfectly, since Polish literature has at all times
been nationally and historically conscious, and therefore representative of
the Polish people. The selection of texts is unusual. Poetry and prose are
presented alongside historical documents and many journalistic texts. Bruno
Barbey's photos provide atmosphere, depicting everyday occurrences, unique
qualities, and historical events. Barbey's photographs reveal the Polish
people and their surroundings with unreserved sympathy." 

That Polish literature was, and is, very nationalistic, is already
well known. How historically accurate it may be, has been discussed by
someone more competent than the writer discussed above. The second
authority is the Pole, Prof. Markiewicz, head of the Polish School Book
Commission, who, speaking on German television, described the kind of
historical consciousness which is representative of the Polish people. His
statements are as follows: 

"We should not forget that the historical consciousness of a
people was, and still is, influenced not so much by professional historians
and their work, but rather -- and to a much greater degree -- by novelists
and their works. I would like to remind you of our great writers Adam
Mickiewicz, particularly his two novels 'Drazyna', and 'Konrad Wallenrod';
Henryk Sienkiwicz, whose novel 'The Knights' was filmed a few years ago;
and Boleslaw Prus, with his work entitled "The Watch Posts". 

When the publisher of the Merian Book says that we know too little
about Polish history, we can only agree with him. But he offers only an
"unusual selection of texts", and, in addition to historical and political
documents, a number of more journalistic writings and topics photographed
with "unreserved sympathy". This means that the reader can renounce all
hope of learning the truth about Poland and its history. I should like to
provide some assistance in ameliorating this lack of knowledge with regards
to the works of the great Polish poets referred to by Prof. Markiewicz, who
were responsible for "forming the historical consciousness of the Polish
people", as Prof. Markiewicz expressly admits; but I fear that I will not
concur with the "passionate author", Karl Dedecius, and his 60 books on
Poland -- which he would like to expand to 100, according to page 37 of the
"Darmstadter Echo" of 18 September 1982. The manner in which the writer's
output is praised to the book purchaser is highly peculiar. This clever
fellow possesses an inimitable method of production, described as follows: 

"Every morning -- at least this is the impression he gives the
reader -- he takes one, two, three, Polish poems and translates them, much
as another man might munch upon one, two, three English muffins. For a
mid-morning snack, he treats himself to a couple of letters, which he
translates; at noon, he relaxes with a few aphorisms, which he translates;
in the afternoon, he writes a little essay or two -- sometimes short,
sometimes long -- on translation work. In the evening, he attends a
colloqium on Polish literature, or holds a meeting or two with a few
experts on Poland. One may admire the quantity of work tossed off per annum
by the 61-year old translator, but the quality can only be wondered at. So
far, he has written, translated, or published approximately 60 books,
testifying to his passion for Poland." 

I shall not attempt to compete with this mass producer as regards
sheer quantity; but perhaps I can come closer where quality and truth about
Poland are concerned. His connections -- such as the Robert-Bosch
Foundation -- are not availble to me, but I hope to offer my readers a
closer acquaintance with the Polish literature mentioned by Prof.
Markiewicz so as to provide them with a clearer image of the land and
people of Poland. 

There is also a study group called "Poland Writings in the German
Language", led by a certain Udo Kuehn of Wiesbaden, of whom I wish to
speak, since he has also attempted to "fill the German information gap on
Poland". According to the advertising blurb, however, he is apparently
attempting to do so in the interests of the Poles and their country, rather
than in German interests. The wares offered therein will therefore rather
resemble the merchandise purveyed by Prof. Markiewicz where the historical
consciousness of the Polish people is concerned, i.e., a product based on
anything but reality and truth. German interests cannot, however, be served
by whitewashing Polish literature and rendering it innocuous through
deceptive translations, but rather, solely and finally, through the truth.
I therefore agree with all those who say that the information gap on Poland
must be filled, but please, let it not be filled not by persons who know
neither the land nor the people, who have no idea of the conditions there,
or who have only permitted themselves to be filled with one-sided
information from Poles, i.e, those who accept the Polish image of
themselves. Rather, I am in favour of permitting an expert with the highest
qualications to speak on the subject. 

My compatriot from the German East, the ethnic and national
researcher Dr. Kurt Lueck, of Posen, provides information on the Polish
national character and way of thinking in his very extensive works "The
Myth of the German in the Polish Tradition and Literature", and "German
Construction Forces in the Development of Poland". It is regrettable that
these works can only be consulted in the Eastern Studies Departments of
universities. They really belong in every German home, so that the
unrealistic delusion of a proud and noble Poland -- standing as high as the
heavens above German barbarism -- might finally be dispelled here in
Germany, and facts be taken into account. Kurt Lueck's research has done us
a magnificent service through his sifting of Polish literature; I wish to
rescue that work from obscurity. 

It is only natural for screams of "incitement to racial hatred" to
be raised whenever the coddled, pampered Polish child receives a scolding.
In reply, let it be said that I cite exclusively texts originating in
Polish literature or history, that is, admissions made by the Poles
themselves, for which they alone are responsible. To us Germans, it is more
important -- in fact, a vital necessity -- to learn the whole truth about
the systematically engendered and pressure-packed Polish hatred of
everything German, i.e, that we recognize the extent and origins of Polish
chauvinism, as we ourselves experienced it in the 1920s and 30s, and are
still experiencing it today. 

Contemporary research has dealt with the question of the Eastern
German settlement areas with typically German thoroughness, and in so doing
it has reached findings which can no longer be thoughtlessly ignored. Even
the Poles will be compelled to recognize these truths, if genuine
reconcilation between both peoples is to become a reality. 

The history of the settlement of an area is determinative for all
time. Culture is not created by force or by lies, but only by intellectual
work on the part of the elite of a people. Rights and ownership arise only
by reason of the achievements of a people brought into fullness in a
geographical area. There is no culture of weapons, no culture of lies. Only
history provides an insight into the identity of the real founders of an
ethnic culture. 

I described the origins of the Polish nationality in my previous
text, "Falsifications of Polish History", in which I limited myself to the
briefest possible discussion. Here again, I must return to the beginnings
of Polish historical writings in the briefest manner possible. 

All Polish history books, indeed all Polish literature, including
the so-called "Letter of Reconciliation" from the Polish bishops Stefan
Wyszynski and Karol Woytyla to the German bishops in 1956, refer to
Miseszko I as the "first Polish Duke", who took the Holy Sacrament of
baptism in the year 966. 

Of course, at the same time, this constitutes proof that no Polish
empire existed in 966, since Miezszko was the "first"; furthermore, he was
not a Pole, but rather, a Norman named "Dago-Mesico", from the Norwegian
family line of the Daglingers, who migrated into lands settled by the
Germans on the Weichsel and Warthe. His baptism proves nothing at all --
certainly not that he was a Pole, or that he ever became a Pole: it only
proves that Dago accepted Christianity. There are no records -- as scholars
confirm today -- which ever mention -- even once -- a people bearing the
name "Poles" or "Slavs"  at that time. The only tribes which
were native to the area were Germanic, and the founders of the Polish
empire were also German. But Polish history has to begin somewhere; it was
therefore logical to take this Christian baptism as the point of departure.


The falsifiers of history, who came along very much later, were
simple men who lived mostly for the present, as is the case at all times.
They lacked experience in falsification, and failed to realize that their
falsifications would be recognized as such, even centuries later. They
could hardly imagine that research into the truth would ever begin, even
after a thousand years. 

They falsified for the present and the immediate future; they
encouraged belief for the present, and they knew how to compel this belief,
just as they had known how to compel baptism at an earlier time. Baptism or
death -- thus was the conversion to Christianity achieved. The new "Polish"
language, which was only invented much later, could hardly be imposed by
force in the same way, since nobody would have understood it. The
transformation of an entire people into a previously non-existent ethnic
group could hardly occur overnight; long periods of time were required for
this purpose, as well as stubborn, deliberately conscious work. First to be
effaced was human memory, relegated to oblivion. The re-writing of the
cloister chronicles dating back to the year 966 -- the time of the first
Christian baptism in the area -- was only completed at the expense of great
time and effort. It was, after all, necessary to take the name of every
well-known person, every village, every ordinary object, and give it a new
name, while concealing one's objective. 

Artificial languages are not as difficult to devise or as unusual
as one might at first imagine. Synthtetic languages are created with
specific objectives and propagated in books and groups even today, such as
Esperanto, for example. * 

------------------------------------------------------------ 

* . Polish belongs to the West Slavonic group
of languages, several of which acquired written form, with many German loan
words, only in the 19th century. 

------------------------------------------------------------ 

Today, we are in a position to see how our own experience of the
very recent past is falsified on a daily basis. Since 1945, the German past
-- not just the National Socialist period but even the Weimar Republic and
the Empire of the Kaisers -- has been re-written according to the
requirements of the victors and the ruling hierarchy. The newspapers are
simply not allowed to say how it really was. And the further removed we
become from personal experience, the more susceptible we become to a
history bespattered with lies and filth; all efforts to clear our name are
either ignored or subject to legal prosecution. Yet this is the case in an
"enlightened age", a "democratic state", a "state of law". The same
certainly cannot be said of the period during which the Polish
falsifications were devised. The invention of the "new" Polish artificial
language by the German bishop Wolf Gottlobonis -- later name-changed into
Wincent Kadlubek -- began in 1218, at the cloister of Klein-Morimund, near
Cracow. Just as, today, all sorts of attempts are made, with recourse to
every conceivable variety of manipulation, to turn the German people into a
race of mongrels, doomed to renounce their traditions and their ability to
recall, to make them easier to rule and to exploit, in the same manner, an
effort was begun to dissolve the connections between the peoples of the
Eastern German settlement areas and their Germanic origins. The new
language was also given a new past. For simplicity's sake, the date of the
origins of the Polish state was deemed to coincide with the first Christian
baptism. 

For that particular period of history, this may have been enough:
ordinary people had no idea what the falsifiers were getting up to in their
ecclestiastical and municipal chronicles. If a "Polish people" really
existed from a racial point of view, then it must have fallen down out of
the sky, without any racial ancestors. A Polish miracle without parallel. 

Ordinary people didn't accept the new artificial language for a
long time. It took almost 300 years for a so-called Polish conversational
language to arise from the glagolitic church Latin of the monks. The city
of Cracow, which according to the statements of Polish historians remained
German until the late 15th century, held out the longest. But as it was
impossible to cause the German chronicles to disappear, they continue to
provide mute evidence, even today. 

That the German inhabitants of the city Cracow resisted for so
long, is food for thought. It cannot have been due to their religious
belief, since all men were of the same faith. But the seat of the bishop
falsifier Kadlubek, who would today be called a "collaborateur", was
located in the city of Cracow. We may presume that the reason why a
knowledge of the altered form of the language and ethnic identity of the
people was retained for so long, was precisely because people had acquired
a first awareness of the basic objective. Their ideological teachings
obviously aroused resistance, which lasted until the final eradication of
tradition, as people fell gradually victim to compulsion. 

The manner in which Germans are transformed into Poles is
described very exactly on pages 240-276 ff. of "Ostgermanien" by Franz
Wolff. I know from personal experience how German names became Polish, how
German names were changed in the 1920s and 30s, how personal identity
documents were issued bearing Polish names only. Thus, Else became
Elzbieta; Eugen became Eugeniusz; Albert or Albrecht became Wojciech;
Nickolaus became Mikolaj; Lorenz became Wawrzyniak; Mathias became Maciej.
And if there wasn't any translation for a name -- Hildegard, for example --
then the person was simply called Elzbieta, i.e., Elizabeth. Protests were
a waste of time. The Nuremberg sculptor Veit Stoss became "Wit Stwosz". The
German, Nikolaus Kopernikus, from Thorn, became "Mikolaj Kopernik". The
last two could hardly protest, since they had already been dead for
centuries. Yet top-ranking officials of the Polish Catholic Church,
Cardinals Wyszynski and Wojtyla, in their so-called "Letter of
Reconciliation" in 1965, claimed that the Germans were permitted to retain
their names, that nothing was taken from them. How credible, then, are the
other statements made by the same men in their attempt to excuse
themselves? Do the stones of Breslau really "speak Polish", as the Primate
Cardinal Wyszynski claimed in Breslau Cathedral? If the Cardinal Primate
personally lies in solemn ceremonies in the Cathedral, then what can one
expect from his colleagues in the education of a people? Ordinary people
are not responsible for the lies contained in Polish history -- the Polish
clergy, the intellectuals, the writers, and the press are responsible. They
are the educators of the people, as everywhere in the world. When these
educators are dishonest and filled with hate, then the people will be, too.
The seeds sown by chauvinistic educators produce cruel fruit. I should like
to describe this "seed" to the German reader. In my view, this is
absolutely necessary, because only a recognition of the causes can lead to
a remediation of the effects. Light must be shed one of the most shameful
chapters in Polish history. 

In his incomparably exhaustive work, Dr. Kurt Lueck of Posen has
researched and established the traditional conceptions of the Polish people
>from  German traditions. In the introduction to his "Myth of the German in
Polish Popular Traditions and Literature", he mentions the peculiarly
Polish manner of viewing identical matters in a different light; for
example, the "winning" of the originally German -- but later Western
Slavonic -- areas between the Oder and the Elbe by Boleslaus the Brave is
called a "State programme" by Polish historians, who, in the same breath,
call it "lust for plunder" when the same areas are settled by the German
Empire. These contradictory value judgments on all aspects of national and
popular life, to their own advantage and according to the needs of the
moment, were, and still are, the mainspring of Polish actions and the
Polish character. 

Lueck then continues: 

"The sociological roots of the Polish anti-German hatred and
antipathy may be illustrated by a few additional examples. The religious
division was decisive. The abyss which first separated Christian Germans
>from  pagan Poles in the early Middle Ages was not overcome without great
pressure upon converts. As a result of paganism's defensive anti-Christian
attitudes, the new religion was called "the German Faith". But even the
still unified world of the Western churches was not free from disputes. In
1248, for the first time, we hear bitter complaints from the Poles
regarding foreign colonists who failed to keep the fasts as strictly as
themselves; or, later, of serious conflicts within the nationally mixed
clergy itself over benefices, rights, and the language of sermonizing and
educational work. Stubbornly, but finally in vain, the German bourgeousie
of the end of the 15th and 16th centuries in Cracow, Lemberg, Krossen, and
Weislok, in Bietsch and other localities struggled to retain their mother
tongue in religious services. But nothing brought religious temperaments to
a boil with greater heat than the Reformation and Counter-Reformation. Once
again, the Polish people called the faith of which they wished to know
nothing, "the German Faith". As in the Middle Ages, awakening nationalism
implied that the struggle against Lutheranism was now to became the chief
source for a renewal of Polish Catholicism. Hatred of dissidents grew to a
mass psychosis, exploding in the numerous persecutions of Protestants over
the centuries which have cast their dark shadow over the history of the
country. Protestantism is described in Polish writings, even today, as the
'eternal enemy of Poland'". 

This is the key to all later developments in Poland. It can hardly
be assumed that the new converts complained so bitterly of the failure of
old believers to keep fasts -- believers who had been invited into the area
>from  the German Empire by Polish counts and priests to develop the land --
as to be the cause of the ensuing conflicts. Rather, the serious conflicts
among the nationally mixed clergy over benefices, rights, and the language
of sermonizing and educational work sowed the initial seeds of the hatred
which was to become so pervasive among the common people of later times.
There are so many indications of this clerical hatred that it is impossible
to mention them all. The following is therefore a mere selection from Kurt
Lueck's compendium: 

Page 34: "From the 17th century, there are so many such statements
that we can only list a few of them: 

'The Bishop Pawel Piasecki explains in one of his chronicles: 'The
Poles, and all the Slavic peoples, have always felt a national abhorrence
of everything that smelt of Germany. Anything that originated in Germany,
regardless of value, everything except the works of mechanics, is
considered pernicious, and is rejected with suspicion.' Or: 'The name of
the Germans is hateful to the Poles, inherently arousing an inexorable
Slavic tribal hatred in their hearts'. Piasecki viewed the Reformation as
the mortal enemy, calling it the 'German poison', which the Poles were to
reject at all costs." 

Page 84: "The Dominican Fabian Birkowski writes: 'Your corrupt
religion arose through false prophets, and was created by the Devil, who
wanted to be equal to God... Your leader is the Angel of Hell, that is, the
Devil'". 

Page 269: "The Gneneser Archbishop, Jakob Swinka, around the turn
of the 13th century, habitually called the Germans 'dog's heads'. Thus he
said of a bishop at Brixen that he would have been an excellent preacher,
had he not been a 'dog's head' and a German." 

The term "dog's head" is also referred to in the "Koenigsaaler
Chronicle". King Wenzel is said to have been displeased by the expression,
his reply being noted in the chronicle: 'He who spake thus, showed that he
possessed a worse tongue than a dog; since a dog's tongue promotes healing,
while the tongue of the speaker, on the contrary, injects the poison of
slander.'" 

This "poison of slander", originally invented and expressed by an
Archbishop, has been passed down for centuries. Not only has this poison
passed into the language of the people, vilifying the Germans in every
manner possible, but "aesthetic" and "spiritual" writings, even paintings,
have used this disgusting manner of expression. The frequency of
vilification, the constant recurrence of insults in all possible contexts
and variations, reveals a deliberate intent and, finally, a popular
conviction that there had to be a justification for such slander, or else
literature and even the clergy would not have produced it. The term "dog"
is considered by Poles to be the worst insult applicable to anyone. Polish
collections of popular sayings include the following: 

"Co Niemiec, to pies" 

Whoever is a German, is a dog. 

"Zdechly Niemiec, zdechly pies, mala to roznica jest" 

A dead German is a dead dog, there's not much difference. 

"A wy Niemcy nic nie wiecie, wasza mowa to psie wycie. W naszej
wsi, jak psy zawyly, wsystkich Szwabow diabli wzieli." 

And you Germans don't know anything, your language is pure dogs'
barking. When the dogs howled in the villages, the devils took away all the
Germans. 

For the corresponding results in the plastic arts, one need only
mention a painting by W. Brotanski: "Psie Pole pod Wroclawem", i.e.,"Dog's
Field by Breslau", in relation to which Kurt Lueck remarks: 

"The battle after which the bodies of the German knights were
eaten by dogs before the very eyes of the victorious Polish King Boleslaus
'Crooked Mouth', is well known never to have taken place; rather it is an
invention. Brotanski's painting is distributed as an 'art postcard' by the
'Exposition of Polish painters in Cracow', entitled, in Polish: "Dogs Field
in Breslau. Boleslaus 'Crooked Mouth' on the Battlefield after the Glorious
Victory over Henry V, the German Emperor, in 1109". We wonder whether it
ever dawns upon the Polish admirers of this work -- as it does to us -- if
they were to reflect a bit, with how little dignity, how tastelessly, a
Polish king is depicted here? What it is supposed to prove, if Boleslaus
allowed the corpses of enemy knights to be eaten by dogs? It is certainly
no proof of historical greatness. We Germans would never distribute such
postcards; we would be too ashamed of them." 

Let us consider a few more examples of Polish "literary" writings.
Even their greatest and best-known novelists, such as Adam Mikiewicz and
Henryk Sienkeiwicz, use these insulting terms. Yet it is precisely in
reference to them that Professor Markiewicz says, in his discussion of the
film "Scars": 

"We should not forget that the historical consciousness of a
people was, and still is, influenced not so much by professional historians
and their work, but rather -- and to a much greater degree -- by novelists
and their works. I would like to remind you of our great writers Adam
Mickiewicz, particularly his two novels 'Drazyna', and 'Konrad Wallenrod';
Henryk Sienkiwicz, whose novel 'The Knights' was filmed a few years ago;
and Boleslaw Prus, with his work entitled "The Watch Posts". 

Now, let us look at Lueck for Adam Mickiewicz's statements on the
Teutonic Knights  in his novel "Grazyna", to see just
what Professor Markiewicz is so proud of today. Mickiewicz uses expressions
such as "psiarnia Krzyzakow"- "the dog scum of the Knightly order"; or,
"such a damned fellow from the dog scum of the Crusaders". And this in the
edition intended for Polish school children! The same writer, in his novel
"Pan Tadeusz", speaks of "all state counsellors, court counsellors,
commissars, and all dog scum". His novel "Tzech Budrysow" refers to
"Krzyzacy psubraty" -- "the Knights, the scum of dogs". 

Henryk Sienkiewicz uses the insult "scum of dogs" several times in
his novel "Krzyzacy" (the Knights). 

Lueck discusses several other writers who speak of Germans as
"scum of dogs", "Saxon vile dogs", "bloody German dogs", "rabid German
dogs", "barking German dogs", etc. 

The very well known Polish writer W. Reymont, in his peasant novel
"Chlopi", speaks of "dog heretics" and "dog rabble". 

Jan Kochanowski, in "Proporzec" (1569) calls the Order of the
Teutonic Knights "pies niepocigniony" -- "unexcelled dogs". 

R.W. Berwinski, in "Powiesci Wielko-Polskie" (Tales of Greater
Poland) 1844, speaks of "the Germans, the damned race of dogs." 

Jozef Szujski, in his play "Krolowa Jadwiga" (Queen Hedwig)
(1866), act II, scene 2, says: "A Teutonic dog sank down from his horse." 

Adolf Dygasinski, in his novel "Demon" (1866), says: "psy
szwabscie "German dogs", and, at another point, exclaims, "and who brought
you to Poland, you dogs?" 

K. Przerwa-Tetmajer, in his novel "Nefzowkie", speaks of a German
manufacturer who is called "rudy pies" -- "red haired dog" -- by his Polish
workermen. 

Lucjan Rydel -- Polonized form of the German name Riedel -- in
"Jency" (The Prisoners), speaks of "the German enemy dogs". 

Maria Konopnicka, in "Pan Balcer w Brazyliji", speaks of "the
German packs of dogs". 

Jadwiga Luszczweska, in "Panienka z Obienka" (3rd edition, 1927,
p. 17), says "co pol Niemiec i pies luter" -- "half a German is also half a
Lutheran dog". 

J. Weyssenhoff's "Woz Drzymaly", in which a German official is
called "brother to the dogs" was compulsory reading in German classical
secondary schools (for example, in Posen). 

In Gustow Morcinek's novel "Wyrabany Chodnik" (1931, volume 1, p.
309, 310, 312), which won a prize in 1931 and was republished in 1936, a
dog with the name "Bismarck" appears several times. 

As we shall see, it is not just abstract theory when Polish
writers speak and write of "bloody German dogs". The first month of the war
proved that, in September 1939. According to Lueck, p. 271: "the Poles
threw dead dogs into many of the graves of murdered ethnic Germans. Near
Neustadt in West Prussia, the Poles cut open a captured German Luftwaffe
officer's abdomen, rippped out his intestines, and packed a dead dog
inside. This report has been reliably established." 

Where is the dignity of a people which can sink so low? They may
believe themselves to be expressing hatred for their neighbour, but in
reality they are only revealing their own soul. Do they think it is a sign
of culture when German-speaking human beings are referred to as "tam
sczczekaja po neimiecku" -- "there, they're barking German"? Or when a dog
is called by the name of a great German statesman, or is called "Prusak",
"Krzyzak", "Szwab", or "Niemiec"? This lack of dignity is neither a unique
phenomenon nor a momentary aberration. It is a systematic denigration of a
neighbouring people, with the unrelenting object of education in hatred and
contempt. 

It is precisely this which reveals the Polish lack of that culture
which they claim to possess in such great measure. Culture is not expressed
by the spewing forth of hatred, insults, lies, and distortions in all
aspects of life. On the contrary, such actions simply express a painful
inferiority complex festering in the soul of the writer or painter.
Painting has not been used just occasionally to make the Germans appear
contemptible: it has been used systematically in this education in hatred.
Lueck reproduces illustrations of a variety of paintings, for example,
"Zamordowanie Przemyslawa w Rogoznie przez Margrabiow brandenburskich"
(1296). ("The Murder of Premeyslaus in Rogasen by the Count of
Brandenburg"). This is the title of a colour postcard reproduction of a
painting by Jan Matejko, published by the "Exposition of Polish Painters in
Cracow". The painting shows one the murderers with a dagger clutched
between his teeth. His helmet bears the Black Eagle of Brandenburg. In
reality, this is just another atrocity legend. Premyslaus -- as serious
Polish historians have established -- was killed by Polish irregulars. Even
the insinuation of the Polish text -- irresponsibly presented as fact --
that the Brandenburgers were the instigators, lacks convincing evidence. It
is part of the psychosis of border dwellers to blame their neighbours for
wind, rain, illness, and accidents. Art and science should be freed from
this psychosis." 

Another painting in the service of hatred is "Lowy na ludzi"
("Manhunt"), by Wojciech Kossak. The picture depicts flaming huts and
fleeing peasants, while Teutonic Knights discharge firearms from horseback.


Regarding this painting, Lueck remarks: 

"Polish painting never depicts Teutonic Knights except as burning
villages, ravishing women, and butchering the male population. The comments
of a POLISH HISTORIAN -- Tadeusz Ladenberger -- regarding this painting,
should also be quoted: 

'Study has convinced us that two factors have had a decisive
influence on the distribution of population in Poland: the soil, and German
colonization. In the north, the pioneers of this movement were the Teutonic
Knights. The Order succeeded, over a 100 year-period, in establishing
populous cities and villages in the region of Chelm -- instead of a thinly
populated wilderness -- and in making the land productive. A century was
all it took to give this region -- with by no means the best soil -- mostly
clay -- the highest population density in Poland.'" 

The Poles have repaid this achievement of the Teutonic Knights
with libels and hatred, as in the painting by Wojciech Kossak, "Napad
Kryzapkow" -- "The Attack of the Knights". 

The scene shows a Polish village population being murdered. The
settlement is being set on fire, while a young girl is ravished despite the
pleadings of her mother. 

This painting was sold in both black and white and colour
reproduction as an "art post card" in every stationery shop in Poland, and
was published by the "Exposition of Polish Painters in Cracow". The great
masses of the Polish people had no idea that this was just a shameless
piece of atrocity propaganda." 

On Polish songs, Lueck writes: 

"Even 'History in the Songs of the Polish People' is not
characterized by love for truth. Sobieski's forward movement to Vienna
(1683) has long been celebrated by Polish tradition. The songs tell how the
city was conquered by the Turks, the houses of worship desecrated, the
monks and nuns tortured and killed. Parts of the song consist of confused
phrases taken from a song about Turkish battles in the vicinity of
Podolisch-Kamentz. But the verses fit the legend of Polish assistance and
German ingratitude, for example: 'The Poles beat the Turks at Vienna, but
the German thieves did nothing, and didn't even say "'thank you"'. Even
today, whenever someone generously sets off on a thankless errand, he is
warned 'it's worth about as much as fighting for Vienna.'" 

Here I must recall Brigette Pohl's description, published in the
"Deutsche Wochen Zeitung" no. 9 of 2 March 1979, of the noble Polish
chronicle of Jan Sobieski and his movement to Vienna. It is worth
recalling, even if only in excerpts, since it shows why the Poles always
blame the Germans in connection with the battles against the Turks at
Vienna, saying "the thieves didn't even say 'thank you'". The Poles always
reveal their own character defects in attempting to accuse the Germans. 

The "brave Polish king" remained behind with his comrades, far
removed from the blood of battle at all times, at a safe distance from the
battlefield. He knew just where to hide -- in the Vienna woods, at
Dreimarkstein, where no Turk was to be seen or could even be expected for
miles around... 

Far behind the front line, the noble Sobieski was right up front:
on Bald Mountain, ministering to the Papal nuntio Marco D'Aviano and
reading Mass. Then he once again withdrew, leaving it to the Germans to
defeat the Turks. He must have been about as peace-loving as the Soviet
Union today. Again and again, the Germans attempted to pursuade the Polish
nobleman to move forward to intervene. But in vain. He had letters to write
to his noble wife, who wanted to know how much loot he would bring back. He
replied that he and his son Jakob would quite certain to run no risk of
danger. 

This was while the Germans fought and died in fierce combats
around Heiligenstadt, in Nussdorf, and Grinzing. The generals were wounded,
the brothers Moritz of Duke Croy fell at Nudsdorf, the Duke himself was
severely wounded. Prince Eugene, later to become famous, won his first
laurels here, in the service of Germany; none spared himself. Streams of
blood flowed over the famous wine region of Grinzing. Only the Poles held
back, "biding their time... 

But when they considered the battle safely won, oh, then they
broke cover, since of course they wanted to be the first to divide the
spoils. But they failed to reckon with the Pascha of Ofen, Ibrahim, who
broke forth upon the Poles at the edge of the city of Dornbach, so that the
Poles, crying for help -- this is reported by the chronlicler Diani, who is
very well disposed towards Sobieski -- ran away in large numbers. Count
Ludwig of Baden then attacked with two of his Imperial dragoon regiments,
and succeeded in rolling back the Turkish line of battle. Duke Charles of
Lorraine gained the victory by undertaking a daring wheeling movement with
doubling and flanking movements. The road to the surrounded city of Vienna
now lay open. The chronicler reports: "Our cavalry was too heavy to keep on
their  heels. That of the king  was, of course,
lighter; he, however, abandoned the attempt at pursuit due to other
considerations" (!) For the Poles, in particular, their greatest hour had
come: while the Germans buried their dead, cared for their wounded,
comforted distraught and desperate refugees from the burning outlying
villages of Vienna, and sought in vain to pursue the Turks with their heavy
cavalry, the good Sobieski made himself at home in the tent of the Great
Vizier and "gave his Polish army and accompanying hordes the order to
plunder." 

Thus the legend of "the brave King Sobieski" and his equally brave
army is disproven on the basis of historical fact. . Sobieski's behaviour is strikingly similar to that of the
Polish Marshal in the last war, Rydz-Smigly, who naturally wished to be
depicted in an equestrian victor's pose before the wings of the Brandenburg
Gate in the summer of 1939, but who, when the war which he demanded
actually came about, rapidly left his troops in the lurch and fled to a
foreign country (Roumainia). Polish bravery was -- and is -- simply a
legend, just like their honesty. Why would they need to call the Germans
robbers and plunderers at all times if they didn't need to distract
attention from their own misdeeds? Plundering the treasures of the Great
Vizier Kara Mustafa at Vienna can hardly have been so unprofitable as not
to be worth fighting for. But this must not be admitted; attention must
therefore be diverted towards the ungrateful Germans. 

There are a few Polish historians and writers who recognize the
constructive achievements of the Germans, and have openly confirmed it. But
the overwhelming majority dispute everything, twisting even the arduous
task of clearing the land and making it arable into its very opposite: they
call it "plundering the Polish peasant". At this point, I would like to
include a few remarks by Polish scholars as quoted by Kurt Lueck in his
extensive work "German Construction Work in the Development of Poland". The
following comments were made by one of the most respected Polish scholars
of his time, Alexander Brueckner (despite his German name, he considered
himself ethnically Polish), Professor at the University of Berlin until
WWII: 

"German settlement, especially in the cities, was beneficial to
both sides. The Germans provided the standard of living, the Poles provided
order. The role of the cities was truly educational. The two peoples
learned to respect each other; to live together; to respect the law;
 urban legal proceedings (law and procedure) was progressive
compared to  domestic procedures. The cities created trades and
professions, which had hitherto existed only as a potential. The cities
contributed to the wealth of the whole country, as well as to the general
standard of living. They created the basis for schools and universities,
which could only function in a well-managed city." 

The history of German immigration in Poland is known to most
people only in its general outlines. In my first publication, "Poland and
Falsifications of History", I stated that the regions of Weichsel and
Warthe at the time of the introduction of Christianity were not even
inhabited by Poles, and that the newly founded cloisters were forced to
recruit German peasants and artisans from the German Reich. In this
connection, Professor Grabski of the University of Warsaw writes as follows
(p. 54): 

"The cloisters founded by the Germans in Poland began to draw
emigrants from Germany, Flanders, and other areas, as early as the 12th
century, in order to achieve more efficient land management. Polish
peasants were very unreliable as settlers." 

The Pole Dabrowski described the activity of German farmers in the
following manner: 

"The Germans lived in closed cities and open villages, in village
farmhouses and manors, occupying themselves with artisanship, trade,
farming, soldiering, and the word of God. Since they were hardworking,
peaceful and economical, they were a socially creative element representing
a model for the domestic population." 

The Poles always brag that Casimir the Great took over a "wooden
Poland", and left it a "Poland made of stone". Lueck gives the Polish
historian Bruecker an opportunity to express himself in the following terms
(p. 23): 

"It was not Casimir the Great who changed 'wooden Poland' into a
'Poland of masonry and stone': it was the cities that accomplished this.
There was a tremendous difference between the German Cracow of 1300 and the
Bishop's Cracow of 1200 -- and this applies not just to Cracow, but to
every other city." 

The Pole Czeckanowski confirms German research on  racial
and biological descendance from the Germans in the following two sentences
(p. 103): 

"In the rise of our city population, German immigrants played a
very great role. Their descendants today form part of the highest strata of
the Polish patriciandom." 

Another Polish historian has also concerned himself with the
significance of the German city founders and citizens; he is the very
respected and serious cultural historian Ptasnik (p. 131). 

"It is uncomfortable to write about the history of trade and
professions in Poland, and even sadder to describe the magnificent men who
rendered service in this connection. Certainly, there was Polish trade, in
the sense that it took place on Polish soil, importing goods from abroad,
selling them to the Polish population, and exporting domestic raw products
to foreign countries. But who were the merchants and tradesmen, who carried
on the trade? Germans mostly -- Poles only came along at the end." 

What Ptasnik (p. 22) as well as Grodecki (p. 23) were compelled to
admit with regards to earlier times also applies, with some reservations,
to Poland during the 17th century. Ptasnik writes: 

"Insofar as it applies to earlier times, that is, around the 13th
and 14th centuries, those who immigrated into the newly founded cities were
primarily German population groups; at least, the strata that gave the city
its national character, namely, the tradesmen and artisans, were German.
The name of the citizens who took part in city government, whose names are
recorded in the archives even today, testify expressly to this fact." 

Another Polish testimony to the value of German work of
construction is given by Sokolowski (p. 136): 

"Honour must be paid to these careful, assiduous, hardworking, and
energetic descendants who, though they came from foreign lands, acquired a
liking for their new homeland, were loyal to their King and city; who
brought culture to the rough soil of our earth, uniting us with the world
of the West and sealing our link to Latin culture. In the tops of the
Cracow towers, in the bastions surrounding the city, in the construction of
houses, in commercial and art objects, in everything that is dear to us,
everything which forms the pride of our city, we may perceive traces of the
influence of the Franks, which, together with the influence of the Italian
Renaissance, created the Golden Age of our history." 

On page 330 of his work "German Construction Work in the
Development of Poland", Lueck quotes the Pole Tadeusz Smarzewski, in the
agricultural newspaper "Kraj" in January 1901: "...Only those who are
unaquainted with history due to the present circumstances of nationalities
in the Prussian part of the territory could be depressed by this picture
. Those who, by contrast, possess a more exact
knowledge of history from childhood on, and who know what to expect in
Greater Poland, will feel differently. Anyone who knows that these
provinces had already long reflected a land with a mixed population, that
the cities of West Prussia bore a German character even during the ancient
Republic of the Nobles, and that the great Polish cities possessed an
overwhelmingly German middle class, will be far less disappointed." 

In like manner, an equally, extraordinarily positive view of the
Germans and the value of their construction work, published in the "Gazeta
Polska" in 1901, is quoted by Lueck on pages 451-2. It confirms that not
all Poles have adopted the so-called "traditional hostility" as the sole
basis of their dealings with Germany: many excellent historians have shown
a dedication to the truth, and have also attempted to do justice to the
truth. But they were the minority, and are ignored by their ill-willed
brethren. Here is the translation of a note published in the Polish
original text of Prus-Glowacki: 

"We always had the best possible relations with the German people.
>From  them, we acquired the Gothic style in building, wood cutting, numerous
mechanical devices, vessels, and tools, a great deal of scientific
knowledge, trades and textiles, trade, many customs, and many forms of
organization... We have no fear of the truth: to this noble people we owe
the greater part of our civilization." 

These Poles have done their fatherland a greater service than
those who, dripping with envy and hatred caused by their feelings of
inferiority, describe the Germans as the progeny of Hell. The German Polish
border was at peace for more than 300 years. 

During this period, the Germans achieved incomparable feats of
culture which benefitted the country. Of course, they didn't do so for the
country's sake alone; they did it for their own well-being as well -- it
could hardly be otherwise -- but the greatest beneficiary was the country
itself. Allegations to the contrary notwithstanding, the Germans did not
engage in compulsory "Germanization"; on the contrary, they were often
forced to resist an extremely violent "Polonization". They were compelled
to defend themselves against the forced assimilation of German Catholics as
Poles. The excessively emotional, egotistical Poles only acknowledge
measures taken in their favour; they are not objective. The Poles always
consider their "Polonization" programmes to be justified, no matter how
violent they may be; measures taken by others in self-defence, on the other
hand, are considered an injustice committed against themselves. 

At this point, I should like to reproduce part of a history by a
German writer which is relevant to the Pole Czckanowski's remark that the
descendants of German immigrants formed part of the highest strata of
Polish patriciandom. The information is derived from an East Prussian
family chronicle, which we owe to a fortunate accident. It was written
after WWII in book form as the story of the history of a distinguished
family, from which the author was descended. The book is entitled "Names
None Dare to Mention", and the author is Marion Graf Doenhoff. At the
beginning, we learn how the Countess Doenhoff came to occupy herself with
the history of her family, which had not interested her when she was
younger. Upon concluding her studies at Basel, the professor assigned her
the dissertation topic of "The Rise of the Landed Estates of the Doenhoffs
in East Prussia". She agreed to the topic, after some initial hesitation,
and got down to work. In so doing, she had to consult many cubic metres of
official documents and private papers, which she had to sort, label,
catalogue, and classify. After 12 months of preparatory work, she was
finally ready to begin her dissertation. 

This family chronicle is extraordinarily interesting: it is
probably the most revealing chronicle in existence of over 700 years of
German history in East Prussia. 

The Doenhoff family left the Ruhr in the 13th century, and
emigrated to the East. They settled first in Livonia, and finally in East
Prussia. The oldest available document dates back to 1379, and was signed
by Grand Master Winrich von Knipprode, who bestowed the title under the law
of Chelm. According to this document, the Doenhoffs had already been
settled in the area for 100 years at that time. I do not wish to dwell on
the descriptions of the expansion of the landed property, which are of no
interest here, but rather, on the parallels to the Pole Czekanowski's
remark -- that the descendants of German immigrants formed part of the
highest strata of Polish patriciandom. The Doenhoffs contributed a great
many state officials and advisors to kings, both German and Polish. The
author mentions a Doenhoff who was a representative at the Brandenburger
court in the 17th century, and who founded a Polish line. This is a perfect
example of the manner in which ethnic Germans became Poles. Because the
Polish king needed a representative at the Brandenburg court, the honour
was offered to a descendant of the most highly respected family. Since
German was the "lingua franca" at all European princes's courts, * the
linguistic qualification was decisive in itself. Did this emissary of a
Polish king then become a Pole solely by virtue of his office? The Poles
are supposed to be Slavs. Did Count Doenhoff become a Slav, and found a
Polish Slavic family? Such cases exist by the hundreds of thousands,
beginning with the monk Wolf Gottlobonis, who later became bishop "Wincent
Kadlubek", and who has remained so to the present day. The only difference
was that the monk adopted a Polonized name, while Count Doenhoff retained
his German name, which makes it easier for us to establish his German
origins. Neither was a Slav; nor were the hundreds of thousands -- even
millions -- of Germans who emigrated to the East during the same period,
cleared the land, and made it arable. 

The Doenhoff family chronicle also contains another interesting
piece of information: the grandmother of the Polish king Stanislav
Lezczynski was also a Doenhoff! The question now arises: how "Slavic" was
this Polish king? Perhaps they will find someone to research the
Leszczynski family tree, so as to discover the origins of their family
name. Nor was Kadlubek born under that name in Poland. And according to
legend, the name Pilsudzki -- which is unique in Poland -- allegedly stems
>from  the German name "Pils" or "Pilz". It is generally well known that
Pilsudzki originated in Lithuania, was Calvinistic in religion, and that
his first marriage was consecrated in the Evangelical Church near
Bialystok. His second marriage was to a Jewess atheist; he only converted
to Roman Catholicism after becoming Polish head of state. This is not a
legend, but simple fact. Was he Slavic in origin, or just possibly a German
named Pilz? After all, the names Lenin, Stalin, Trotsky, Tito, and even
Willy Brandt, are not real names either, but pseudonyms. 

But back to the Doenhoff family chronicle, which reveals still
another important piece of information. In relation to the allegedly
"originally Slavic" area of East Prussia, the Countess, based on her
documentation, remarks as follows: 

"Since we are dealing with errors at this point, reference may be
made to another inexact allegation: East Prussia was never originally
Slavic territory, into which the Germans penetrated as conquerors; rather,
the Slavs appeared quite late on the Weichsel and Oder, no earlier than
around the 9th century A.D. Germans had already inhabited the area for 1500
years. As early as 1000 B.C., the Goths inhabited the mouth of the
Weichsel, and remained in the area... At the time of the birth of Christ,
East and West Prussia were both inhabited by Goths, and the region of Posen
was inhabited by Burgundians." 

There were, therefore, no "original Slavic areas" on the Weichsel,
Warthe, Oder, and Pregel. And when the "Slavs" allegedly "appeared",
suddenly in the 9th century, they must have fallen down out of the sky,
since they have been unable to prove any other origins. * 

------------------------------------------------------------ 

*  

------------------------------------------------------------ 

Today we know that the concept "Slav" is not characteristic of a
race or of racial origins, but was the invention of vain scholars,
manipulated by a hateful clergy against German power and greatness. 

------------------------------------------------------------ 

* . It might be observed that the term is not "Polen"
 but rather "Polan", i.e., "po" (Germanic "an", "am", "bei" =
near>, and "lan", derived from the Germanic = "arable land, field, land".
(See my remarks on page 24, part I, "Falsifications".). 

------------------------------------------------------------ 

The term "Slav" arose in the 18th century through the German
theologist August Shloezer (1738-1809), in Russian service, who, to please
his employer, the Czar, as a researcher of Russian history and linguistic
sciences at St. Petersburg, systematized his research on glagolitic church
Latin and invented the word "Slav". The basis for the word was the
designation "Sclavi" in the ancient church Latin of the monks, which,
however, meant "servant, pagan, heathen". The term is used in all ancient
chronicles to refer to any heathen not yet converted to Christianity. 

The Poles, naturally, refuse to admit this. "Slavic" traditions
are sacrosanct. The present day also furnishes examples of what happens to
people in Poland who undertake research into authentic history. The Polish
literatary historian, Jan Josef Lipski, made the attempt: he was arrested
and thrown into prison. His crime, in particular, consisted of the
following passage in his history of culture: 

"A mass of false myths and concepts has arisen in the Polish mind
regarding our historical relations with the Germans, which, for the sake of
truth and our own well-being, must be cleansed of lies once and for all.
False statements on one's own history are a sickness in the soul of a
nation, which, in particular, can only lead to hostility to foreigners and
national megalomania." And he adds: "Almost everyone in Poland -- even the
educated -- believes today that, after the Second World War, we moved into
an area which had been stolen from us by the Germans. We need only mention
Danzig and the Ermland, which were among the lands given to the First
Republic under the Second Peace of Thorn (1466), although both Danzig and
the Emland were ethnically German in the majority, then and until the end
of WWII. The rest of East Prussia was never Polish; the Germans did not
take this area away from Poland, they took it from the Prussians..." 

Elsewhere, Lipski says: "After centuries of development of German
culture, side by side with Polish culture in Silesia (the overwhelmingly
German city of Danzig) and the long since exclusively German culture of
West Pomerania, a rich heritage of architecture and other works, in
addition to German historical archive materials, was bequeathed to us as
the result of historical events. We are the trustees of this material for
all of humanity. We are therefore obliged to maintain these treasures in
full awareness that we are safeguarding a heritage of German culture for
the future -- including our future -- without lies, and without concealing
the origin of this material. People in Poland don't like to write about
this, or to be reminded of our debt to the Germans in terms of civilization
and culture: our styles of roofing, brickwork, our masons, printers,
painters, sculptors, and hundreds of Polish words, are all evidence of debt
to our Western neighbour. 

"The magnificent heritage in architecture and sculpture,
paintings, and other works of art and craftsmanship in Cracow and many
other cities and villages of Poland, not only during the middle ages, but
to some extent even later, up to the end of the 19th century, was for the
most part the work of the Germans, who settled here and enrichened our
culture. Almost every Pole knows about Veit Stoss. But not everybody knows
that he was an ethnic German (credit must be paid here to Polish
scholarship, because, in this case, definitive proof was adduced by the
priest Boleslaw Przybyszewski; many people imagine that he was a Pole, and
are ready to assault those who contradict them -- only specialists know the
hundreds, nay, thousands, of first and last names of creative Germans who
have left indelible traces in our culture." 

Apart from the fact that the Poles were not "bequeathed" any
heritage, but, to the contrary, committed land piracy, this paragraph from
the pen of a Pole is a cultural act of greatness for which its author was
compelled to pay with his freedom; and not only with his freedom, but with
his health. The Polish press supplied proof of that in its own reports. 

Just like earlier Polish rulers, the present rulers of the Polish
people do not wish to hear any truth at all; they do not wish to admit that
they lack a suitable national identity to look back upon; they therefore
invent their history in order to feel like a people, at least for the
present moment at any particular time. They believe that they cannot permit
themselves to hear the truth. Truth must therefore be subjugated to a
hotheaded nationalism which has long since deteriorated into chauvinism, to
make up through "style" that which it lacks in positive substance. This
lack of substance -- of which the Poles are ashamed, and which they attempt
to conceal through the camouflage of misappropriated German cultural
accomplishments, has another, hidden side, however. This is described by a
Polish contemporary of the first partition of Poland in 1772, born in
Scheidemuehl, Stanislaw Staszic: 

"Before my eyes stand five sixths of the Polish people. I see
millions of unhappy creatures, half-naked, covered with skins and raw
cloths, disfigured by smoke and dirt, with sullen eyes, short of breath,
moody, degenerate, stupified: they feel little, think little: one hardly
perceives in them a rational soul. 

"They look more like animals than human beings. Their usual fare
is bread mixed with chaff; the fourth part of the year, merely weeds. They
drink water and brandy; they live in earth huts or dwellings which are
almost on a level with the earth; there, no sun penetrates; smoke and
vapours suffocate the people inside and often kill them in childhood.
Exhausted from the days work for their noble lords, the father of the
family sleeps together with his naked children on filthy straw, in the same
room with the cow with her calf, and the pig with her piglets." 

Such was the reality of the Polish Republic of the Nobles, which
is so famous today, of which the claimant to the Polish royal crown,
Stanislaw Leszczynski, at that same time complained: 

"I cannot remember without a shudder of horror the law according
to which a nobleman who killed a peasant was fined no more than 50 franks.
This was the price at which one purchased immunity from the force of law in
our nation. Poland is the only country in which all men are equal in having
lost all their human rights." 

Today, the Poles glorify the misery and suffering of the past,
>from  which they only rose with German help, vilifying and libelling
precisely those German accomplishments which enabled them to do so,
although there is sufficient proof of both. The contemporary witness,
Staczic, has even been honoured by a monument in his birthplace
Scheidemuehl, as may be seen from the "Pommerschen Zeitung" of 24 July 1982
-- a monument to Polish misery. The Poles are, in fact, well aware of the
limitless misery of the people who suffered under the degenerate and
corrupt Republic of the Nobles, since a monument exists, even today, to the
writer who revealed the conditions of that epoch for what they were, and
set them down for posterity in writing. The quotation is taken from the
booklet "Germany and Poland 1772-1914", only 76 pages long, by Dr. Enno
Meyer, published by Ernst Klett Verlag, Stuttgart. 

At the time of its partition in 1772, Poland was incapable of
survival.* <* Translator's note: The 1911 Encyclopaedia Britannica calls
Poland "a moribund state, existing on sufferance simply because none was
yet quite prepared to administer the coup de grace... the folly, egotism,
and selfishness of the Polish gentry, whose insane dislike of all
discipline, including even the salutary discipline of regular government,
converted Poland into something very like a primitive tribal community...".
The same description could be applied to almost any period of Polish
history.> Without the concern of the Prussian King Frederick the Great, who
took over the old settlement areas in a wretched condition, there would
presumably have been no more Poles left alive today. That is what the Poles
refuse to admit in their megalomania and arrogance. That is why every voice
of reason in Poland is suppressed. That is the explanation for the creation
of a hate literature without parallel. Though national conflicts, despite
the invention of the artificial Polish language, were insignificant until
the end of the 18th century, a systematic buildup of hatred began with the
invention of the term "Slav". Responsibility for this rests, first of all,
with the clergy: this is shown by the endless number of Polish proverbs
current among the lower classes, crushed by the power of the priesthood.
Kurt Lueck remarks as follows in volume I page 111: 

"Polish Messianism, which made Poland the Saviour of the World in
the 19th century, was an entire philosophical system. For centuries, the
Poles considered it their mission to form the bulwark of Christendom in the
East. Even in the early Middle Ages, the Holy Stanislaw Cult contributed
considerably to bringing about an awakening of Polish national feeling in
the struggle against their German neighbour. And God's preferential support
to Poland is already clearly visible in the chronicle of Vincenz Cadlubko
(Kadlubek). 

"The superstitious beliefs of the Polish peasant, contain, of
course, neither philosophical systems, nor concepts of a mission. The
peasant is simply convinced that, in Heaven and around the Pope, the only
language ever spoken is Polish... 

"Conflicts of the following variety break out on the ethnic front
on a daily basis. An old German says to a little old Polish grandmother
>from  Gutowo near Wreschen (Warthegau): 'Yes, soon we'll both go up to
Heaven!' 'What', protests the old woman, 'you Evangelicals think you're
going to Heaven? Heaven is only for Catholics! The Germans and Jews are
swindlers. Your religion is false. God only created the Catholic faith'. 

"In many areas, they also believe that German is spoken in Hell.
The Mother of God, naturally, is only concerned with the Poles, as the
'Crowned Queen of Poland', as 'Our Mother'. It would never occur to the
peasantry to think that Holy Mary would ever think of the Germans, or even
understand their language. On the contrary, she is sometimes beseeched in
their prayers to go for the throats of their enemies. One of these prayers
is quoted by Kazimierz Laskowski in his novel 'The Culture Bearers': 

"'Matko Boska Polska ochraniaj Polakow. Tych przybledow szwabow
powrzucaj do krzakow". Translated: 'Polish Mother of God, protect us
wonderful Poles, and throw the Schwabs  in the bushes.'" 

The following verse, which I prefer to give in translation only,
is noted from the region around Cracow: "At Cracow Castle, the gods had a
brawl. Our Lord Jesus cut the Germans' legs in two." This clearly shows
that the religious abhorrence of the peasantry did not simply arise from
the people, but was instigated by the Polish clergy, which needed to
explain to the peasantry why the Germans were so much more prosperous than
the Poles. Of course, they didn't wish to tell them that the Germans worked
harder, were more assiduous, frugal, and cleaner, while the common Poles,
vegetating in the slavery of their nobles and the clergy, gave themselves
over increasingly to drink and idleness in an attempt to escape their
inhumane existence. Thus, attention was diverted from the real problem,
while subliminally convincing the peasants that the Germans were
responsible for all their misery -- so much the more so, since great
numbers of these same "Schwabs" were also heretics. At the same time,
Catholic Germans were said to be "Polish", on the principle that "anyone
who was a Catholic was also a Pole". The heretics, the Lutherans, on the
other hand, were the enemies of Poland, and were to be abhorred. Here are a
few examples: 

In the entire General Gouvernement, it was said: 

"Whoever is a Pole, is a Catholic. Whoever is a German, is a
Lutheran." 

From the Posen area: 

"Look there, what heretics!", people who see a wild brawl exclaim
to each other. 

From the Lemberg area: 

"Every German is a renegade." 

And from the region of Chelm: 

"Half German, half goat: an unbeliever without God." 

"The Germans believe in God as the devil in his horn." 

"The German religion is like an old cow". 

"When a German is sick, the devil dances." 

The next 4 lines are taken from the first strophe of a formerly
widespread song from the Swedish war, which was reproduced in a Polish
songbook by J.St. Brystron (1925), and which runs, freely translated: 

"In Poland, there was great misery 

Did it come from Man or God? 

From the unholy heretics it comes 

And from too few Catholics in the land." 

The Reformation of Martin Luther and Calvin had reached the German
settlement areas. During the Counter Reformation, the clergy shrank from no
tactic, no matter how devious, to lead people back to Catholicism. The
diffamation of Martin Luther from that time onward continues to produce
results in religious hatred even today, religious hatred which cannot be
separated from national hatred. Luther is portrayed as a drunkard, glutton,
whoremonger, and betrayer of souls, as the progeny of the Devil and of
Hell. 

The Dominican friar Fabian Birkowski wrote (see Lueck p. 84): 

"Your rotten religion arose through false prophets, created by the
Devil, who wanted to be equal to God... your leader is the Angel of Hell,
who is the Devil." 

Of course, similar expressions were used by Catholics against
Protestants during the Counter Reformation in Germany; but the German
Enlightenment ensured that this kind of language finally ceased to be used.
In Poland, by contrast, this kind of language was encouraged, and has
continued down the centuries to the present day, quickened and entwined
with national sentiment, rendered second nature to the people through
so-called 'aesthetic literature'. The culturally very backward, exploited
people sought solace and consolation for their miserable existence, and
found it -- which is perfectly normal and understandable -- in religion.
Thus, the clergy had an easy time of it, achieving its own objectives in
terms of power. Letters were published which Luther was said to have
written from Hell. In the sermons of the Dominican friar Birkowski, Luther
was called 'stinking filth', and it was said that even pigs -- if they
could talk -- would speak like Luther. In the region of Lublin a taunting
game arose, which, freely translated, says: 

"Was Martin Luther born of woman? 

No! a she-wolf in the forest lost him out of her behind. 

Who raised him? Lucifer, his companion! 

What kind of person is he? The Minister of Hell!" 

Or 

"A God, that's what the Germans don't have. 

They only believe in Luther, the wretch. 

He was immediately banned from Rome, 

Since he invented a new church. 

He seduced many women. 

A new order was his objective. 

That's why he had to flee from Rome to Germany, 

Since the Pope wanted to castrate him. 

If the Germans didn't listen to Luther, 

They would have clothing and forage in winter. 

But the Schwab is so stupid, 

He gives everything to Luther. 

And Luther collects the money, 

And spends in the tavern on wine." 

This verse refers to German stupidity: this alleged characteristic
of the Germans is constantly stressed in all possible variations. No Polish
novel fails to describe the Germans as stupid, cowardly, greedy, dishonest,
fat, filthy, thieving, cruel, brutish, and as many other similar qualities
of a devlish kind as can be invented. In the forefront of all of these
stands Henyrk Sienkiewiczs's novel "The Knights", the most widely read
quasi-historical novel in Poland, which depicts the Germans as the cruelest
of all animals; all Poles, without exception, are examples of shining
nobility. The reader is soon compelled to put aside the novels of
Sienkiewicz, Mickiewicz, and many others from a feeling of sheer nausea at
the sight of so much hatred. But Professor Markiewicz is quite proud of
this literature, even today: indeed, he considers this literature of
diffamation to be of "historical value" for German children in his
recommended school books! 

We cannot understand how so much filth can accumulate in a single
human being, who reveals his true nature despite himself merely by
depicting this animalistic hatred. Since even the best author can only
describe in words that which dwells in his mind, his manner of expression
is the mirror of his soul. The language of this literature committed, and
continues to commit, a form of murder against the soul of the Polish
people, just as the language of the fanatical Polish clergy of the 16th and
17th centuries deliberately obscured and murdered the souls of the people
in the struggle against Protestantism. It was believed necesary to erect a
religious retaining wall to prevent the loss of souls, which would have
weakened the power of Rome and the Polish Church. But the results were even
more far-reaching: confused souls, crippled and made sterile by hatred,
were converted or retained, for whom there existed only one guilty party in
relatiion to any of the difficulties which arose in the natural struggle
for existence: the German. Such persons no longer made any attempt to
overcome difficulties on their own. They had a scapegoat, responsible for
all the evils of life: the Germans. This was much more comforting than
having to work personally. And if things went well for the Germans, then
the Germans were naturally to blame if things went badly for the Poles,
since the Poles had of course been taught that the German was in league
with the Devil -- even that the German was a devil himself. Of all the
devils in the world, the German was by far the worst. The devil spoke only
German: he wore German clothing, while German laws, which were naturally
dishonest and devilish, were valid in Hell. This doctrine of the German
devil enabled the Polish Catholic clergy to reinforce its own position
among the people. Fear of the devil kept the people in obedience: after
all, who should know better than the clergy, who was alone competent in
religious matters? The people failed to notice the transition from faith to
superstition, and they still don't notice. Proof of this was provided in
1977: a Polish worker's newspaper, in an article on the great Lodz
industrialist Karl Scheibler, claimed that Scheibler had made a pact with
the devil, as a result of which he received gold rubles down the factory
chimney into his lap, for the sole purpose of better exploiting his Polish
workers! The "Deutsche Wochen-Zeitung" informed us of this piece of lunacy
in an article in the last issue of May 1977, and printed my remarks as a
letter to the editor in one of the following issues. How primitive must a
people be to accept such a sick joke today? 

But how can one explain that, in Germany, the Poles are considered
an enlightened, proud, and pious people? And how can we explain the present
German sympathy for the Poles? 

First, there is the very skillful propaganda of the Poles, who
possess a magnificent understanding of how to depict themselves in the best
light. They must exaggerate their own worth if they wish to survive in
competition against the hardworking, culturally much more highly developed
Germans. They must therefore represent themselves as a people with an
ancient culture who have been unfairly dealt with by history. As a
necessary corollary, they must present their history in the best possible
light in order to gain sympathy. People who enjoy sympathy are more readily
believed, especially by the Germans themselves. But this alone is not
enough: their adversaries must be denigrated, and their human worth reduced
to a minimum. This is why the Germans are depicted as devils in human form,
a dangerous people of violent criminals, constantly obsessed with
plundering the poor, noble Poles. If it is possible to misappropriate the
credit for the enormously valuable construction work performed by the
Germans, one must necessarily rise in the estimation of others. Above all,
this must be hammered into the heads of one's own people; eventually, the
whole forgetful world will believe it. Isn't there a saying that "attack is
the best defence"? That is how the Poles proceed in their propaganda. As
attackers, they are justified in their own eyes if the victim is made to
appear to appear inferior and of lesser worth, since he must appear to
deserve no better treatment. That is why the entire Polish people from
childhood onwards is educated in hatred and superstition, destroying the
capacity for rational judgement through prejudice. 

Are the Poles pious? In their own own minds, yes, since they are
the underlings of their clergy, and think only what they are supposed to
think. This is shown with particular clarity by the present conflict
between the State and the at all times politically committed national
Church. A power struggle is raging between these two blocks in Poland.
Which of them will emerge victorious it is impossible to predict, but it
will not result in freedom for the masses in any case, since the result
will be continue to be subjugation as in the past. 

How can one explain the one-sided sympathy of the German people
for the Poles, despite the immense hate literature directed against all
things German? Kurt Lueck provides one answer: dishonest translations of
Polish literature, novels, poems, etc. In volume 2, p. 415, he remarks: 

"At this point in our study, mention must be made, in all
strictness, of what is traditionally an egregious defect in all German
translations. These translations regularly delete or falsify passages in
Russian or Polish originals containing derogatory statements or expressions
of hatred and contempt for Germany and the Germans. One need only compare
the originals of Russian masterpieces such as Tolstoy's 'War and Peace',
'Anna Karenina', Dostoievsky's 'Debased and Insulted', 'The Brothers
Karamozov', and others, with the translations! 'Corrections' are also often
made in the translations of Polish novelists. 'The Knights', by H.
Sienkiewicz, translated into German by Sonja Placzek, not to mention a
second translation, is nothing but a hoax perptrated on the German reader.
The spirit of the Polish original is falsified by means of numerous
deletions, and the text, which are often quite "raw", is adjusted to suit
the reader's taste. 

"A number of cosmetic corrections in the Polish text were made
even in the translation of W. St. Reymont's 'The Peasants'. For example,
volume II, p. 475, 'you are even worse than the Germans', should, in
reality, be translated as 'you are even worse heathens than the Germans.' 

"On p. 491, certain insults hurled at the Germans 'swinskie
podogonia, sobacze pociotki' i.e., 'sow buttocks, race of dogs', have been
left out. 

"On page 492, in the curse 'that you shall all come to shame to
the last man', the last phrase, 'like rabid dogs', has been deleted. 

"Reymonts 'Ziemia obecana' ('The Promised Land', 1899, which
appeared in 1915 in a translation published by Georg Mueller, Munich)
contains very seriously falsified translation passages. We refer to the
third edition, published in Warsaw by Gebethner and Wolf. The following
passages have been deleted in the translation: 

"Vol. I, p. 79, the passage containing the sentence 'that the
Germans are a low people'; p. 122 'German swine' (in the translation only
'swine') p. 163 'Prussian cattle'; p. 286 'German women are only good for
founding a national cattle stall'. 

"In S. Lipiner's translation of 'Mr. Thaddeus, or the Last Entry
into Lithuania', by Adam Mieckiewicz, published in Leipzig in 1882, the
expression coined for Prussian officials 'psubraty' ('dog's brother') has
been replaced with the somewhat milder-sounding 'vermin'. 

"Even the rendering of 'Polish Folk Tales' by Glinski replaces the
contemptous term 'rozum niemieki' ('German understanding'), with 'citified
understanding'. 

"And in the translation of the Jalu Kurek's novel 'Grypa szaleja w
Naprawie' (4th edition, Warsaw 1935), a few evil expressions used against
Germany are simply left out. A Pole, in the reverse case, would simply
refuse to translate such a book. This novel, of course, won a prize from
the Polish Academy of Literature in 1934; in Poland, it nevertheless
appears on the Catholic Church's index of forbidden books. 

"A few tasteless anti-German expressions have even been deleted
>from  the novel 'The Sable and the Fairy', by Josef Weissenhoff, which
recently appeared in German translation. 

This undignified process of falsification should be ended once and
for all. We should either translate all the passsages critical of Germans
without doctoring them up, or we should simply ignore a work of fiction
containing unjustified or tactless criticism. The German people are done a
misservice through the censorship of statements critical of us in foreign
works of fiction. What is more, foreign authors are encouraged to think
that they need not shrink from any manner of expression, since the book
will appear in German translation anyway, while ethnic Germans, to whom
these falsifications become very quickly apparent, are deprived of their
German dignity and worth as human beings." 

The ethnic researcher Dr. Kurt Lueck has rendered us a great
service in exposing these falsified translations for what they are, and in
calling them by their true name: a hoax perpetrated against the German
reader, who is not permitted to see how he is viewed in a foreign country.
Dr. Lueck's remark regarding foreign authors -- that they may permit
themselves any manner of expression, since their books are translated
anyway -- is of even greater significance. At this point, I should say that
the problem is not just that translations of Polish authors are falsified
and given a face-lift; the problem is that we translate this hate
literature at all, instead of protesting publicly and, if needs be,
throwing it on the rubbish dump -- through public condemnation -- since the
preservation of this red-hot hatred over the centuries undermines all human
dignity, including that of the Polish writer. What kind of miserable people
nourishes itself upon hatred, deriving gratification from the most inhumane
atrocity propaganda directed against precisely that neighbour to whom it
owes its basic existence? 

I must admit that I did not recognize the extent of the hatred
contained in Polish literature, even though these books were compulsory
reading in my school days. Our teachers obviously proceeded in the same
manner as our translators, and deleted the worst atrocity tales. Not one of
us ever read a Polish novel -- such as "The Knights" -- in its entirety.
And how many people ever read them in Germany? But it, and many other
Polish atrocity legends, are translated and sold. Are they read all the way
through, or just part way, and put aside? Really, shouldn't the competent
cultural authorities have raised an objection? Let us take the contrary
case as an assumption. If a comparable body of anti-Polish hate literature
had ever existed, no matter who wrote it, the Poles would have screamed
incessantly until it was prohibited. 

To give the German reader at least a taste of this "aesthetic
literature", I would like to cite a few examples, indicating the original
source, followed by the page numbers in Lueck's book. 

"May the hand of God protect us from the German neighbour".
Reymont; p. 351. "Strong were the scoundrels, broad shouldered and strong,
in blue jackets with silver chains across gorged bellies, and their snouts
-- they simply glowed from good eating. 

"Give their pig snouts a sound thrashing... 

"I'll give this one on the end a punch in the guts, and if he
attacks me, then I'll strike! Don't hurry so, you beggars, or you'll lose
your baggy breeches!", St. Reymont, in "Chlopi" ("The Peasants"), 1914; p.
351. 

"Wherever the Germans go, no poor Jew can earn a living, much less
a dog", Henr. Sienkiewicz, in "Dwie drogi" ("Two Ways"); p. 351. 

"The Brandenburg swine want to root up the earth with their
snouts, to make a new empire of swine. That might be good enough to destry
the flowers, but he rubbed his snout bloody on a stone, and had to give up
his plan", Sienkiewicz, in "Flowers and Stone"; p. 353. 

"One must hit them, break their bones, until the soul quits
peeping in their bodies", Adolf Dygasinski, in "Struggle for the Land" p.
353. Lueck remarks that Dygasinksi was an implacable enemy of the Germans,
whose extermination in the interest of a durable peace in Europe he
repeatedly demanded. 

"Listen, you degenerate tyrant! Thus smote Moses the Egyptian
bloodhounds to death, who murdered the children of God! And again he struck
the Germans, overflowing with blood until they looked like a bloody stump.
"The people need men like Moses!" cried the crazy mob, ruled by fury, "so
that such men may free the people from the hands of the heathen!" 

"Blows crackled down like hail over the Germans, who had not a
moment's time to stand up straight. 'When you strike, strike like a crazy
man', said von Molken. 'Follow me, people, let's take the German Palki down
again! To the castle! 

"But Staszek alone pushed himself slowly out of the crowd, with a
gigantic scythe in his hand. Immediately, a group of Germans came out of
the castle bearing various weapons from Lutowojski's armory, kept ready to
shoot. The crazed one nevertheless had such a horrible expression on his
face, and such a fire of rage broke forth from him, that the horde of
Germans held back at some distance. Jantsch aimed at Von Molken. 

"'Shoot, you scoundrel, men without weapons are easy to kill!",
called the youngster, going after his adversary. "Now, you degenerate folk,
worse than all the beggars in the world, infamy of the century, scum of
humanity! Go ahead and shoot!", Dygasinki, in "Von Molken", (1885); pp.
353-5. 

"Wherever one went, everywhere, one came into contact with
Germans. No one in the vicinity could earn their daily bread, because they
even forbade the old women to go into the woods, so that they couldn't
gather mushrooms any more... A great deal of gibberish was spoken, but
nobody understood what it was all about with those renegades. The peasants
liked them about as much as a dog's tail, but the lord of the manor stuck
close to this gang", Dygasinski, in "Two Devils" (1888); p. 355-6. 

"'Who caused such devastation in the Ojcower woods? Tell me
exactly who made so much destruction? Now, the Germans, the Germans who
else?', my travel companion cut in involuntarily. The Polish peasant spoke
further: 'Yes, see! see!', and with these words the white-haired old man
raised his sinewy, work-worn hand in the air, his face took on a peculiarly
hard expression, and he called solemnly, as if in answer to an inspiration:
'May the Lord God refuse them wood for their coffins, they that exterminate
us here so. Everywhere, the Germans take the wood away from the Polish
peasants, suck us dry, make us all their slaves. All the poison of the
Germans will not suffice to poison the body of our people... the peasant
loves his earth, and hates the Germans", Dygasinski in "Demon" (1886); p.
357. 

An especially tasty tidbit, such as Zofia Kossak-Szczucka's recent
(1930) novel, turns the history of medieval Silesia (1234-41) completely
upside down. In her "Legnickie Pole", "The Battlefield at Liegnitz", she
compares the Duke of the Piasts (first dynasty of Polish rulers) Heinrich
the Bearded, and his second son, Heinrich the Pious with the Duke's eldest
son Konrad, who is an enthusiastic Pole, and at the same time a implacable
enemy of the Germans and their way of life. The dialogue of Konrad with his
brother goes like this: 

"'Have you brought new Germans over here?' Heinrich got excited:
'Yes, three families, a heap of people in each one. Decent settlers from
far away in the Bamberg area. You will be astonished at how hardworking
they are! They will harvest many times the wheat that you sow. Our lord
Father gave them farmland near Buczyna and in addition, fields in the
east"; 

p.36 

"'Where did the Koczura and Biesage come from, who settled at
Buczyna? The Duke gave them land in Greater Poland to clear!' Konrad said
indignantly, 'Why don't the Germans settle on uncleared land?' Heinrich
laughed haughtily: 'Them, clear land! They're not used to that kind of
work. It's been hard enough to bring them out into the cleared fields,
although they each have 3 'malter' of grain for sowing. They wouldn't go
into the wilderness under any circumstances!', said Konrad, knitting his
brows. 'And when the Koczura clears the new land, then you give it to the
Germans, since they're not used to hard work! The Koczura should have
broken their German bones -- not deserted the honestly acquired property
which was theirs.'" 

And then: 

"'Our people just clear new land, and get tired. When they have
made a strip arable, then you give it to the Germans, and they send you
further into the wilderness.'" 

At another point, it says: 

"Two more wagons with Germans appeared. 'It's already known',
replied Slup, 'these are new settlers from the Bamberg area.' 

"'They ate so greedily it was impossible to tolerate it', Konrad
continued. 'Whereever you throw a stick, you hit a German, and my
illustrious father, the Duke, calls more and more in'. The nobles agreed
with him: 'The Germans are a plague, may the Devil take them to Hell!'" 

This is how the Poles are deceived into believing that it was they
who cleared the land and made it arable. 

Here is a part of a "humourous poem" of the 17th century by
Wezpazyan Kochowski (1633-99), p. 376: 

"A man from Masow and a German met on a narrow road. 'Out of the
way!' shouted the German to the other loudly. 'Step aside, you baggy pants,
or you'll see right away how I beat a German up yesterday; I'll beat up
another today'. The German moved aside, and asked, seized with fear:
'What's the matter?' 'Ha! If you weren't such a coward', said the Pole, 'I
would have gotten out of the way!' 

This "poem" contains a typically Polish allegation which should
not be overlooked. The quarrelsome, brawling Pole challenges the less
belligerant German, and orders him about at every possible opportunity.
When the German gives way without making too much trouble, he is accused of
cowardice. Thus, the Germans are described as cowardly in many scornful
verses, novels, and stories, such as, for example, in the following verses
by Antoni Labecki (born 1786): 

"Should you meet a real schwab in the war, 

"He never thought of anything but drink and food. 

"You don't need to prepare a regiment, 

"Or any drums, flutes, or trumpets against those weaklings. 

"Just show the Schwab a hare, 

"He can scare away three hundred Schwabs." 

Or, in Reymonts "Peasants", the Pole Gschela scorns the Germans: 

"'They are too soft to be neighbours to us peasants, and if you
ever hit one of them on the head, they just fall down right away.' 

"'Did he ever fight with one?' asked the lord of the manor,
curiously. 

"'You call that fighting? Mathias pushed one, because he didn't
answer his 'Praised be Jesus Christ', and he started bleeding right away; a
miracle that his soul didn't didn't fly up and away. 

"'A whole nation of softies! They look like oaks, but if you ever
hit one with your fist, it's like hitting a feather bed..." 

"Bartek the Victor", hero of the novel by Sienkiewicz, beats up a
German teacher together with his adult son, sticks him headfirst into a
water barrel, and, with a lathe of wood, holds off the colonists hurrying
to assist, until a treacherous stone's throw on the head knocks him to the
ground. But even then, the Germans don't dare approach him. 

Only in overwhelmingly great numbers do the Germans ever dare to
attack the Poles: for example, in Artur Gruszeckis "Starancza" (1899),
where forty German boys attack an old man and a few women, and beat them
unconsious. The fight begins when the boys bait the old man like a dog. 

A miracle of bravery is performed by a brave peasant in a novel by
Walery Lozinski: three Teutonic Knights stand before the peasant. He warns
them in a friendly manner, and, when that is no use, he chops all three
Knights' heads off simultaneously with one single blow of his sword (a
peasant with a sword?). For this miracle, he is rewarded with the grant of
a coat of arms featuring 3 ass's heads by King Lokietek (King "Yard-Long").


In Zeromskis "Popioly", five hundred Germans are besieged by the
Poles and French at Tschenstochau. Peasants from the surrounding area set
fire at several different locations to feign great numbers of besieging
troops. 

At the mere threat of immediate bombardment of the city, five
hundred German soldiers surrender with three hundred (!) weapons to an
enemy numbering one fifth as many. 

At another point, Friedrich Wilhelm III is ridiculed: 

"He's taken Warsaw, besieged Tschenstochau, and marched up to
Cracow. And now you baggy pants have lost your guts, now you retreat! Where
is your land then! Show me! Don't you have Berlin anymore? Not one piece of
land, you thief of foreign property!" 

Do arrogance and conceit have no limits? Are these writers or
spreaders of filth? 

But even the Polish "Prince of Poets", Adam Mickiewicz, is not
sparing in disgusting outbursts of hatred. In the much-read "Pan Tadeusz",
which is compulsory reading in all schools, the following "poem" has been
preserved for posterity: 

"From Lord Todwen came a message in all haste, 

"Grabowski read the letter, called 'Jena Jena Hail! 

"The Prussians are beaten, knocked on the head! Victory!' 

"I hardly hear the words before I immediately get down from the
saddle, 

"And, after kneeling to thank the Lord, we rode into the city. 

"Apparently just on business, as if we had heard nothing. 

"Look there! All the state counsellors, court advisors,
commissars, 

"And all other vermin of the same type honours us, 

"Bowing down deeply before us. They tremble, their blood is pale, 

"Just like when the Germans pour boiling hot broth on a cockroach.


"We rub our hands laughingly, and ask in a servile sort of way, 

"What's new? What news of Jena? Ha! Didn't they give a start! 

"Astonished that we know of the misfortune of their army, the
Germans cry: 'O Lord God, o misery'! 

"And run with their long noses towards home. Then they really make
a run for it! 

"How they did run! All the streets out of Greater Poland were full
of fleeing Germans! Crawling like ants, 

"They dragged their vehicles, coaches, and carriages, whatever
they are called, each one heavy laden, the women as well as the men, 

"With pipes, boxes, and chests, bedsteads and coffee pots. 

"'Run for it! Wherever there's a place!' Meanwhile, we say softly
to each other, 

"Holla! To horse! Let's make this journey a misery for the
Germans! 

"Hey! One court counselor's ribs broken! Another state counselor,
and another dog's brother hacked to pieces! 

"Officers and gentlemen packed by the pigtails, 

"And General Dombrowski started for Posen, 

"Bringing the order to rise up for the Emperor of the French! 

"In eight days, the Prussians were driven out. 

"Not even a drop of medicine remained behind!" 

The reader senses the poet positively gloating over the cruel
notion that no Prussian was still alive who might still have needed medical
treatment. This is certainly great testimony to the great "humanity" of the
Polish people! I would like to give the German reader one more example of
this "humanity", the last one of its kind which I care to repeat here,
since these texts, with their lust for murder and bestial cruelty, cannot
be contemplated without the profoundest horror. This doesn't mean that
there is no more "educational literature" of this kind. Lueck discusses a
great many more examples of these hateful tirades from Polish literature
than I can reproduce here. He writes: 

"An allusion to 'The Knights' in Waclaw Sierosczewski's novel
'Zacisze' (1923) displays a singular tastelessness and lack of
spirituality. A Polish student tells a German wood merchant, in reply to
the question of what a great stone is doing in such a place, the following
legend, which is supposed to be amusing: 

"'O, that is a long and terribly fascinating story!' answers
Izyda. 'They say the Devil brought it here... In any case, he performed
very devlish ceremonies there. On top, there is a depression and a furrow.
The simple people say that, in the night of the full moon, around midnight,
the mountain opens up, and, from underneath the stone come bearded old men
dressed in white with oak clusters on their foreheads and golden lutes in
their hands... Behind go others leading a Knight fastened with an iron
chain. The Knight wears a black cross on his coat and breast. In vain, he
struggles and moans; his eyes flash like lightning: men in linen cloth rip
off his irons and garments, drag him out of the stone without formality,
and cross his arms. An old priest bends over him, and sinks a sharp stone
knife into the breast arched with pain... Blood spurts. The Knight bellows
like a stuck pig! The priest pushes his arm into the steaming wound to
above the elbow, and searches for a long time... Finally, the whole story
concludes miserably, since, instead of the heart of the barbarian, he pulls
forth, with great effort... a rather large but empty purse, manufactured in
Berlin... The Knight spent everything he had on frivolous lady Slavs!..
maybe he even lent money to their parents at high rates of interest...
Really, just look! I found one just like it!...' he concludes solemnly,
drawing an old, rain drenched, completely faded purse from his pocket. 

"The youth tore it laughingly from his hand, and began to examine
it with great interest. 

"'By God, that's mine! I lost it here last year! But there must
have been money in it! Give it here, Izyda!' cried Antos. 

"'Yes! So you you've been carousing around here too, with
frivolous lady Slavs? And with a German purse? .. that's really... Polish
economics!'. 

"That's really a fascinating legend... it must be some old
tradition...'. Szmit turned to Izyda. 

"'O, yes, it's a tradition... from the sojourn of the beloved
neighbour... dating back... to the time of Lokieteks!" 

One could not possibly imagine a bloodthirstier fantasy or a
greater degradation on the part of scribbling Polish slanderers and liars.
What can possess the soul of a Polish scribbler who imagines that he is
elevating his own people with oak clusters and golden lutes, depicting the
Teutonic Knights as whoremongers carousing around with stolen money,
bellowing like pigs, while at the same time a priest of his own people is
described sinking his arm bloodily to above the elbow into the breast of a
barbarian, in search of his heart? Who, then, is the greater barbarian: the
tortured Knight, or the bloodthirsty priest? But one can hardly expect so
much logic from Polish writers, whose only concern is to sow hatred at any
price. 

Polish literature is intended for long term effect, and depends
upon the short memories of other nationalities, as well as on the
well-known good nature and helpfulness of the Germans -- as well as on
German stupidity, which inclines us to believe all the lies told by other
people -- people who ridicule us in practically every novel, not to mention
their proverbs. For example: "Even clever Germans are stupid rabble, the
Poles can always sell them a pig in a poke." 

"The German is as big as a poplar, but infernally stupid." 

"Dumb as a German." 

"Poles grow wiser by experience; the Germans should profit by our
example, but they never learn, with or without experience." 

"You Germans, you just don't know anything. People swindle you
with sheer cleverness." 

The whole point of Polish literature is simply to portray the
Poles as the most good natured, the noblest, most heroic people in the
world, while branding the Germans as the greediest, dumbest, most cowardly,
degraded, and cruel. Constant exposure to this poison is bound to awaken
the cruelest instincts, instincts which cry for war to get revenge,
although one does not even know why. And since the Germans are represented
not only as stupid but as cowardly as well, the entire Polish people is
educated in arrogance, and taught to overestimate themselves. Thus, even
responsible officials in the Ministry of War in 1939 believed that all they
needed to do was to order Polish troops on horseback, armed with lances
decorated with pennants, to attack German tanks, and then ride through the
Brandenburg Gate as victors. The awakening was a bitter one. But the guilt
for that, of course, lay, not with the frivolous, arrogant Poles, but with
the wicked Germans, who had tanks. . Only the bloodthirsty
descriptions contained in Polish novels, the systematic education in
hatred, the demands for the extermination of every German inhabitant of the
area, which the Poles merely took to heart and imbibed, could lead to the
orgy of murder on Bloody Sunday in Bromberg, Bereza Kurtuska, and, later,
in Lamsdorff. The Polish people were fed on this literature for two hundred
years, from the 18th to the 20th centuries. This is in addition to the
hereditary heritage of the Mongolian hordes of earlier wars, a heritage
determined by blood. Blood is not just a body fluid. Suitably instigated,
it exploded in an avalanche of crimes against ethnic Germans which is
without parallel in the world. 

Polish radio on 1 September 1939 repeatedly broadcast "call number
59" at short intervals. The call contained a codeword, established in
collaboration with the authorities, and an order to the voivodes
, for transmission to the police stations, to
arrest all the ethnic Germans, who were already listed by name, in
accordance with already existing arrest warrants. Then began the manhunt
for the Germans. At the same time, the Polish singer Jan Kiepura --
discovered by a German film director and trained as a singer in Germany,
made famous by the German UFA film company at a time when he was considered
to have no talent in his own country -- sang the notorious "Rota", calling
for war against Germany, at a demonstration in a market place in Warsaw.
This, too, was typical Polish thanks for benefits received. 

The following events, especially in Bromberg on Sunday, 3
September 1939, were of such cruelty that the human mind has difficulty
believing them. And yet they are true. In my possession are 347 pages of
photocopies of official records and sworn statements, in addition to
accompanying photographic evidence, of horrifyingly mutilated bodies,
proving the kind of murder orgies of which the Poles are capable. In
addition to these 347 pages from the secret archives of the
Reichsgovernment, 650 pages of text and photographic documentation were
published relating to the preliminary history of the Second World War,
which material is also available to me, proving the irrefutable testimony
of diplomats regarding the Polish atrocities. The crimes committed were
comparable to those described in the novels. But in the novels they were
invented, and attributed to the Teutonic Knights. Here, they were actually
committed -- because people were instigated and encouraged to commit them,
and because weapons had been distributed in the churches for that purpose.
Where these weapons did not suffice, the Poles used knives, axes, saws,
hammers, automobile parts, daggers, hatchets, shovels, whips, fence lathes,
clubs, pickaxes, iron bars, and metal-studded clubs, etc., from their own
households. 

Germans were murdered indiscriminately without regard to age,
profession, social position, religion, or sex: no class was spared from
torture, whether farmer or property owner, teacher, priest, doctor,
merchant, worker or factory owner. The victims were not shot by firing
squad: the butchery was never based on any title of law. The victims were
shot, beaten to death, stabbed, tortured to death, without reason; the
majority, in addition, were mutilated in an animal-like manner. These were
deliberate murders, committed mostly by Polish soldiers, policemen or
gendarmes, as well as by armed citizens, classical secondary school
students, and apprentices. Uniformed insurgents, members of the
"Westverband", riflemen, railroad workers, released criminals, even
housewives, all joined in the blood frenzy. Everywhere, a definite method
was followed, leading naturally to the inference of a centrally planned,
uniform programme of murder. The open, and even admitted, aim of Polish
policy was the extinction of Germanness. Literature, among other things,
was an instrument of this policy, as a means to which hatred was
deliberately fomented. 

I prefer to show the results of this systematic education in
hatred. I do not wish to reproduce more than 3 photographs, as they
appeared in the forensic medical report of the Supreme Command of the Armed
Forces, accompanied by graphic evidence, and printed in the 650 pages of
text and photographic documents on the preliminary history of the Second
World War, from the archive of the Reichsgovernment. To show more than
these 3 photographs would constitute intolerable cruelty to the human soul,
which I wish to spare the reader. 

Not only do the Poles deny the atrocities they committed, they
brazenly twist the truth and allege that the ethnic Germans killed 25,000
poles in Bromburg, in eternal remembrance to which they even erected a
monument to their imaginary dead. 

There is another monument to the actual events in Bromberg, one
which was not just erected recently with lying inscriptions to conceal the
perpetrators' own guilt: one completed immediately following these
inconceivable cruelties against innocent Germans, written by the man who
took down the testimony of these horrible events from survivors still
suffering from shock, in a book containing the following lines in a
foreword: 

 

 

"This book was the most difficult task ever assigned to me as a
reporter: it contains only the naked truth. Every name is that of the
actual witness, every description is based on sworn statements." 

The author was the world famous writer and reporter Edwin Erich
Dwinger, who called his monument to the slaughtered innocent ethnic Germans
"DEATH IN POLAND -- The Ethnic German Passion". That which is contained in
a hundred official records of a few words each is described here in
consecutive images of the inhuman crimes of the Polish population against
the innocent and helpless Germans, revealing a spiritual attitude on the
part of the Poles which deprives them of their claim to a place in European
culture. The reader must be allowed repeated pauses in the description of
the horrifying martyrdom and murderous fury to which the ethnic Germans
were exposed, because the normal human mind cannot tolerate such cruelty.
Through these massacres of the Germans, the Poles have forfeited all claim
to pride and honour. That they dare to turn to the Germans today and beg
for help, and actually accept such help, is a clear index of their
character. Even if they erect a hundred monuments in Bromberg intended to
prove the contrary, they can in no way conceal the real monument erected by
Erich Dwinger to the slaughtered ethnic Germans in his book. 

For some time now, the Poles have also made it known, in their
usual way, that camp Lamdsdorff is supposed to have been a real sanitorium
for the Germans held there. They proceed in this connection exactly as they
did with their monument in Bromberg. I therefore recommend that every
German should read the report of the Lamsdorff camp doctor, Dr. Heinz
Esser: "The Hell of Lamsdorff", to be convinced of just how shamelessly the
Poles lie. 

Yet no Polish priest steps forward to defend the truth; on the
contrary, they demand belief in Polish innocence, which is, after all, only
a lie. The misuse of religion for political purposes is obvious, because,
strangely enough, no one is scandalized by these events. Even German
Catholics in Germany turn a blind eye, even though the inhuman persecutors
of Bloody Sunday in Bromberg made no distinction between Evangelical and
Catholic Germans; on the contrary, Catholics who declared themselves to be
Germans often suffered worse than the others. 

I will now reproduce some sworn statements by Catholic priests on
these crimes, which were taken down by the War Crimes Investigation Office
of the Supreme Command of the Armed Forces; 

Pater Breitinger, pastor for the German Catholics of Posen, writes
as follows on the procession of kidnapped persons out of Posen: 

Posen, 5 October 1939 

War Crimes Investigation Office of the Supreme Command of the
Armed Forces 

Regarding: 

Advisor to Court Martial, Hurtig 

Legal Inspector for the Army, Pitsch 

There now appeared Pastor Breitinger upon interrogation, after
being duly sworn: 

As to myself: My name is Lorenz Breitinger, religious appelation
Father Hilarius, born 7 July 1907 in Glattbach near Aschaffenburg, pastor
for the German Catholics of Posen, resident in the Franciscan cloister at
Posen. 

 

 

 

Section no. Report 127 (Supreme Command of Armed Forces)/H.S. In) 

As to the facts: on 1 September 1939, around 6 P.M., a police
officer appeared before the cloister door and stated that I was under
arrest. Upon my request to be permitted to take some changes of clothing
and food with me, he replied that this would not be necessary, that I would
be released to go home inside half an hour. Another police officer was
waiting in front of the cloister with his pistol drawn; both policemen
drove me, together with three other arrested persons, like dangerous
criminals, to the police station. There, a police official placed me under
arrest, and pressed a certificate of arrest into my hand against receipt,
whereupon I saw that I was really going to be interned. In the police
courtyard, I met about 20 people I knew; I spent the night together with
them under an open sky. Additional transports filled with companions in
misfortune arrived during the night from other parts of the city. The Elder
of my cloister attempted to intervene with regards to my arrest with the
supreme commandant of the police administration. After my return, I heard
>from  him that his intervention was rejected with the words, "What? You dare
to intervene for such a man? You must be mixed up with spies. You deserve a
bullet through your head like the others." 

When the Elder asked to be permitted to give me a suitcase with
clothing and food, he was told "the lice could eat it". My Elder was so
astonished that he later told me that, at that moment, he felt ashamed to
be Polish for the first time. Furthermore, I heard from my Superior that he
had also attempted to intervene with the police commandant of Posen at the
Woiwodeschaft , who was a good acquaintance of
his and of myself. The commandant, however, replied that, unfortunately, he
could do nothing, since all power was in the power of the military. On 2
September 1939, we had to line up in 2 groups. A police officer in civilian
clothes then deprived us of our civil rights in the name of the voivode,
and furthermore remarked that we were now to march into a camp; and that
anyone who did not march properly on the street would be shot on the spot.
The police then loaded their weapons, took out their sidearms, and then led
us through the streets of Posen to Glowno. The police repeatedly called to
the crowds filling both sides of the street "they're all Germans"; the
crowd responded with absolutely incredible screams of rage, together with
disgusting profanity. 

The crowd became violent at the old market as well, and we were
hit with sticks, kicked, struck by flying rocks, so that we were already
covered with bruises when we arrived in the suburb of Glowno. In a
restaurant in Glowno, I was filled with hope when a Catholic priest, the
Vicar of Glowno, entered the room. In particular, I hoped to meet with
understanding and protection from him, and above all, information as to our
future. I was immeasurably astonished when the priest began to interrogate
me as to whether I was not really a spy in disguise, asking in a brusque
tone asked why, then, had I fought with weapons in my hands against Poland?
Totally speechless, I gave up any attempt at further conversation with him.


Late in the afternoon, we were led to a great meadow, which was
surrounded by a large crowd. Two other groups were also interned there,
including women and children, two cripples who could hardly walk -- war
invalids with wooden legs -- and a great crowd with bandaged heads, whose
clothes were covered with blood. On the meadow, we were arranged in groups
of four, and were counted. We were then placed under the command of the
leader of our guards, consisting of a few policemen and various humanities
students in the uniform of military youth organizations, and made to
exercise and sing a hateful anti-German song. He then made me step forward
in my clerical clothing, and perform exercises all by myself, to the howls
of the crowd. Finally, he put me in the front row, as the "leader of the
rebels", which is what we were always called. We then had to return to
Schwersenz through a gauntlet of excited people who spat on us, threw
rocks, and kicked us. The accompanying guards did nothing to protect us
>from  this mistreatment or, if they had any desire to do so, they were
utterly powerless or lacked the strength to do so. In Schwersenz, the
animalistic crowd beat both children and cripples sitting on wagons with
sticks until the sticks broke in pieces. The next day, I noticed that
representatives of almost all German organizations as well as the entire
German priesthood had been driven together. These were without exception
men who were convinced that they had always conscientiously fulfilled their
public duties to the Polish state, and therefore could not understand why
they were now being treated worse than dangerous criminals. 

In Schwersenz, an Evangelical minister and myself asked if we
could minister to the people's spiritual needs. I received a very rude
negative answer from the leader of our accompanying guards. Running the
guantlet of heavy blows with cudgels and kicks, we were then marched
through Kostrzyn to Wreschen. Here we received more blows with cudgels and
kicks. Here, my Cardinal drove by, who must have recognized me as an
internee from Posen. But he did nothing to intervene for us. In Wreschen,
we had to exercise in a room for a while; they made us stand up, sit down,
kneel down, etc. He treated me in a particular manner, called me a
hypocrite and a swindler, and declared that the cross ought to be torn off
me, since I had betrayed it. Towards noon, the march continued. The guards
drove in the car together with the sick people; often we had to run behind
the trucks, when it suited the drivers to make us do so. At times we
attempted to cover our heads with blankets and coats due to the danger of
flying stones. It was incomprehensible to me that Polish soldiers, even
Polish officers, participated in this mistreatment to a particular degree.
Thus it happened that after a while, members of the Polish army, wearing
medals, ran alongside our ranks dealing out especially powerful kicks to
those of us they could reach. From Konin, we could no longer continue our
march to Kutno, and we were suddenly marched northwards. Approximately 7 km
before Konin, our guards left us, and only a single policeman remained with
us, who was of very limited intelligence. In the meantime, we were
mistreated by Polish reservists with long beatings and thrown stones. We
were saved from this by field police. At a farmstead near Maliniec, we were
able to lie down for 3 days, since our policeman first had to obtain
instructions as to what to do with us. 

Near Slesin, we came through the first Polish positions, and were
lodged behind the city in a freight yard which was completely occupied with
polish soldiers. Here, a young Polish lieutenat threatened us with death,
uttering innumerable curses. The next morning, we were awakened at 2 A.M.
to continue the march. The wagons with the cripples and children remained
behind. Later I heard that they had been shot. They were the whole Schmolke
family and a war invalid with one leg. We made a forced march under cannon
fire to Babiak. In the afternoon, we were forced to continue after being
split into three groups, and being assigned to the guardianship of numerous
soldiers. On a forest road, we were forced to give the soldiers all our
watches and other jewelry, money, and even wedding and engagement rings.
When we were told to start marching again on Monday morning, some of us
could no longer stand up. In addition to five sick people, who were
absolutely unable to continue (including a teacher from Posen), three
healthy people remained behind to protect them. Later, we heard that they
had simply been shot by the guards and cruelly beaten to death with stones.
After marching to and fro all day, the frontline came closer to us, and we
were freed on 17 September by German troops. We were sent back to Germany
through Breslau by the German army. 

Dictated aloud, corrected, and signed 

Signed: Lorenz Breitinger (Father Hilarius) 

The witness swore the following oath: I swear by God the Almighty
and Omniscient that I have told the pure truth and have concealed nothing,
so help me God. 

Conclusion 

Signature: Hurtig 

Signature: Pitsch 

In addition, I note the following: 

I was interned together with the following people, all from Posen
people. Among them in my group were Director Hugo Boehmer, Pastor Stefani,
the Director of the German Humanities School, Dr. Swart, Dr. Robert Weise,
and other leading persons. 

I also swear to this on my oath. 

Signed: Lorenz Breitinger (P. Hilarius) 

Conclusion 

Signature: Hurtig 

Signature: Pitsch 

Source: WRII 1> 

Rev. Rauhut, pastor for the Salvation of German Catholics,
testified as follows on the kidnapped persons from Gnesen: 

Gnesen, 21 September 1939 

Research Office for Violations of International Law of the Supreme
Command of the Armed Forces 

Present: 

Military Legal Advisor: Hurtig 

Army Legal Inspector: Pitch 

Rev. August Rauhut fron Gnesen appeared and declared as follows: 

As to myself: my name is August Rauhut von Gnesen, born on 21
September 1888 in Dambitsch, district of Lissa. Pastor for German catholics
at Gnesen, former director of the German private humanities school, 2nd
associational chairman of the Union of German Catholics in Poland, resident
of Gnesen, Poststrasse 1a. 

As to the facts: I went with my group of expelled ethnic Germans,
accompanied by two policemen, along the Chaussee of Wreschen to Stralkowo.
On the way, Polish troops lay on the edge of the woods. When they saw us
being transferred, they threatened to shoot me in particular, because I was
a clergyman. We nevertheless reached Stalkowo in the company of both police
officials. Shortly before Stalkowo, policemen from military trucks supplied
us with food for the continued journey, for high prices, paid cash. We were
supposed to march to Kossow in the Woiwodschaft of Polesie (district of
Pinsk). 

After several days of wandering hear and there in the fields and
woods of Stralkowo to Powitz, our group of 42 men decided to send 3 men to
Powitz; it was 7 September 1939. These 3 men were to ask the authorities in
Powitz either to settle us in Powitz, or to allow us to return to Gnesen.
They were: 

1. Mr. Ernst Wiedermeyer from Gnesen, a businessman 

2. Mr. Derwanz from Przybordzin, a farmer from the district of
Gnesen 

3. Myself, August Rauhut. 

We arrived in Przybrodzin around 11 A.M. and received permission
>from  the local authorities to settle in Przybrodzin, and even received
identity papers. When these formalities were taken care of, Mr. Wiedemeyer
and myself saw our third companion, Mr. Derwanz, together with one of my
former students, Lyk, being taken away by soldiers to be shot. In any
event, we never saw Mr. Derwanz again. Afterwards, we heard that Mr.
Derwanz had reportedly been buried naked in the Evangelical cemetery of
Powitz. Mr. Derwanz was found after several graves were opened by persons
known to me, and was identified. 

Around 2:30 P.M., Mr. Wiedermeyer and myself went back to our
group in the forest with our identity documents and permission from the
authorities approximately 4 km away, to take them back to the city. We were
close to our group. Then we were stopped by young people bearing arms and
making a great deal of noise, and taken back with violence and threats of
every kind, saying, "You have to go back, your identity documents are no
longer valid; you will be shot". They nearly carried out this death
sentence several times on the way back. We had to go separately, and could
not speak to each other. Mr. Wiedermeyer just murmured to me: "If you get
out of this alive, greet my wife and children." We reached the city, where
the population was very hostile, with insults and curses directed at us on
several occasions, especially against myself. We reached the police station
around 5:30 P.M. While we sat in the police station, we heard from the
commisssioner of police, himself a large landowner in Poland, make several
painful remarks concerning the shooting of Mr. Derwanz. He even condemned
the shooting. We sat in the waiting room for around two hours; then our
identity papers were once again demanded of us. Shortly afterwards, we got
them back again, and I was immediately taken away by three very
shabbily-dressed Polish soldiers to be shot. Among them there was even a
lame invalid carrying a wepon, who was particularly rough in his manner
towards me. Mr. Wiedermeyer stayed behind. When I was in the corridor, I
was told to go back into the consultation room. There was a group of young
people, among them a former chairman of the so-called firing squad. He
accused me of being a "gang leader", and of owning a short-wave radio. When
I denied all of this, he told me that fooling with shortwave radio
technology was a very black point against me. I saw that my fate was
sealed. 

Then I remembered that the clerical authorities had given a letter
of recommendation for my bishop in Polesia. I produced this; they were
surprised. In the meanwhile, the local religious authority entered the
consultation room and declared: "I have no power over him, but transfer him
to Gnesen to the Deacon Zablicki, who is head of the citizens committee." I
had to leave the consulation room, and returned to the waiting room. Mr.
Wiedermeyer was no longer there. I knew what had happened to him in the
meantime. At any rate, I was sure that he had been shot, since that was the
fate which had been decided for me. After a short while, the local
clergyman took me away and told me that he had taken full responsibility
for me; I had to spend the night at the clergyman's house, and would be
transferred to my authorities in Gnesen on the next day, Friday 8 September
1939. This also happened on the next day. For my own protection as a
clergyman, I was accompanied by another clergyman who happened to be
staying in Powitz with the local chairman of the citizens committee. We
reached Gnesen despite many threats made against my person along the way.
The citizens committee decided to house me in the hospital of the Grey
Sisters for my protection. This was done. I stayed until Monday, 11
September 1939, at 11:30 A.M., after the Germany army had taken the area. I
was released by a German army captain from protective custody. 

I remarked that constant accusations had been made on the way to
Powitz to the effect that I had possessed a shortwave radio hidden in the
oven of my dwelling; I had the chairman of the Citizens Committee in Powitz
establish the groundlessness of the accusation. 

At this point, he told me: "I must tell you that Mr Wiedermeyer is
no longer alive." He asked to maintain the strictest secrecy about this. On
Thursday, 14 September 1939, all fresh graves in the cemetery of Powitz
were dug up by civilians sent by the city of Gnesen, which led to the
discovery of the dead bodies of Mr. Derwanz and Mr. Wiedermeyer.
Wiedermeyer's body was particularly badly mutilated, in particular,
exibiting bleeding wounds on the neck. 

Both men were killed by Polish soldiers. 

In addition to these two men, six other persons from the region of
Gnesen were bestially murdered near their farms by armed civilians. Among
them was Kropf and his son in law, Brettschneider. The abdomen of one
murder victim had been cut open, and the head had been crushed. These
crimes were spoken of with genuine horror in Gnesen, even among the Poles. 

In my opinion, the civilians were supplied with weapons by the
authorities. This happened during my absence from Gnesen. The grave diggers
at the Evangelical cemetery can testify to the condition of the bodies. I
cannot remember their names for the moment. 

An expulsion order was issued against me on 1 September 1939 from
the Starost, and I left Gensen on 3 September. 

Dictated aloud, corrected, and signed. 

Signature: August Rauhut 

The witness was duly sworn. 

Conclusion 

Signature: Hurtig 

Signature: Pitsch 

Posen, 29 January 2940 

Your Excellency! 

A great many priests and laymen have asked us whether the reports
on Polish atrocities reported in the papers committed against the German
population at the beginning of September of last year, are based on fact.
Since surely many more people, including the Catholic clergy, must be
awaiting an answer to this question, we, the undersigned German Catholic
priests from the Archdiosese of Gnesen, Posen, hereby send at least the
following reports from two brethren of our acquaintance, who experienced
the harsh fate of internment or kidnapping. 

Despite the nearly unbelievable harshness and cruelty testified to
by these reports, we should like to emphasize that these are not
exceptional cases. Rather, all German Catholic priests without exception
have suffered from the Polish terror to a greater or lesser degree, and
many of them have looked Death in the eye on more than one occasion. 

In addition, our entire German population, due solely to their
German ethnic origin, have suffered the greatest losses in blood and
property: so far 5,000 deaths have been established so far, committed inthe
cruelest, most bestial manner by Poles. These frightful crimes were not,
however, committed only by an overexcited Polish rabble, but by educated
Poles as well, and even by police officials, and officers in the Polish
army, who should have intervened to protect us. People may perhaps refuse
to believe this, since the Poles are known as a pious people. But their
piety has obviously failed to penetrate inwardly to a sufficient depth, so
that, in their hatred of everthing German, incited on all sides, they have
come to be guilty of atrocities which stand in the most extreme
contradiction to Christian thought and feeling. 

The following persons swear to the truth of the above: 

Cathedral chapter member: Dr. Joseph Paech 

Cathedral chapter member: Prof. Dr. Albert Steuer 

Rademacher 

Gumpacht 

August Rauhut 

Georg Kliche, Priest 

Juettner, Propst 

Father Hilarius Breitlinger 

In view of the above testimonies of German Catholic dignitaries,
Catholics in Germany should be cured of the superstition that Poles would
not expel Germans of Catholic faith. It would really be impossible to raise
a stupider objection defence of the Poles. People filed serious accusations
against me with the State Prosecutor, just because I quoted a Polish saying
on television: "A German Catholic is not a real German." I quoted this in
my first book. Due to my having quoted this phrase taken from the mouth of
a Pole, I was accused of "insulting German Catholics". I only made one
mistake -- as I realize only now, but at any rate a most serious one, when
I referred to the journalist Zdanowski as the speaker. A tape of the
television discussion has been made available to me, from which it is clear
that it was not Zdanowski who made this statement, but rather our
much-beloved expert Prof. Markiewicz, the self-styled historian, in person.
I shall now quote his statement word for word: 

"Religion plays a great role here. To a Pole, a real Pole was one
who was a Catholic, as well as vice versa: a real German simply had to be a
Protestant. For this reason, a special term was invented: German-Catholic;
which sometimes means, and all the more so, that he is a German, but that
he is a Catholic, that is, that he is not a real German." 

In keeping with this piece of wisdom, a Catholic Swede in
Evangelical Sweden cannot be a "real Swede", and a Catholic Chinese cannot
be a "real Chinese". This logic may be impossible to fathom, but it is, in
clear language, the statement of a speaker who is far more important than
the journalist Zdanowski could ever be. A history professor can hardly be
said to have been talking simple rubbish when he takes a position on
German-Polish problems on German television. That religion must coincide
with nationality is a thought which can only originate in a Polish brain. 

The person who tried to turn me over to the State Prosecutor,
since he considered himself insulted and outraged as a German Catholic by
my quotation from the Poles, should really have withdrawn his complaint
against me and filed it against Prof. Markiezwicz. Did he possess that much
decency? No. He filed an appeal to the Attorney General against the
prosecutor's order dismissing the case against me on the grounds that it
was groundless. 

After that, he even filed a complaint with the State Supreme
Court. 

This event shows the grossly unlogical thinking which lurks in the
brains of many who permit themselves to judge the facts and background of
history. They read, but do not understand what they read. They write, but
do not understand what they have written. But they proclaim their opinions
at the top of their lungs, regardless of the damage they are doing to their
own country and their own people. Letters to the editor are written based
on willful ignorance, conceding the territories of the German East to the
Poles, just because that is what the writers once learned in school. This
is not the first time that the Poles have made an effort to get their ideas
into German school books, through their representative Prof. Markiewicz.
Such persons have always existed and on the German side, do-gooders who are
ignorant of German rights and therefore give in. Among them, I include the
Evangelical Churches of Germany, who, forgetting their dead in the East,
express contempt for the victims through their demands that the homeland be
given up. Even the Evangelical Churches of the East have had to pay in
blood for their Christian convictions. The following obituaries taken from
two official German publications set forth the names of those who lost
their lives in the Polish murder actions: 

------------------------------------------------------------ 

 

 

In true fulfilment of their service to people and Church of the
homeland, the following clergymen and church officials of our church
district, insofar as could thus far be determined beyond doubt, died during
the days of the liberation, either killed by Polish murder gangs or as a
result of exhaustion during long marches: 

Rev. Friedrich Tuft of Sienno
55 years of age, in the 29th year of his ministry. 
Murdered on 1 September 1939 in Sienno. 

Rev. Richard Rutzer of Bromberg-Jaegerhof 
48 years of age, in the 10th year of his ministry. 
Murdered on 3 September 1939 in Bromberg-Jaegerhof 

Deacon Willy Lubnau of Posen 
District Trombone Guard in the Evangelical Young Men's Work 
39 years of age, murdered on 10 September 1939, near Rutno. 

Rev. Emil Mix of Strelno 
64 years of age, in the 48th year of his ministry. 
Died in the "House of Mercy" in Lodz on 20 September 1939, as a result of
severe mistreatment suffered on the march to Lowitich. 

Superintendant Georg Reisel of Rentomischel 
75 years of age, in the 46th year of his ministry. 
Died on 12 September 1939 in the Deaconage of Posen, exhausted by
interment. 

Rev. Paul Rudolph of Graz 
43 years of age, in the 24th year of his ministry. 
Murdered on 10 September 1939 near Rostchen. 

Rev. Johannes Schwerdtseger of Posen 
48 years of age, in the 24th year of his ministry. 
Murdered on 10 September 1939 near Rutno 

Rev. Johannes Tauber in Sontop 
47 years of age, in the 15th year of his ministry. 
Murdered on 10 September 1939 near Rostschen 

The memory of these men will live on in our hearts forever. 

"No man hath greater love than this, than to lay down his life for
a friend." John, 15:13 

Posen, 16 October 1939 

The Evangelical Consistorium and Synodol Board of the United
Evangelical Churches 

D. Blau Birschel 

General superintendant President of the synod 

------------------------------------------------------------ 

 

 

The unremitting search for those arrested and taken away during
the first days in September has proven beyond a certainty that, in addition
to the victims already reported by us, the following Christian clergymen
>from  our Evangelical Church were killed by Polish murder gangs: 

Rev. Oskar Reder 
In Roglino, 63 years of age, in the 36th year of his ministry. 
Shot in early September near Thobecz. 

Rev. Ernst Reinitz, Graduate in Theology 
In Czempin, teacher at the Theological University of Posen, 44 years of
age, in the 17th year of his ministry. 
Murdered in early September near Turek. 

Rev. Henz Werner 
In Czin, 34 years of age, in the 10th year of his ministry. 
Murdered during the night of 4-5 September in Hohensalza. 

Rev. Wilhelm Borgmann 
In Rendstadt-bei-Pinne, 30 years of age, in the 3rd year of his ministry. 
Shot on 4 September near Rostchen. 

Pitar Mark Riede 
In Schwiegel, 25 years of age. 
Murdered on 8 September at Turek. 

The memory of these men will live on in our hearts forever. 

"Remain true unto death, and I will give you the crown of life."
Revelations 2:10 

Posen, 11 November 1939 

The Evangelical Consistorium and Synodal Council of the United
Evangelical Church 

D. Blau Birschel 

General Superintendant President of the synod 

--------------------------------------------------------- 

It is impossible to describe all the cruelty that millions of
people were condemned to suffer merely because they were German, in an
event which would certainly never have taken place if the Polish people had
not been incited by their intelligentsia and their fanatical clerical
leadership. The persons responsible can never wash themselves clean from
their guilt. It is a crime for which there is only one redmption: that is,
to look at their own souls, and turn to their own people and tell the
truth. The official records from September 1939 show that many Poles who
committed horrible crimes against their German neighbours, weepingly
exclaimed that they didn't know how they could have been capable of such
deeds, had they not been incited to such an extent; it was believed that if
the priests demanded it, they had to do it. 

As a further proof of clerical encouragement, I quote the
following text of a prayer embroidered by a Polish Christian into the
priestly raiment: 

"O Lord, give strength to our hands, accuracy to our cannons,
resistance to our tanks, invisibility to our planes, speed and universality
to our gases; give them the sign which is equivalent to your Holy Love. 

"In the name of the Holy Love with which you love us, may the
enemy sink down like grass, mowed by the scythe of your justice. May their
women and their land be unfruitful, may their children go begging, and
their daughters fall victim to rape. May their bullets and artillery shells
fall in the grass like little lambs, and ours tear the heart out of the
enemy like tigers, and may they finally go blind. 

"Our soul is the same as one thousand years ago. It hates the
enemy and spares him not. So pardon not the godless, but punish them; so
that they may cease to do us harm; and please do not hinder us when we kill
them. 

"For now and forever, and for all Eternity. Amen." 

The author of this "prayer" was the Polish Catholic priest Mieszko
Uszerski. It was distributed as a postcard in the 1930s, along with a "map
of the Greater Polish Empire" -- also printed on a postcard -- which
included Berlin and parts of Czechoslavakia. The "enemy" was understood to
be exclusively German, in whose extermination the great majority of the
Polish people saw the panacea for all the ills of humanity. This is only
one example of flood of anti-German incitement and the rage to destroy
which explains the explusion of one million Germans after the First World
War, the murder of thousands of Germans on Bloody Sunday in Bromberg on the
third day after the beginning of the Second World War in 1939, as well as
the total extermination of all German ethnicity beyond the Oder-on-Neisser.


This "prayer" by an allegeldy Christian priest, inoculating his
flock with chauvinistic hatred, was quoted in the "Deutsche-Wochen Zeitung"
of 22.1.1971. 

It cannot be objected that this is merely the temporary aberration
of a single priest: we have many other proofs as well. The Polish Church
has never disassociated itself from such clear expressions of hatred or
condemned them. They did not do so even in view of general knowledge of the
cruel murder orgy of Bromberg and the long lines of kidnapped persons:
rather, they were silent. Had they intervened, the atrocities of Lamsdorff
could never have taken place. But down to the present day, not a word of
disassociation or condemnation of the criminals has ever been uttered, not
a single criminal has been brought before a court. This shows that they
approve of the murder of ethnic Germans, and stubbornly defend the theft of
German land. In so doing, the highest representative of the Polish Church,
Cardinal Stefan Wyszynski, stands forth so prominantly that he even
declared, in God's House, Breslau Cathedral, that Poland had regained its
own property, that the very stones spoke Polish, that it was not the German
soul that inhabited this cathedral, but the Polish. Is the Polish Church
really Christian? Or is it exclusively Polish, pursuing other objectives
which the same Cardinal revealed when he said: 

"The greatest Counter-Reformation in history began in 1945!" 

The explusion of nearly 15 million people from their centuries-old
homeland was obviously a step towards this Counter-Reformation, since this
same Polish clerical has admitted that the Lutheran Reformation was
reversed in the reconquered areas. 

Let us remember the role played by the Primate of Poland Cardinal
Hlond, Cardinal Wyszynski's predecessor, in 1945, when he compelled the
Administrator of the Bishopric of Breslau, the chapter vicar Dr. Ferdinand
Piontek, to waive his jurisdiction beyond the Oder-Neisse Line. He claimed
to be acting on behalf of the Vatican, but it later turned out that Pope
Pius XII had no knowledge of the matter. When the Breslau University
Councillor Dr. Kaps informed the Pope of Hlond's actions in detail, Pope
Pius XII is said to have been very upset, saying, "We didn't wish that". 

This is significant proof of the evil role of the Polish Church in
politics. It shows quite clearly that it does not travel the narrow path of
virtue, but uses every instrument to achieve its goals, even lying and
swindling. The Axel Springer publishing house in Berlin revealed Cardinal
Hlond's role under the headline "Polish Cardinal Tricks Papal Nuntius"; at
least, according to the "Homeland Letter of the Catholics of the Archbishop
of Breslau" no. 3/1977. 

---------- 

 

Poster of the "Polish Protective Association" of "Anti-German
Week", 21 - 28 November 1930 

Translation of text: "Away, Prussia! We Are Repeating Grunwald!" 

Grunwald is the Polish name for the battle of Tannenberg in 1410,
in which the Poles gained a victory against the Teutonic Knights due to the
betrayal of the German positions. 

The German in this illustration is depicted as fat, brutal,
beastly -- a monster. The Pole, by contrast, is slim, resolute -- the
picture of nobility. 

--------------------------------------------------------- 

The Poles reveal their attitude towards us at every possible
opportunity -- including banners on the streets during their never-ending
strikes. Their attitude is that they neither forgive nor forget, even
though they are responsible for their own misfortune. But that is
suppressed and denied; the Poles have always been the only angels of
innocence in the whole world. And the German fool always turns the right
cheek even when he has just received a powerful buffet on the left one; he
never sees his own rights, only those of others, no matter how lying and
arrogant. And because the whole world knows this, every kind of disgraceful
act is permitted against him: it is always endured. 

Might I be permitted at this point to provide additional proof of
the anti-German attitude of the Polish intelligentsia, making it
particularly clear that Polish Christian beliefs are dependent on whether
certain circumstances and events turn in their favour or to their
disadvantage. The proof is a letter from Pope XII to the German bishops, in
which he expresses an opinion on events in the East and on the expulsion of
the Germans, together with the reaction of the Polish university teachers. 

The Papal letter of 1 March 1948 reads in part as follows: 

"The refugees from the East will always deserve special
consideration, expelled as they were from their homeland in the East by
force, expropriated without compensation, and sent to the German zones.
When we come to speak of them we are not so much concerned with the legal,
economic, and political point of view of this procedure, which is without
parallel in European history. History will be the judge of the above
mentioned points of view. We fear that its verdict will be unfavourable. We
believe we know what happened during the war years in the broad expanses
>from  the Weichsel to the Volga. But was it permissible, in retaliation, to
expel twelve million people from their homes and farms, and expose them to
misery? Are not the victims of every retaliation, in their majority, people
who took no part in the events and misdeeds which took place, who had no
influence over them? And were these measures politically reasonable or
economically responsible, when one considers the living needs of the German
people, in addition to the well-being of all of Europe? Is it unrealistic
for us to hope and desire that all participants may come to a more tranquil
view of things, and make these events reversible insofar as that is still
possible?..." 

The pious Poles, who are so fond of their churches, nevertheless
showed the value to them of an appeal from a Pope who was not a Pole. Three
months later, the university teachers of Cracow replied in a sharp counter
resolution. This answer is so interesting, and provides such an insight
into the character of educated Poles in particular, that one can never read
this reply often enough. Envy and hatred ring throughout it, since the Pope
had found words of mercy and love for the victims of explusion, but not for
the Poles. 

"We, the undersigned Rectors, Deacons, and Professors of the
University, hereby affirm: 1) We decisively reject the unjustified opinion
of the Pope regarding the question of our Western borders, which are not
negotiable. The Western territories are, and remain, an integral part of
the New Poland. 2) The statement of the Pope that 12 million germans were
expelled, reflects neither the facts nor the truth, since only 2,155,000
Germans were resettled to Germany, and this in a manner which differed
considerably from the methods employed by the Germans. 3) In his letter,
the Pope speaks of the 'proud achievements of Catholic Germany in Breslau',
thereby forgetting that Wrocklaw was for centuries the seat of a Polish
bishop and part of the Polish state, which was governed by Catholic kings.
4) The letter of the Pope is characterised by love, friendship and mercy
with regards to the Germans. The Pope addresses the Germans 'Dear Sons and
Honourable Brethren', calling them a Christian people, which 'has a double
right to know that the heart and concern of a Shepherd of the
Representative of Christ stands nearby them'. The resettlement of the
Germans from Poland is termed by the Pope a 'procedure without parallel in
European history'. Unfortunately, the Pope found no such words for us when
the Germans killed millions of Poles, in a manner truly without parallel in
the history of mankind, nor when, in an equally unparalleled manner, they
arrested outstanding personalities from the Polish sciences, professors
>from  the oldest universities in Poland, and one of the oldest universities
in Europe, as well as from other academic institutions, and caused them to
die slowly in Dachau and Oranienburg; nor did he do so when they arrested
Polish Catholic priests -- patriots -- and tortured them in camps. The Pope
did not protest against the gas chambers and crematoria of Auschwitz,
Maidenek, and Treblinka, nor did he call this 'a crime without parallel in
European history.'" 

This answer to Pope Pius XII proves the peculiar attitude of the
Poles to the Head of the Church. They do not hesitate in the slightest to
accuse the Pope of injustice and untruthfulness (that is, lying), or of
preferring the Germans over the Poles. They could not possibly provide
Christ's Representative at the Holy See of St. Peter with a clearer proof
of the envy and ill will, the hatred and abhorrance, which they have always
felt towards the Germans than this letter, in which they turn history
completely upside down, since the Rectors, Deacons and University
Professors obviously believe that Pope Pius XII is unaware of the history
of the German East. This reveals the boundless arrogance of the
intellectual classes in Poland, which does not hesitate to attack the
Christian Catholic Head of the Church with a contempt "which has no
parallel", since he dares to demand justice and humanity for the Germans
whom they hate so much. 

This is the perfect answer to Kurt Lueck's question: do the Poles
really think they are proving their greatness through an incomparable
contempt for history? 

These honourable gentlemen refer to the "oldest universities in
Europe", as if their founding had been the work of the Poles. But there is
nothing unique in this procedure; they have always laid claim to everything
to which they had no fundamental right. This what they did with Nicholas
Copernicus, with Veit Stoss, and an endless list of other Germans who lived
and worked in Poland to the benefit of the land and its people. They
continue to do so at the present time, even with the ethically German
Father Maximilian Kolbe, whom they also wish to claim for their own due to
his Catholic faith, since, in keeping with the formula "Catholic means
Polish, and Polish means Catholic", the Catholic Kolbe was also transformed
into a Pole. Kolbe was most certainly an extraordinary man, and he took his
Christian beliefs seriously, but does that make him a Pole? Kolbe's life
story is told in the script "Father Maximilian Kolbe -- Hero of Auschwitz"
by Franz Lesch, OFM Conv. Radio Vatican: we learn that he was born the
second of 5 children in a working class family, and was named Raimund.
Zdunska-Wola, his birthplace, is a city adjacent to mighty industrial city
of Lodz. His father was a weaver. The father's first name is nowhere
mentioned, but since the boy was given the name of Raimund, which was not
common anywhere in Poland, we must assume that his parents came from the
Austrian part of Silesia, where this first name occurs frequently, that
they emigrated to the booming German textile city Lodz, and settled in
Zdunksa Wola, which is also German. The name Kolbe is so unequivocal that
it leads necessarily to the conclusion, in combination with the baptismal
name of Raimund, that Kolbe was a German by birth. At the time of this
birth in 1894 there was no such nation as Poland. It was, however, an era
during which Silesian weavers, due to the misery of their own homelands,
emigrated to seek new homes. The industrial city of Lodz and the
surrounding areas offered both bread and work. None of these hard-working
German weavers ever went to "Poland", but rather to the city of Lodz, which
was under Russian sovereignty.  That the young boy was accepted into the
university to study the humanities, was the result of his gifts; that he
was accepted into the Holy Order of Francis of Assissi at the age of 16 is
no proof of Polish nationality either. During the following period, he was
sent to Rome to continue his theological studies at the Papal University.
In Rome, he fell ill with consumption. In January 1917 in Rome, he had a
experience which proved decisive to his life. Father Lesch describes this
in the above mentioned short book: 

"The Freemasons were celebrating the 200th anniversary of the
founding of their craft. At the same time, they were unsparing in their
words: 'The Devil will reign in the Vatican, and the Pole will serve him as
a Swiss guard.' Kolbe described this event in 1941 in the following words:
'These men, divorced from God, are in a state of misery. Such deadly hatred
of the Church and Christ's Representative on Earth is not the work of mere
individuals, but is the result of systematic activities ultimately rooted
in Freemasonry.' 

"To hold out a helping hand to these unhappy men, to help all to a
blessed life, under the protection and through the interception of the
Immaculate Virgin Mary, Maximilian, together with six fellow brethren on 17
October 1917, in the college of the order in Rome, founded the 'combat
troops of the Immaculate', the 'Militati Immaculatea' (MI), known in the
German language as the 'Kreuzzug' . The founding documents state
that its objective was the redemption of sinners, heretics, schismatics,
but especially Freemasons, together with the healing of all men. What an
ecumenical document! 

"At 23 years of age, while still a sub-deacon, Kolbe became the
father of a worldwide movement which had no lesser aim than to lead the
whole world to God in such a manner as to enable Him to dwell in all." 

From this and other statements, it is clear that Father Kolbe was
motivated by a general love of humanity which recognized no nationalities,
only service and love, but never hatred of any kind: a quality of character
typically characteristic of no other people as much as the self-sacrificing
Germans. There is no people on earth which, apart from its other good and
bad qualities, so converts this humility and dedication, this love of its
enemies and renunciation of its own living rights, into action. It is
precisely this characteristic which, in addition to his German name,
Raimund Kolbe, confirms that he was a German and not a Pole. This fact is
in no way exceptional. Another example is readily available in the person
of a Catholic politician of the present day, who, though he knows nothing
whatsoever about Poland, calls himself a "committed friend of Poland and
Polish history", and, what is more, proclaims that that he is in no sense a
German nationalist. If he had lived in Poland, as was the case with Father
Kolbe, the Poles would naturally claim him as one of their own, since after
all, he is a Catholic, and full of friendship for the Polish people. The
remarks of this politician, the then Federal Representative Dr. Helmut
Kohl, on 19 February 1976 in the German Bundestag, as reported in the
official stenographic record, read as follows: "We have said that it is
natural, based on the great tradition of the German Centre Party, to which
my family belongs and in whose tradition I was raised, not having
experienced the period personally, to take a pro-Polish position... I
assure you, Mr. Chancellor, that you are entirely correct in your
impression. No German nationalist, no committed enemy of Poland, sits
before you here, but rather, a committed friend of Polish history, of the
Polish future, and, above all, of the Polish people." 

Dr. Kohl, according to his own admission, is first of all a
Catholic, and loves the Polish people above all else. Since he is no German
nationalist, but rather a committed friend of Poland, the Polish people,
and the Polish future, is he then no longer a true German, in keeping with
the logic of Professor Wadyslaw Markiewiscz? And can he be therefore be
claimed as a Pole by the Polish people, like Raimund Kolbe, who recognized
no nationalities, and was only a Catholic? Father Kolbe's fellow prisoners
in Auschwitz testified that he felt no hatred, not even of the Germans who
had put him in the camp and who guarded or drove him; rather, he at all
times urged only peace and love, which are certainly not Polish character
traits, since Polish history supplies us solely with proofs to the
contrary.  Whether Father Kolbe served as a
missionary in China, Japan or Poland, was indifferent to him, as may be
seen from the many stories and obituaries written about him. His concern
was exclusively the Catholic mission, and his particular vocation was the
order of the "Militati Immaculatae", which he founded. According to the
founding documents, the order was not concerned with Poles, but the
conversion of all sinners, particularly the Freemasons, followed by the
healing of all men. But that is not the aim of the Poles, since they claim
Heaven for themselves alone, turning the Mother of Jesus into the "Queen of
Poland", that is, a worldly regent, who can, and must, reign solely for one
single people, and who must, and therefore does, only speak Polish. But
this was not Father Kolbe's view: when he served as a missionary in China
and Japan, his order was called the "Immaculate Virgin Mary", not the
"Queen of Poland". He could hardly have converted any Chinese or Japanese
in the name of a Polish queen! At his canonization, he was represented as
the symbol of all reconciliation. But in reality, this symbol of universal
reconciliation and love of humanity has been turned into a symbol of
eternal hatred of the Germans. That is a Polish, not a German, method of
procedure. 

In the past pages, I have described how Polish literature and the
fanatacal Polish priesthood have used atrocity propaganda against all
things German. In literature and painting, the most horrifying atrocities
were invented, depicting the Germans as subhuman monsters, and the Poles as
the most heroic and noblest people in the world. Thus it is with the symbol
of reconciliation which they now wish to claim for themselves, allegedly
because Kolbe was of Polish blood. Precisely the same kind of "Polish
blood" as flowed in the veins of Nicholas Copernicus, Veit Stoss, or
Gottlieb Linde. At the same time, no image, no book, no obituary, fails to
recount the most disgusting atrocities imaginable which this hero was
allegedly forced to endure at the hands of the Germans. This is intended to
bring anti-German disgust and hatred to a boil. It is unceasingly hammered
into Polish minds that the Germans murdered their priests. At the same
time, they never neglect to attribute the corresponding qualities to the
Germans: the blood-drenched hangmen, SS torturers, slaves doomed to
extinction, executioners, and anything else which could be invented by the
noble Poles, nothing is missing. The black-white caricature of evil vs.
good is drawn to perfection. Everyone is forced to participate. On the back
cover of the little book by Father Lesch from the Vatican is an afterword
signed by Cardinal Wojtyla, containing the epithet "Bloody Fritz". This is
another indication of this high dignitary's true priorities, since the
epithet "Bloody Fritz" is intended as an incitement to hatred. The man to
whom the afterword was dedicated was of far greater nobility than the man
who wrote it, since all witnesses agree that Father Kolbe never spoke a
word of contempt or hatred, but taught only peace and love. This type of
remark from a Man of God is certainly not in the spirit of Maximilian
Kolbe, who was a German by birth by the name of Raimund Kolbe. We do not
doubt the descriptions of his life and dedication, we simply wish to delve
further into the legend of his death, i.e., his alleged murder, since the
stories abound with so many contradictions. Again, we wish to point to the
misuse of religion for political purposes. 

First, it must be kept in mind that Kolbe, at the time of his
death, was dangerously ill with tuberculosis -- very active tuberculosis --
as Father Lesch and others never fail to mention. He therefore identified
himself entirely with the thought of the sacrificing his life for others.
He even requested this very sacrifice. Father Lesch reports that Kolbe
repeatedly, voluntarily, and constantly did without bread and tea -- even
medical treatment -- to prove his Christian humility and service. His
incurable tuberculosis may have been partially responsible for this longing
for death. 

Let us now turn to the available -- and unavailable -- Auschwitz
documents concerning Father Maximilian Kolbe. 

From a letter from the Auschwitz State Museum dated 21.10.1977, we
learn that "due to the destruction of the majority of the documents by the
SS camp administration, the file of death records for Maximilian Kolbe is
unavailable. But the individual document from the registry office, i.e, the
"individual certificate", is available. As such a certificate, the cloister
at Niepokolanow, upon request, issues a photocopy of a letter of the last
alleged eyewitness. I have translated this letter, and reproduce it in its
entirety as follows, since it contains allegations which are so monstrous
that they cannot reflect the truth: 

"Chorow, 27 December 1945 

"To the administration of the 'Knights of the Immaculatae' in
Niepokolanow 

"Upon reading the article 'Remembrance: the last days of Pastor O.
Maximilian Kolbe' in the December issue of the 'Knights', I wish to
describe his last days in the underground bunker of the Auschwitz camp. 

"I was then working as writer and interpreter  in the mentioned
bunker, and due to this noble man's extraordinary behaviour in the face of
death, which inspired admiration even among the SS men, I still remember
his last days exactly. 

"Block 13, at the right end of the camp, was surrounded by a 6
meter high wall. Under the earth were cells, on the other hand in the
ground floor the penal company was located. In many cells, there were small
windows and bunks; others had no windows or bunks, and were completely
dark. In one of the latter cells in July 1941 after the evening roll call,
10 prisoners were led out of block 14. Before the block, they were ordered
to strip naked, after which these poor souls were pushed into the darkness,
where 20 unhappy victims from the previous group were already confined,
also naked. All new arrivals were led into one cell. Upon being locked into
the cells the SS men laughed, 'You'll shrink like tulips'. From this day
onwards, the prisoners received no food at all. At the daily inspection,
the SS men on Block 13 were ordered to take out the dead from the night. I
was always present during these visits, since I noted the numbers of the
dead and had to interpret possible conversations and requests of the
prisoners from Polish into German . From the cells in which the unhappy
victims were located, came loud daily prayers, rosary recitations, and
songs in which the prisoners in the neighbouring cells participated. At
times, when the SS crew was not present, I went into the bunker to speak to
my colleagues and to cheer them up. Heartfelt greetings and songs from the
suffering to the Holy Mother could be heard from all entrances to the
bunker. I had the feeling I was in church. Father Kolbe spoke, and the
prisoners answered in a chorus. They were so deeply absorbed in prayers,
that they didn't even notice the SS men spying on them. They only fell
silent when the SS shouted loudly. When the cells were opened, the
sufferers begged for a bit of bread or water, but they didn't get it. When
one of the stronger prisoners approached the door, he was struck blows in
the abdomen so that he fell over backwards and hit the hard cement floor
and was killed, or was shot. The degree of torment the prisoners had to
endure before their death is shown by the fact that the latrines were
always dry and empty; hence we may conclude that the unfortunates had to
drink their own urine due to their great thirst. 

"Kolbe himself kept himself apart. He didn't complain, and asked
for nothing. He gave. He consoled his fellow prisoners, saying that the
departed would be all right, and that the prisoners would be released.
Since they were already very weak, they prayed only very softly. During
inspections, the priest Kolbe could be seen standing or kneeling in the
midst with a peaceful expression, looking out upon the world, while all the
others already lay on the floor. The SS, who recognized his dedication and
saw that all the others in the cells had died guiltlessly, came to have a
great respect for Kolbe and told each other 'that priest there is really a
really decent person. We never had one like him here before'. Thus 2 weeks
passed. In the meantime, one after the other died, until after 3 weeks,
only 4 were left alive, including Kolbe. That seemed too long to the camp
administration. The cell was needed for new victims. Therefore, they
fetched the leader of the hospital, a German with the criminal name of
Bock, who gave each one of them an injection of carbolic acid in the veins
of the left hand. Kolbe, with a prayer on his lips, held out his arm to his
murderer. I could not look. Pretending that I had work in the office, I
left the room. After the SS had left the room with the murderer, I returned
immediately, and found Kolbe in a sitting position with his back against
the wall, his eyes open, and his head leaning to one side. The peaceful,
pure face was beaming. 

"Together with the barber on the block, Chlebik, I bore the body
of this hero to the washroom. There he was laid into a box and taken away.
Thus disappeared the heroic priest of Auschwitz camp, freely sacrificing
himself for the father of a family, peaceful and still, praying until the
last moment. For several months in the camp, everyone thought of the heroic
deed of the priest; the name Kolbe was mentioned at every execution. The
impressions I had of this event will remain in my memory forever. I could
not confide the details of Kolbe's last days to the priest K. Szweda, since
any violation of secrecy about the building was punished by death. Some
time later, the priest Szweda was transferred to Dachau, and we didn't see
him any more. I have just now accidentally received the December issue from
my colleagues Hornika from Chorzow, and decided to write this letter
immediately. With sincere best wishes and Gods blessings, I remain,
Faithfully, Borgowiec Bruno." 

Now. The German occupation troops had already withdrawn from
Poland by January - February 1945. But the last "eyewitness" kept the
secret of the Kolbe's death all to himself until the end of December; that
is, no one showed any interest in the manner of Kolbe's death until then,
obviously because there was nothing remarkable about it. From December 1945
onwards, however, it was different. The death records -- i.e., documents
>from  the internment period -- were unfortunately lost, but a "death
certificate" is available. There was also a last "eyewitness", and he was
alleged to have made this report. I have spoken to a doctor about this
report. Here is what he says: 

1. No healthy man, let alone someone suffering from tuberculosis, could
survive 2 or even 3 weeks naked in a dark cell, on a bare cement floor,
without any food or water. Thirst and cold would have caused very rapid
death. 

2. The latrines are said to have been dry and empty because the prisoners
allegedly drank their own urine due to severe thirst. But if they had done
that, they would have died much more quickly, since all the toxic
substances of the body are concentrated in the urine, which is excreted
precisely so that the body may be free of these toxins. If the prisoners
had satisfied their thirst in this unappetizing manner, they would have
re-ingested these toxins into their bodies, and would have rapidly died
>from  poisoning. (A question from the doctor: if the latrines were dry and
empty, did they also eat their own excrement? Even when they suffered from
diarrhoea, which would have been inevitable?) 

3. After 3 weeks naked on a cold cement floor with active tuberculosis,
Kolbe allegedly continued to stand or kneel in the middle of the cell,
praying loudly, consoling his last fellow prisoners! And all this time,
they never received a drop of water! That would have been impossible even
for a Hercules. 

4. The last 4 prisoners are said to have been killed with an injection in
the left hand, with carbolic acid, no less. This was surely the first time
in the history of medicine that carbolic acid has ever been used for such a
purpose; to a doctor, this is completely incredible. 

5. The witness reported that any violation of secrecy about the building
was punishable by death, that is, the killing was to remain secret. But
carbolic acid is a strongly-smelling substance which betrays its won
presence. 

And now I must add a 6th objection. The death records were lost,
of course, but the X-ray records survived. According to these records,
Kolbe was X-rayed on two occasions, on 28 July 1941 for the last time! The
witness speaks of confinement in a dark cell for 3 weeks, from July to 14
August 1941. That means that Kolbe was taken out of his dark cell to be
given a quick X-ray, just before his intended murder! What curious people
these Germans are! 

The fact that Kolbe was X-rayed on 28 July 1941 proves that his
active tuberculosis was given medical treatment, and that he was not held
in any "death bunker", since it is inconceivable that the Germans would
have taken him out to X-ray him. This therefore proves that the letter from
this "Borgowiec" is a fabrication. The purpose of the fabrication is
clearly revealed at the end of the sworn statement of the person for whom
Kolbe allegedly sacrificed his life. This sworn statement is dated even
later than the Borgowiec's statement, i.e, 25 October 1946, more than 5
years after the alleged events! It does do not restrict itself to the
facts, but extends to Kolbe's future beatification and canonization, which
is obviously the purpose for which the statement was drawn up and written. 

"I drew the lot. With the words, 'oh, my wife and my children,
whom I must leave as orphans....', I went to the end of the block. I was
doomed to go and starve to death in the hunger block. Father Maximilian
Kolbe and a Minority Father from Niepokolanow heard these words. He stepped
out of the ranks went to the camp leader and tried to kiss his hand (!).
"What does the Polish pig want?", Fritsch asked the interpreter. Father
Maximilian pointed to me with his finger, and declared himself ready to go
to his death for me. With a corresponding movement of his hand and the word
"Aus!", the camp leader called me out of the ranks of the doomed, and
Father Maximilian Kolbe took my place. Shortly afterwards, they led them
off to the death cells. They ordered us to go to the blocks. At this point,
it was difficult to resist the overpowering impression which gripped me. I
-- the condemned man -- was now to go on living, while another sacrificed
himself willingly for me! Was this a dream or reality? ... Among our
companions in suffering at Auschwitz, only voices of admiration were to be
heard for the priest's heroic sacrifice of his own life for me. I grew up
in the Catholic religion, and have kept my belief throughout the hardest
times of my life. Only religion gave me strength and hope at these times.
Father Maximilian Kolbe's sacrifice has further strengthened my religious
convictions, as well as my attachment to the Catholic Church, which is able
to produce such heroes. The only thanks that I can offer my rescuer is a
daily prayer, which I say together with my wife." 

The rescued person whose life had been saved, whose life was now
given back to him, regardless of the overpowering impression which Father
Maximilian Kolbe's sacrifice made on him, felt no immediate impulse to
speak of the heroic sacrifice of the priest from his Church and his people,
or to give public thanks for his salvation, even after the collapse of the
German Reich, the evacuation of Auschwitz, and the liberation of the
prisoners. Only one and a half years later did he sign a statement which
was obviously prepared because it had dawned on someone that the Church
needed a new Saint with which to kill two birds with one stone. First, a
closer attachment of the people to the Church, and secondly, the
memorializing of eternal anti-German hatred, since the simultaneous
beatification and later canonization would provide plentiful opportunity to
harp on German crimes. The Kolbe case was intended to establish German
inhumanity even if all the other lies and atrocity stories were proven
false. In so doing, they didn't limit themselves to speaking of the
priest's sacrificial death; they used the opportunity to make renewed
accusations of German crimes. The intent is obvious, and destroys the
effect, as Wilhelm Busch would say. 

It must be stressed that Father Kolbe bears no guilt for this
swindle. In Poland, the Church, God, Jesus, the Virgin Mary, and the clergy
have all been nationalized and conscripted into the national struggle. And
according to the motto that "Catholic means Polish", the Catholic Kolbe is
said to have been a Pole, just as in the 19th century, the villages of
Bamberg were made Polish right under the noses of the Prussian government.
The total misunderstanding of this process in Germany, and the indifference
of Germans abroad for all the problems of ethnic Germans in Poland,
contribute to this process and are equivalent to aiding and abetting in it.


How could it otherwise have been possible to confiscate the
churches from their Evangelical believers, not only after the German
collapse, but even today? Evangelical churches are still occupied by the
Poles. This became particularly widespread after Pope Wojtyla's first visit
to their homeland! This was reported in no. 1/82 of the "Anzeiger of the
Emergency Administration of the German East", as well as in some domestic
newspapers and on German television. The reports contained pleas from
long-resident Evangelical citizens of Mazur, weeping over the theft of
their churches. Even more shocking was the impudence of the Catholic
clergy, who simply declared that the confiscation of Evangelical churches
in Poland was thoroughly justified and no cause for anxiety, since there
were many more Catholics than Protestants in Mazur! 

The procedure was described by the Lutheran pastor Firlas at
Sehesten in answer to questioning by reporters. Poles gathered in the
locality, and then approached the Evangelical church in the form of a
procession. Adults and old people, as well as children, approached the
church carrying candles in their hands. The locks on the church doors had
already been broken open. The churches were guarded day and night. Signs
were posted on the church doorways stating that entrance was forbidden to
Evangelicals. Pastor Firlas says: "We protest against this thievery and
robbery. Relations between Evangelicals and Catholics have been damaged,
because we cannot live in friendship if the Catholic priests steal our
churches. The Catholic Church walks over corpses to achieve its goals. The
Church is fanatical, and this has worsened since a Pole became Pope. There
can be no question of ecumenicalism. A total of 12 churches have been
occupied. The churches are guarded day and night." 

A Catholic priest was also interrogated by reporters on the
occupation of churches. Here is his answer: "The great number of Catholics
here in Poland justifies the actions of members of the municipality, who
acted without my knowledge. The Protestants here have 5 churches, and
needed only 1. The others are empty and falling into neglect. We have so
few churches here in the northern region -- and only small churches -- and
the municipality is a big one. I believe that the Protestants are satisfied
that their churches are now in better hands. We do not forbid them
entrance." 

When questioned by the reporter on the occupation of churches by
violence, the answer was: "Occupation, yes... but a guard is necessary. It
ensures that the Protestants cannot come and try to get in." 

Nothing can exceed the impudence of this "Christian" clerical
after this. He has the stolen churches guarded so that the victimized
owners can no longer gain entrance, and at the same time he claims that
entrance is not forbidden to them! He justifies occupation by violence on
the grounds of the great number of Catholics, and even claims that
Evangelicals are glad that the churches were stolen from them, since they
are now in better hands! In view of such shamelessness, it is superfluous
to ask how one can pray in such stolen churches. 

The clergyman Firlas attempted to alarm his brothers in the faith
in the West. He turned to the ecumenical churches of Germany, to the World
Association of Lutherans, and the Evangelical Churches of Germany for
support. But they all refused to intervene, speaking of mere "Polish
political conflicts". This is the cowardly manner in which they abandon
their brothers in the faith. Reverend Firlas sees the increasing
homelessness of the Lutherans in Mazur, and doesn't know what to do. The
Poles say anyone who is a Catholic is a Pole, and that all the Protestants
are Germans. But the Germans leave their countrymen in the lurch, saying
it's only a problem of Germans in a foreign country; thus are Germans
abandoned by the faith, and not just in the East. Poland has always
attempted to eradicate minorities. The Catholic Churches now sense that
their power is increasing; against this background, an anti-ecumenical
spirit is also on the rise, particularly, a rejection of minorities:
chauvinism and nationalism are also growing. Intolerance of everything
which is not Polish gives rise to hatred; despite this, their worldwide
propaganda claims that they are a tolerant and highly moral people. They
have, so to speak, laid claim to a monopoly on morals, in an arrogance
which is second to none. 

The violent occupation of churches shows the effects of bad
spiritual examples, even decades later. Speaking in Breslau Cathedral, the
Primate of Poland, Cardinal Wszysynski, declared: "When we look at these
Houses of God, we know that we have not taken German soil. It is not the
German soul which speaks from these stones. These buildings have waited and
waited, and have finally returned to Polish hands." 

But history shows that it is not the Polish soul which speaks from
one single stone of Breslau Cathedral, because "Catholic" doesn't mean
"Polish". But the example given above constitutes a free licence for every
kind of thievery, even that of Lutheran churches, since the Polish majority
need them. It never even occurs to them to build churches of their own.
They have no sense left of justice left; these "pious Christians" have
simply set aside the Seventh Commandment. 

This Polish attitude also reveals another aspect to these
developments which should not be overlooked, since it is of enormous
importance to us. The Poles advocate marriage with large families. Seven to
nine children are desired by them. Lech Walesa even has eight children. He
is a model to the masses. If this continues -- and that is a certainty,
since it is the Germans who feed these blessings in the form of Polish
children -- the Poles can look forward to a population of 60 to 70 million
people by the year 2000. Here in Germany, by contrast, the opposite will
have occurred: we will have shrunk to 30 million at the most. In my first
publication, I showed, based on a map published in Poland, that German
regions as far north as Bremen and as far south as Munich have already been
declared "originally Slavic regions" by the Poles. There are already a
great many people writing "letters to the editor -- in Hamburg, Luebeck,
Lueneberg -- in an attempt to support this contention. Since the Catholic
priest at Sehesten justified the violent occupation of the Evangelical
churches through the greater numbers of Catholic believers while
Evangelical churches stood empty, we must be prepared to be treated in
exactly the same manner in Germany. Of course, it will then be said that we
are "satisfied to see our country in better hands"! 

This is the policy which has received the blessing of the Polish
Pope with the aid of German Catholics, who send countless millions and
millions of packages full of valuable goods as love offerings to Polish
babies -- postage paid! -- who will expel us as soon as they are able to do
so, just as they expelled 15 million Germans in 1945. The German worship of
everything Polish blinds us to Polish realities. German Catholicism cannot
be equated with Polish Catholicism, because German Catholicism lacks any
national component, while Polish Catholicism has given birth to a
nationalism, even chauvinism, which recognizes no borders. A people which,
as history shows, has never been able to govern itself, is following a
policy which, in its megalomania and lust for power, must lead to an
explosion of violence between nations. German Catholicism is jointly guilty
in this, since it only sees only the foreground of Polish economic misery
and not the background of the Polish lust for power. Constant German
assistance encourages the Poles to rely upon help from abroad, while
continuing to refuse to work. Germany is occupied territory too, but the
German people work hard. We have no freedom of action either, nor are we
sovereign in our politics, but nobody goes on strike because of it. Our
trade unions have not, so far, demanded 3 years maternal leave for the
birth of each child, as established by Solidarnosc in the Danzig agreement.
In Germany, we seem to be too poor to have children of our own, but the
bankrupt Poles, by contrast, can afford 7 to 9 children per family, and 3
years maternal leave for the mother! What's the point of talking about
working women? 1 child every 3 years, and there won't be a single day left
for any paid work! And the stupid Germans pay for it all! 

And what thanks will we get? When this "Master Race" runs out of
space in its border territories -- which are already stolen land -- they
will move westwards, over the border. At this point, it will be too late
for the stupid Germans. 

The whole point of Polish policy is to reverse the Reformation in
the Lutheran areas, as the Primate of Poland, Cardinal Wyszynski, already
expressly indicated speaking of the regions stolen so far. The German
people must recognize this. But the Polish people must also realize that
every people has a right to the type of faith which is compatible with its
own ethnic heritage; that medieval-style religious warfare will not
necessarily end with the victory of the Polish Church. They have already
stolen part of the religious heritage of the Lutheran Masuren, and deprived
the rest of their lives of meaning, as the victims complained on
television. This has not helped the reputation of the Poles, since the
theft could not remain concealed. The Germans have always been prepared for
reconciliation and peace, but this presupposes that the opposite side must
call a halt to its attacks and its lies, put an end to its insults,
recognize its artificially generated hatred for what it is, and renounce
it; that it pay a tribute to truth, both past and present; that it
recognize the extent of its own guilt, and call its own criminals exactly
what they are, and bring them to trial, which is what every state with any
culture would do. If Poland wishes to be a European state with any culture,
then it must behave like a state with some culture, instead of allowing
criminals to be protected by priests. As Bishop Dr. Wetter, upon leaving
office in Speyer, said to his congregation in his final address: "We must
succeed in reducing hostilities in the hearts of men, but on both sides. I
expressly say: 'on both sides'; since only then will there be any prospect
of peace." 

Every day, the Germans prove -- through huge floods of assistance
packages -- that they bear no hostility in their hearts. They are waiting
for the Poles to renounce their unjustified hatred and evil libels. This,
of course, includes their lie letters about the death of Father Kolbe.
Otherwise, the prospects for peace will be nil. Greatness is not revealed
by hate and libel, as Polish authors believe. As long as Germans are
referred to as "mad dogs" in Polish literature, we must reject
reconciliation, despite our over-abundant assistance. It is shameless that
one side should holds its hands constantly open to receive love gifts worth
millions, while at the same time, the givers are hated so much that their
very language is no longer tolerated. The German language is strictly
illegal in Poland, and anyone who speaks German must reckon with anything
>from  insults to police arrest. The CDU Bundestag Representative Helmut
Sauer spoke of this before the Bundestag. Sauer, a Silesian, had taken part
in his godfather's funeral in Poland. When the clergyman, a German, spoke a
few words of consolation in German to the mourners in a German municipality
in Poland, he was immediately arrested. His relatives only succeeded in
obtaining his release by saying that he could just as easily have said a
few words in English or French. "Why aren't these things called by their
right name?" Representative Sauer asked the Bundestag. And I ask the same
question. Why is this concealed from the German people? Why do German
government representatives have to conceal the excesses of the Poles? The
Poles cannot impose themselves through a lack of national dignity: in
reality, this can only lead to a contempt for them. And they show their
contempt for us openly, but the Germans are too stupid to notice. 

And if they notice, they say nothing. That is why Dr. Fritz
Wittmann, a member of the Bundestag, expressly stated, in the Danube
Schwabian newspaper "Der Donauschwab" on 2 January 1983, no. 2, that the
Polish authorities, especially the State Security Service, ensure that
ethnic Germans receive no consideration when assistance shipments arrive
>from  private individuals or charitable organizations. 

Bundestag Representative Dr. Wittmann therefore requested all
assistance organizations to take special care that this discrimination be
ended, its existence be recognized, and made the object of public
discussion. 

The myth of the Germans in the Polish popular tradition and
literature is strongly in need of correction. But it is up to us to demand
this correction, and to do so with determination. 

Finally, our politicians should understand that they were elected
by the German people, and not by the Poles, to look after German interests.
Even our churches should understand that religious freedom can only be
ensured when German priests -- both Evangelical and Catholic -- defend
their own people and protect them from defamation. It is not the
responsibility of Christian clergymen to worry about misery in foreign
countries which is the foreigners' own fault, while neglecting the misery
of one's own people. "Brotherly love" means love for one's neighbour, one's
brother, one's friends, without asking which relgion they belong to,
instead of worrying about members of one's own religion in a foreign
country which hates us with all its soul. 

My remarks are intended to serve the truth. Because truth, and
only truth, is the prelude to reconciliation. Only a recognition of
historical truth can lead to peace between the peoples of Europe. As long
as lies and defamation prevail, reconciliation will not be achieved. 

Bibliography: 

Franz Wolff. Ostgermanien  
Grabert Verlag, Tuebingen, 1977 

Dr. Kurt Lueck: Der Mythos vom Deutschen in der polnischen
Volksueberlieferung und Literatur  
Historische Gesellschaft im Wartheland 
Verlag S. Hirzel, Leipzig, 1943 

Dr. Kurt Lueck: Deutsche Aufbaukraefte in der Entwicklung Polens -
Forschungen zur deutsch-polnischen Nachbarschaft im ostmitteleuropaeischen
Raum  
Verlag Guenther Wolff, Plauen im Vogtl. 1934 

Dr.Enno Meyer: Deutschland und Polen 1772-1914  
Ernst-Klett-Verlag, Stuttgart 

Pater Franz Lesch O.F.M. Conv. 
Der Selige Maximilian Kolbe - Held von Auschwitz  
Verlag "Friede und Heil" Wuerzeburg und M.I. Franziskaner-Kloster,
Freiburg, Switzerland 
MUT Verlag: Aus dem Archiv der Reichsregierung 

650 Text- und Bilddokumente zur Vorgeschichte des Zweiten Weltkrieges  

Die Polnischen Greueltaten an den Volksdeutschen in Polen. 

Im Auftrage des Auswaertigen Amtes auf Grund urkundischen Beweismaterials
zusammengestellt, bearbeitet und herausgegeben. 

Zweite ergaenzte Auflage  Berlin 1940. 

Heimatbrief der Katholiken des Erzbistums Breslau no. 3/1977. 
Herausgegeben vom apostolischen Visitator des Katholiken des Erybistums
Breslau e V., Koeln 
. 
Self-published by Elsie Loeser 

1st edition 1983 
Price / 


Back to Top of Page

------------------------------------------------------------------------
CODOH can be reached at: 
Post Office Box 3267 
Visalia CA 93278 

Email: CODOHmail@aol.com 

Back to Index Page




Home ·  Site Map ·  What's New? ·  Search Nizkor

© The Nizkor Project, 1991-2012

This site is intended for educational purposes to teach about the Holocaust and to combat hatred. Any statements or excerpts found on this site are for educational purposes only.

As part of these educational purposes, Nizkor may include on this website materials, such as excerpts from the writings of racists and antisemites. Far from approving these writings, Nizkor condemns them and provides them so that its readers can learn the nature and extent of hate and antisemitic discourse. Nizkor urges the readers of these pages to condemn racist and hate speech in all of its forms and manifestations.