Archive/File: people/i/irving.david/libel.suit/transcripts/day012.09
Last-Modified: 2000/07/20
Q. A prank?
A. He sent them out to go and steal the entire contents of a
bank to pay people back or something, did he not?
MR JUSTICE GRAY: He sent them out?
A. Hitler sent these people out to go and rob a printing
works and steal all the money.
Q. He sent them out to rob the bank?
A. Yes. I put this in the book, I think, no doubt Mr Rampton
will tell us.
MR RAMPTON: You said in Goring that Hitler sent armed men into
the city to requisition funds?
A. Yes. It is rather the same way as the great train robbers
went to requisition funds.
Q. "It took 14 and a half billion Reichsmarks from the Jewish
bank known as Parvis & Company and gave a Nazi receipt in
exchange. Meanwhile Hitler acted to maintain order". The
truth was that these thugs just went and stole 14 and a
half billion Reichsmarks from the Jewish printers, did
they not?
A. That is right, which was of course just paper. They went
and stole all the paper and left a Nazi receipt.
Q. Why did you not write it like that, requisition,
Mr Irving? Really! They were not even the government.
A. I do not know if you have read Noel Coward's poems? This
is the way the English write. They write with a delicate
touch. They do not write acres of stodge if they can help
. P-73
it if they are not professors of sociology or history.
They write books that are going to get read. To send a
Nazi gang to go and requisition funds from a printing
works is like the great train robbers requisitioning funds.
MR JUSTICE GRAY: How is the reader going to gather that from
what you have written?
A. Well, maybe I have not written it with as much dexterity
as normal, but the intention was to put a light touch on it.
MR RAMPTON: Then finally this, Mr Irving ----
A. Giving a Nazi receipt in exchange surely gives the
flavour, does it not?
Q. The attack on the Jewish delicatessen and Hitler's
supposed reaction to it, which you used in support of the
statement that Hitler acted to maintain order,
notwithstanding that he sent thugs to steal a large sum of
money from some Jewish bankers, that raid on the
delicatessen was not part of the putsch of the 8th and 9th
November, 1923 at all, was it?
A. I do not know. You tell us.
Q. If you have read Hoffmann's testimony, you would know that
it referred to some earlier and quite unconnected
occasion.
A. I do not know. Does Professor Evans say this?
Q. Yes he does.
. P-74
A. Perhaps you can draw attention to it.
Q. Last bullet point on page 228.
A. I cannot accept that without knowing what he relies on.
Q. I think you will see at the top of 229 what he relies on
in Hoffmann's testimony.
A. He just says "It is quite clear that". Frankly, I do not
accept that unless he gives us a source. You remember, I
have read the 6,000 pages of testimony and he has just
read some printed text.
Q. Well, I think what he is probably referring to, which is
perfectly obvious if you look at it, and I am grateful to
Miss Rogers, is on page 227, the very first line of the
quote from Hoffmann is: "Apart from this, I want to
mention a previous incident because acts of violence which
individuals have committed have always been ascribed to
him. I once went along to Hitler when I was still in the
force and said to him: this and that have happened
again. Some elements had attacked..."
It was a quite separate occasion, nothing
whatever to do with Hitler's restoring order during the
putsch of 1923.
A. Mr Rampton, will you read the German original of that
first line, please?
Q. "Austerdem mochte ich einen Fall vorher erwahnen..."
A. Not "einen vorher Fall erwahnen". He does not say, "I want
to mention a previous incident". He says, "I would first
. P-75
like to mention an incident".
Q. Yes, but read on.
MR JUSTICE GRAY: Yes, I see.
A. It is a bad translation, of course.
Q. You say vorher qualifies erwahnen, not einen Fall?
A. It is an adverb, my Lord, it is not an adjective.
MR RAMPTON: You can take that up with Professor Evans. It is
no good arguing with me about that.
A. I have quite a few things to take up with Professor Evans
when he comes.
MR RAMPTON: My Lord, I do not think I have anything more on
this little topic.
MR JUSTICE GRAY: No. I think that was better than just
adjourning for 20 minutes. We have actually had the 20
minutes and the file is here or is not here?
MR RAMPTON: It is.
MR JUSTICE GRAY: It is.
MR RAMPTON: Can we have five minutes just to sort it out?
MR JUSTICE GRAY: Yes of course. I will adjourn for five
minutes.
(Short Adjournment)
MR RAMPTON: Your Lordship should have a new red file.
MR JUSTICE GRAY: Yes, I have, L2.
MR RAMPTON: Mr Irving, for this purpose I am going to
concentrate on your latest account of Reichskrissallnacht
. P-76
which is that given in your 1996 book on Goebbels. If you
tell me that you want also to refer to what you have
written on Hitler's War or on any other book, I will come
back to is that tomorrow.
A. Would you your Lordship like the book itself?
MR JUSTICE GRAY: I think I will probably operate off the
transcript, thank very much, then I can mark it.
A. I have a spare copy.
MR JUSTICE GRAY: I have one already actually of Goebbels.
MR RAMPTON: Can we start on page 273, and I am not going to
going to read out page 273. What you do there is give an
account of what had happened in Paris, and earlier, on 7th
November 1938 which was that it was said that an assassin
called Grynszpan had shot a Nazi diplomat called vom Rath,
is that right?
A. Yes.
Q. He did not die immediately. I think he died some time in
the afternoon of the 9th. Is that not right?
A. That is correct, yes.
Q. The news of his death was transmitted to Berlin at about
5 o'clock that evening, or a bit earlier, and then was
released on the news?
A. That is correct.
Q. Whether directly or indirectly, as a consequence of that,
a number of disturbances began to take place in different
places in Germany which were all directed against Jewish
. P-77
property. Is that a fair account?
A. I think the disturbances actually begun before the death
was announced.
Q. After the shooting?
A. After the shooting the disturbances begun, yes.
Q. Prompted by the shooting. Can I start right then at the
bottom of page 273: "Events that evening, November 9th,
are crucial to the history of what followed. As Goebbels
and Hitler set out to attend the Nazi reception in the old
city hall, they learned that the police were intervening
against anti-Jewish demonstrators in Munich. Hitler
remarked that the police should not crack down too harshly
under the circumstances". Your source for that -- have
you got it?
A. Yes.
Q. 274. Your source for that, I think, is eyewitness
testimony, is it not? The footnotes are on page 612 and
following, I can tell you that.
A. Yes. It was a statement by Juttner.
Q. What follows next, however, is a quotation from the
Goebbels' Diary written, no doubt, on the 10th?
A. Not necessarily. If you remember, the Goebbels' Diary,
over these days, was written up subsequently, I think, so
it is dangerous to assume that a diary was written --- -
Q. I do not. I have no quarrel with Dr Goebbels' Diary in
this part of the tale, I have to say.
. P-78
A. Yes.
Q. "'Colossal activity' the Goebbels diary entry reports,
then claims: 'I brief the Fuhrer on the affair. He
decides: Allow the demonstrations to continue. Hold back
the police. The Jews must be given a taste of the public
anger for a change'." So when you say in the earlier part
that Hitler remarked that the police should not crack down
too harshly, that means that they should not crack down
too harshly on the anti-Jewish demonstrators, is that
right?
A. That is correct, yes.
Q. What word did Goebbels use to represent his report of
Hitler's decision that the police should be held back?
A. I do not know. Can we see the diary?
Q. I think it is probably best, neatest, easiest, to see it.
Sorry. It is easiest for everybody else if we look at it
on page 240 of the Evans' report, although it is in this
new bundle.
A. The sense that I give is clearly that Hitler wanted the
demonstrations against the Jews to continue.
Q. Yes, but my question was what word did Goebbels use which
you translate as "hold back"?
MR JUSTICE GRAY: "Zuruckziehen".
A. You must remember, it was eight or nine years since
I actually wrote this. It is eight years since I saw
Goebbels diaries.
. P-79
Q. Well, the answer is "Zuruckziehen", I think, is it not?
A. "Zuruckziehen".
MR RAMPTON: If Goebbels had meant "hold back", he would have
written something like "Zuruckhalten would he not"?
A. Or "Zuruckneimen", yes.
Q. "Zuruckziehen" is more active, it means ----
A. Pull back.
Q. "Pull them out"?
A. Pull back, yes.
Q. "And let the demonstrators get on with it"?
A. Yes.
Q. And he says simply that the Jews for once shall feel the
anger of the people. That is all he says in the next
sentence, is it not?
A. "The Jews must be given a taste of the public anger for a
change", yes.
Q. Where is the "taste" in the German?
A. What is the difference? I have talked before about the
need to make literate translations or literary
translations of diaries. The Goebbels diary presents
particular problems because it is written in the
vernacular, and it is very difficult to give the exact
flavour, or in this case the taste, of the vernacular in
the translation you give. He is writing slang. It would
be like translating cockney into German. Frequently he is
writing in a Berlin cockney.
. P-80
Q. But it is perfectly correct to translate it as Professor
Evans does, "The Jews must for once feel the people's
fury". That is more accurate.
A. Well, can we see the actual German original perhaps?
Q. The German original is at the bottom of page 240 of Evans.
You want to see the actual document?
A. No, no, I just want to no. "Die Juden sollen einmal den
Volkszorn zu verspuren bekommen" -- "The Jews must have a
taste of the people's anger". My translation is better
than his, I am afraid.
Q. You say so.
MR JUSTICE GRAY: "Verspuren" means track of, or something like
that, does it, or trace of?
A. I think "to have taste of something", to have a taste of
the public anger.
MR RAMPTON: Now, much more important than that ----
A. I hope so.
Q. --- well, much more important than that, Mr Irving, is
this, really it is the foundation, is it not, of your
whole account of this event, or series of events, which
later came to be known as Reichskristallnacht? Goebbels,
it must be, according to you, when he wrote that the
Fuhrer said, "Let the demonstrations go on and withdraw
the police"?
A. Yes.
Q. Goebbels must be lying? Because, on your account, Hitler
. P-81
did not know anything about it and was shocked and angry
when he found out what was happening early on the morning
of 10th?
A. Surely this is a reference to what has been going on
during the day before the Kristallnacht.
Q. Big demonstrations against the Jews in Kassel and Dessau?
A. Yes.
Home ·
Site Map ·
What's New? ·
Search
Nizkor
© The Nizkor Project, 1991-2012
This site is intended for educational purposes to teach about the Holocaust and
to combat hatred.
Any statements or excerpts found on this site are for educational purposes only.
As part of these educational purposes, Nizkor may
include on this website materials, such as excerpts from the writings of racists and antisemites. Far from approving these writings, Nizkor condemns them and
provides them so that its readers can learn the nature and extent of hate and antisemitic discourse. Nizkor urges the readers of these pages to condemn racist
and hate speech in all of its forms and manifestations.