Archive/File: people/i/irving.david/libel.suit/transcripts/day032.08
Last-Modified: 2000/07/25
An example of this test is the wrong weight
which I gave to the contents of the 1.20 am telegram
issued by SS-Gruppenfuhrer Reinhard Heydrich on
Kristallnacht. I think Mr Rampton referred to that this
morning. It is a famous telegram, printed in the Nuremberg
volumes, five pages long or so. Would such an error have
been committed wilfully by me, given the risk that it
would inevitably be exposed? Is it not far more likely on
the balance of probabilities that in the process of
. P-82
writing and rewriting, and of cutting and of cutting and
condensing, the Goebbels manuscript, the author, that is
me, gradually over the eight years lost sight of the full
content and the thrust of the original document? Your
Lordship should know, if not then I say so now, that that
book witness through five successive drafts and retypes
over eight years, filling eventually four archives boxes,
a total of eight cubic feet of manuscript, all of which I
disclosed to the Defendants by way of discovery. St
Martin's Press, my American publishers, particularly asked
that these early chapters of the book should be trimmed
back in length.
These general considerations disposed of the
defence arguments on the "Policeman Hoffman" evidence as
rendered in the 1924 Hitler treason trial. For the
limited purposes of writing a biography of -- my Lord,
these are points you have asked me to address specifically
in your list of issues. I say that because those who
listen to Mr Rampton's speech will not have heard them
referred to and may be puzzled as to why I am addressing
them. For the limited purposes of writing a biography of
Hermann Goring -- not of Hitler -- I relied on the
thousands of typescript microfilmed pages of the
transcript of this trial. So far as I know, nobody had
ever used them before me at that time. Now the handy,
printed, bound, indexed, cross-referenced edition, which
. P-83
Professor Evans drew upon had not appeared at that time.
The printed edition appeared in 1988, two years ago.
Eleven years after my Goring biography was published. In
other words, even more years after I wrote it by Macmillan
Limited. I extracted -- with difficulty -- from the
microfilmed pages of the original transcript the material
I needed relating to Hitler and Goring and I was not
otherwise interested in that man Hofmann at all. I do not
consider the printed volume on the trial which is now
available shows that I made meaningful errors, if so, they
certainly were not deliberate.
The Kristallnacht in November 1938 is a more
difficult episode in every way. I do not mean in that
sense, my Lord, that it is difficult for me personally.
It is a difficult episode to reconstruct from the material
available to us. As said, I clearly made an error over
the content (and reference number) of the 1.20 a.m.
telegram from Heydrich. It was an innocent error. It was
a glitch of the kind that occurs in the process of
redrafting a manuscript several times over the years. The
Court must not overlook that by the time was completed in
1994 and 1995 and as I described in the introduction to
that book, Goebbels, the Mastermind of the Third Reich, by
that time I had been forcefully severed from both my own
collection of documents in German institutions and from
the German Federal archives in Koblenz. On July 1st 1993,
. P-84
my Lord when I attended the latter archives in Koblenz
explicitly for the purpose of tidying up loose ends on the
Goebbels manuscript, I was formally banned from the
building in the interests of the German people I was told,
for ever on orders of the minister of the interior -- that
is one of the gravest blows that has been struck at me in
my submission by this international endeavour to which
I shall shortly refer.
The allegation of the Defendants in connection
with the Kristallnacht is that in order to "exonerate
Hitler" I effectively concocted or invented, a false
version of events on that night, namely that Adolf Hitler
intervened between 1 and 2 a.m. in order to halt the
madness. I think that is a fair summary of the charge
against me. I submit that their refusal to accept this,
my version, is ingrained in their own political
attitudes. There is evidence both in the archives and in
the reliable contemporary records like Ulrich von Hassell,
the diaries of von Hassell, Alfred Rosenberg and Hellmuth
Groscurth, and in the independent testimonies. By which I
mean independent from each other, testimonies of those
participants whom I myself carefully questioned, or whose
private papers I obtained -- I mention here Nicolaus von
Below, Hitler's adjutant. Another adjutant, Bruckner,
Julius Schaub, Karl Wolff and others -- which the Court
has seen, to justify the versions which I rendered. It
. P-85
therefore was not an invented story. It may well be that
my critics were unfamiliar with the sources that I used
before they made their criticisms. The dishonesty lies
not with me, for printing the "inside" story of Hitler's
actions that night, as far as we can reconstruct them
using these and other sources; but with those scholars who
have studiously ignored them, and in particular the Rudolf
Hess "stop arson" telegram of 2.56 am, which was
issued "on orders from the highest level", which the
Defendants' scholars are agreed or testified is a
reference to Hitler.
Your Lordship may well have marvelled to hear
the Defendants' witnesses dismiss this message from Rudolf
Hess -- like the Schlegelberger Document, referred to
later -- as being of no consequence.
The Kristallnacht diaries of Dr Goebbels, which
I obtained in Moscow in 1992, some years after I first
drafted the episode for my biography, substantially bore
out my version of events, in my submission, namely that he
and not Hitler was the prime instigator, and that Hitler
was largely unaware and displeased by what came about, or
by the scale of what came about, would be a fairer way to
put that. Your Lordship will recall that Professor
Phillippe Burrin, a Swiss Holocaust historian for whom all
the witnesses expressed respect when questioned by me,
comes to the same conclusion independently of me. Now he
. P-86
(and I have given the quotation at the foot of page).
Now, he is manifestly not a "Holocaust denier" either.
The Court will also recall that the witness Professor
Evans admitted that unlike myself he had not read all
through the available Goebbels Diaries. It is a massive
task. A mammoth task. He had not had the time, he said,
and we must confess a certain sympathy with that
position -- for an academic, time is certainly at a
premium. But reading all of the available Goebbels
Diaries is however necessary, in order to establish and
recognize the subterfuges which this Nazi minister used
throughout his career as diarist, in order to conceal when
he was creating what I call alibis for his own wayward and
evil behaviour.
I drew attention to this historiographical
conundrum several times in the book, my Goebbels
biography, the fact that Goebbels Diaries were not
trustworthy. I discussed both in my scientific annotated
German language edition of the 1938 diaries and in my full
Goebbels biography which your Lordship has read, a
characteristic example from this same year, 1938, although
the one episode which most deeply harrowed and unsettled
him that year was his affair with the Czech actress, Lida
Baarova, an affair which drove him to the brink of
resignation, divorce, and even suicide, neither her name
nor any of those events figures explicitly in the diary at
. P-87
all, unless the pages be read particularly closely, when
certain clues can be seen. That is an example ...
The Goebbels diary is sometimes a very deceitful
document; it must be recognized as such and treated very
gingerly indeed. It is the diary of a liar, a
propagandist. The fact that it was evidently written up
not one, but two or even three days later, after the
Kristallnacht episode, calls for additional caution in
relying on it for chronology and content.
My Lord, your Lordship will notice that I have
not dealt specifically with the number of the issues you
put in your list. I hope your Lordship does not take
umbrage with that, but I felt that I dealt with them
adequately in my cross-examination.
MR JUSTICE GRAY: It is entirely a matter for you.
MR IRVING: If this was wrong of me then all I can say is
culpa mea (sic) but I now continue with the various
narratives of the Nazi shooting of the Jews in the East.
There is little dispute between the parties on
what actually happened in my view. This is the shootings
of the Jews in the East by the Nazis and their
collaborators. There is little dispute between the
parties on what actually happened in my view, and your
Lordship is aware that I have given these atrocities due
and proper attention in the various biographies I have
written; I however add the one caveat, that they are not
. P-88
intended to be reference works on the Holocaust, but just
orthodox biographies.
I believe that I was the first historian
anywhere in the world to discover and make use of the
CSDIC reports relating further details to these killings,
particularly the Bruns Report, and I made these reports
available to many other historians. I should explain to
the people who are not familiar with them that these CSDIC
reports are eavesdropping reports on Nazi prisoners that
we British made using hidden microphones. It took -- it
takes many days to read them. There are thousands and
thousands of pages in these files. Over the last twenty
years I have read these horrifying narratives out
repeatedly to public audiences, they describe the killings
of the Jews in the most horrifying detail, including
"right-wing" audiences. This fact alone entitles me to
express my contempt at those who would describe me as a
"Holocaust denier".
We have seen the Defendants scrabbling around at
the end of the Bruns Report for its seizing on its
third-hand reference by this SS murderer and braggart in
Riga, Altemeyer, to an "order" that he claimed to have
received to carry out such mass shootings more
circumspectly in future. But we know from the late 1941
police decodes -- we British were reading the SS and
police messages passing between Berlin and the front. We
. P-89
know from the late 1941 police decodes, which is a much
firmer source-document in my view than a snatch of
conversation remembered years later, in April 1945, we
know precisely what orders had gone from Hitler's
headquarters, radioed by Himmler himself to the SS mass
murderer, SS Obergruppenfuhrer Friedrich Jeckeln, stating
explicitly that these killings exceeded the authority that
had been given by himself, Himmler, and by the
Reichsssicherheitshauptamp (the RSHA). We know that the
killing of all German Jews stopped at once, for many
months upon the receipt of that message. When I first
translated the word "Judentransport" a word which I
emphasise again can mean "transportation of the Jews", as
"transports of Jews", in the plural, in the 1970s, being
unaware of the surrounding context of data which helps now
to narrow down the purport to the one Riga-bound trainload
from Berlin. I was thus inadvertently coming closer to
the truth, not further from it; because the liquidation of
all the trainloads from Germany was halted next day,
December 1st 1941, by the order radioed from Hitler's
headquarters (whether initiated by Himmler or Hitler seems
hair-splitting in this context).
As I stated under cross-examination, I did not
see the Schulz-Dubois document when I wrote my books and
I have not seen it since; having now read Professor Gerald
Fleming tells us about it, I confess that I would be
. P-90
unlikely to attach the same importance as does learned
counsel for the Defendants, to what the famously anti-Nazi
Abwehr Chief Wilhelm Canaris allegedly told Lieutenant
Schulz-Dubois of Hitler's reaction. The British decodes of
the SS signals, to which I introduced the Court, and the
subsequent events (the actual cessation for many months of
the liquidation of German Jews) in my submission speak louder.
Your Lordship asked in your list of questions
for my comments on the reference in Hitler's table talk of
October 25th 1941. Well, your Lordship is familiar with
the Defendants' argument and with mine. My extract from
this document which I used was based originally on the
original Weidenfeld translation, in fact, I used the
original Weidenfeld translation into English, as is well
known, in disagreement with the Defendants' experts I
still maintain and others have followed me in this
(notably Professor Phillippe Burrin, who translates
Schrecken as "the ominous reputation") in that context,
that the appropriate translation here for the word
"schrecken" is indeed "rumour" and not "terror", a word
which makes for a wooden and uncouth translation anyway.
Ladies and gentlemen, it will make no sense,
unfortunately, this passage, unless you see the document.
A relevant passage from the SS Event Report from
activities in the rear of the eastern front, dated
. P-91
September 11, 1941 front (provided by the Defendants),
shows that this is precisely what was meant: "The rumour
that all Jews are being shot by the Germans had a salutary
effect". The Jews were now fleeing before the Germans
arrived. The rumour! To accuse me of wilful
mistranslation and even worse distortion when (a) I used
the original (sic) Weidenfeld translation, not at that
time having received the original German from Switzerland,
and (b) the word "rumour" gives precisely the nuance, the
correct nuance that the surrounding history shows the word
was meant to have, this accusation seems to me an
excessively harsh judgment on my expertise.
The next in line is the Goebbels diary entry for
November 22nd, 194: Again, I just pick out what seems to
matter to me in that particular entry here, for the
purposes of today's submissions.
This diary entry, my Lord, includes a fair
example of how dishonest the reporting by Goebbels was
when it comes to his meetings with Hitler. He records
"the exceptional praise" of Hitler for the weekly
newsreel produced by his ministry, the propaganda
ministry; in fact Hitler was forever criticising this very
product of the Goebbels ministry, as the diary of
Rosenberg shows. Goebbels then continues, here is the
quote: "With regard to the Jewish problem too the Fuhrer
completely agrees with my views. He wants an energetic
. P-92
policy against the Jews, but one however that does not
cause us needless difficulties." Goebbels diary entry
continues: "The evacuation of the Jews is to be done city
by city". So it is still not fixed when Berlin's turn
comes; but when it does, "the evacuation should be carried
out as fast as possible". In other words, he had not got
his way. He had been agitating once again that the
evacuation should start but Hitler had not come into line.
"Still not fixed when Berlin's time comes". Hitler then
expressed the need for "a somewhat reserved approach" in
question of mixed marriages -- that is marriages between
Jews and non-Jews. What do you do with them? Are you going
to keep them in Germany or deport them? Hitler's view was
the marriages would die out anyway by and by, and they
should not go grey worrying about it.
Now I have suggested that on the balance of
probabilities Hitler was alluding to the public unrest
when he said he wanted a policy that does not cause us
needless difficulties. I have suggested on a balance of
probabilities Hitler was alluding to the public unrest
caused by the suicide a few days earlier of the popular
actor Joachim Gottschalk and his family. Apart from
"needless" becoming "endless", in an irritating typo
which hardly amounts to manipulation, in other words, in
the original German, the original translation started off
as "causing us needless difficulties", which is correct,
. P-93
and somehow it became "endless difficulties" is an
irritating typo which hardly amounts to "manipulation".
This passage bears out what I have always said of Hitler.
While Goebbels was the eternal agitator, as witness his
anti-Semitic leading article published in Das Reich only a
few days before, November 16th 1941, Hitler was (even by
Goebbels own account) for a reserved approach towards the
Jewish problems; and he was doing so, even as the
trainloads of Jews were heading eastwards from Bremen and
Berlin, for example to the conquered Russian territories
and the Baltic states. Your Lordship will not need
reminding of the curious British decodes, which revealed
the provisioning of the deportation trains with tonnes of
foods for the journey. These are messages which we
British decoded, which reveal the provisioning of the
deportation trainloads of Jews with tonnes of food for the
journey, stocks of many weeks food for after they arrived
and even deportees' appliances, "Gerat", appliances. So
the evacuation at this time evidently meant just that to
very many Reich officials, and no more.
My Lord ----
MR JUSTICE GRAY: Press on. Let us get as far as the
Schlegelberger document, shall we, on the next page.
MR IRVING: Jolly good, yes, good point.
Mr Rampton went to some effort and expense to
suggest that I suppressed vital information from the newly
. P-94
discovered Goebbels diary, December 13th 1941. In this
day's entry Goebbels reported on various things and he
reported on Hitler's rhetoric to the Gauleiters, speaking
on December 12th 1941 in Berlin, the Nazi governors.
Anybody who is as familiar as I am with Hitler's speeches,
and with Goebbels' diary entries relating to be them will
effortlessly recognize this entire passage as being usual
the Hitler gramophone record about his famous 1939
"prophecy". It was part of his stock repertoire when
speaking to the Party old guard -- they had carried him
into power, the Party old guard had carried him into power
and they expected to hear from him that he had not
abandoned the hallowed Party programme. I can understand
the temptation for the younger generation of scholars,
unfamiliar with Hitler's rhetoric, to fall greedily upon
such freshly discovered morsels as though they were the
answer to the great Holocaust mystery: None of the
witnesses to whom this item was put by myself, or by
counsel for the Defendants, was able to identify any part
of this passage which was out of the ordinary for Hitler.
Home ·
Site Map ·
What's New? ·
Search
Nizkor
© The Nizkor Project, 1991-2012
This site is intended for educational purposes to teach about the Holocaust and
to combat hatred.
Any statements or excerpts found on this site are for educational purposes only.
As part of these educational purposes, Nizkor may
include on this website materials, such as excerpts from the writings of racists and antisemites. Far from approving these writings, Nizkor condemns them and
provides them so that its readers can learn the nature and extent of hate and antisemitic discourse. Nizkor urges the readers of these pages to condemn racist
and hate speech in all of its forms and manifestations.