Archive/File: people/i/irving.david/libel.suit/transcripts/day017.16
Last-Modified: 2000/07/20
Q. Is there a passage in the protocol that reads: "The
remnant that finally survives all this" -- do you remember
this passage -- "because here it is undoubtedly a question
of the part with the greatest resistance will have to be
. P-140
treated accordingly"? This is what you were referring to
right, right?
A. Yes.
Q. "Because this remnant representing a natural selection can
be regarded as the germ cell of a new Jewish
reconstruction", what are the next two words, do you know?
A. "If released".
Q. "If released", that is the way you translated them, is it not?
A. Yes.
Q. And you are familiar with the fact that people accused you
of having mistranslated that, people accused you of having
translated the words "upon release" "as if released"?
MR JUSTICE GRAY: What is the German?
A. "Abfreilasung".
MR IRVING: "Abfreilasung". It is one of those German
words
which you can translate so oder so, as the Germans
say,
one way or the other.
A. And when you say people, quite specifically, Mr
Christie,
the attorney for Zundel ----
Q. Precisely.
A. --- spent a great deal of time trying to make a great
deal
out that.
Q. Trying to embarrass you, I agree. I certainly shall
not
try to embarrass you today with that, Professor. I
just wanted to draw attention to the fact that we do
have
. P-141
problems with words, do we not, in German? I know
that
there are occasionally from the public ranks behind me
when I spend time going into these words, like "vie"
and
"als" and so on, but it is a problem, is it not, how
to
translate words with the right flavour?
A. There are many areas where we could have disputes.
I think the context here does not leave a whole lot of
doubt in this case.
Q. Is it not possible, and have you in fact done it, to
either interview those who were at the Wannsee
conference
or to read the interrogations of them which were
conducted
by the Allies after the war, people Stuckart and
Kritzinger? Have you read the interrogations when
they
were questioned about their recollections of that and
other conferences?
A. No, I have not read those systematically. I have seen
excerpts of them, I believe, but I have not gone
through
the exercise of tracing all of those.
Q. For once I have to express my astonishment that, as an
Holocaust historian, knowing that in the national
archives
in Washington they have verbatim transcripts of the
questionings of these half dozen or so surviving
attendees, you did not read what they had to say about
their recollections?
A. You are free to express your amazement.
MR JUSTICE GRAY: Well, what did Kritzinger have to say?
Can
. P-142
you put that?
MR IRVING: As a question?
MR JUSTICE GRAY: Yes, otherwise ----
MR IRVING: Can you justify why you did not do so?
MR JUSTICE GRAY: No, no. He has accepted he did not do
so,
but that perhaps is only material if there is
something
really significant he missed by not having consulted
what
Kritzinger said, whoever Kritzinger may be, I do not
know.
MR IRVING: He was a State Secretary in the
Reichschancellory,
I believe, under Lammers. Is it right -- well, I
cannot
ask him what he has not read, my Lord.
MR JUSTICE GRAY: Yes, you can.
MR IRVING: Would you not expected to find that they would
have
been questioned about as to whether there was actually
explicit reference to killing operations in the
Wannsee
conference and that this might have clarified the
uncertainties from the text?
A. I think I have seen excerpt of the Stuckart one and,
in
general, they are denying that this had much
significance.
Q. Yes. So all of them denied that there had been any
discussion explicitly of killing operations?
A. Yes, as far as I know all of them did.
MR JUSTICE GRAY: Does that influence your thinking about
what
Wannsee was about?
A. No. I think these people were shown the protocol and
if,
of course, their participation there made them more
. P-143
vulnerable legally, and here is one case where I would
invoke Mr Irving's practice that we look at oral
testimony
very carefully, and ask what motive would they have to
say
less than the full truth, and when I have a written
document, on the one hand, and a self-exculpatory
testimony post war, on the other hand, I put more
weight
on the written document.
MR IRVING: But suppose this self-exculpatory testimony
after
the war contained references, for example, by a man
called
Gottfried Buhle who attended the subsequent conference
on
March 5th 1942, and he says: "It was disgusting the
way
these SS officers treated the Jews like cattle", and
referred to forwarding them here and shipping them
there,
"and when we protested, Eichmann's deputy said, 'We
are
the police and we do as we want'", would that be taken
as
self-exculpatory? Would you expect this man also to
have
remembered and testified if there had been decisions
on
killings?
A. I would take that as testimony that, in fact, they
talked
fairly openly about killing at these conferences, and
a
denial of others to the contrary should not be
trusted.
This is a non-self-exculpatory statement with much
more
specificity and would indicate, in fact, that
Eichmann's
indication that there were open in their discussion
about
killing than his euphemism has for their credibility.
Q. Well, if I am more specific here and say that these
. P-144
interrogations referred only to the brutal nature of
the
language used by the participants in the uncouth
language,
but there was still no talk of killing, it was just
treating these people like cattle, does this not
indicate
that probably there was no talk of killing at these
meetings, no open talk anyway?
A. Well, there is no open talk of that at the second one,
at
the March 6th. That is all that Buhle is referring
to.
Q. But again neither in the interrogations nor in the
records
of the Wannsee conference, as far as you have seen
them,
have you seen any explicit references to killing only
references by inference?
A. Except for Eichmann.
Q. Except for?
A. Eichmann is a participant and he ----
Q. What he said in Israel in 1963?
A. Yes. Or 1960/61.
Q. '61. My Lord, do you wish to ask further questions
about
Wannsee?
MR JUSTICE GRAY: No, thank you very much.
MR IRVING: You referred to Hermann Goring's authorization
to
Heydrich dated July 31st, 1941. One very brief
question
on that: was it intended or taken by either party as
being a blank cheque to kill?
A. I believe it was intended as a kind of authorization
for a
feasibility study, that what it says is, "Please study
the
. P-145
question of"----
Q. Of what?
A. --"the fate of the Jews in the rest of Europe". It
does
not say killing, it says a total, you know, examine
the
possibility of a total solution for the Jews in
Europe.
Deal with, the second sentence, I believe, is to deal
with
the agencies whose jurisdiction is affected. The
third is
to bring back a plan for a Final Solution, both
"gesamtlosung" and "endlosung", and my interpretation
is
this is not an order, this is an authorization for
Heydrich to look into the possibilities of what will
they
do with the rest of the Jews of Europe?
Q. Yes. Can it be taken just as an extension of the
powers
conferred on Heydrich in January 1939?
A. My feeling is no, that the very fact they needed a new
authorization means that we are no longer talking
about
immigration but a new kind of solution that is no
longer
immigration is what is envisaged, otherwise he would
not
need a new authorization.
Q. Can I ask to go to page 44 in your expert report,
please?
This is another criticism, I am afraid, of your
methodology.
MR JUSTICE GRAY: Page what?
MR IRVING: 44 of the Professor's expert report. Two lines
from the bottom you say: "... unloading the train
cars
some 2,000 Jews were found dead in the train"?
. P-146
A. Yes.
Q. That is the figure you quote?
A. Yes.
Q. You have made the translation yourself?
A. Yes.
Q. Can I draw your attention to the footnote 113 on the
following page, 45?
A. Yes.
Q. In which you state, no doubt correctly: "A more
legible,
retyped copy of this document contains the figure 200
rather than 2,000"?
A. Yes.
Q. Why did you use the larger figure rather than the
smaller
figure?
A. Because it was the original document. The other one
says
"Abschrift" and I use the original rather than copy
if
I have both of them.
Q. Why do you, therefore, state that a more legible
retyped
copy contains the figure 200 rather than 2,000?
MR JUSTICE GRAY: Was the figure illegible in the original?
A. The original is clearly 2,000. It is just a hard
document
to read because the photostat quality is less. The
retyped copy is a clear one to read but in neither ---
-
MR RAMPTON: Your Lordship has it.
A. --- is there any doubt about ----
MR JUSTICE GRAY: Do I? Well, we can actually look at it
for
. P-147
ourselves.
MR RAMPTON: Yes. Everybody should look at it. It is page
103
to -- it is the Westerman report, I think, of 14th
September 1942 -- 105 of L1.
MR JUSTICE GRAY: And this is the original, not the
Abschrift?
Whereabouts?
MR RAMPTON: That I cannot -- your Lordship will need the
Professor's report. I can barely read the wretched
thing.
MR JUSTICE GRAY: So it is not legible?
A. Well, the report itself is very difficult to read in
this
edition and in terms of whether it is, you know, what
the
number is.
MR JUSTICE GRAY: Well, I think I have found it in it. I
think
it says 1,000. It is the third paragraph on page 105.
It
looks to me like 1,000 Juden.
MR IRVING: How many spaces does it have? Is it enough
spaces
for ----
MR JUSTICE GRAY: It has plenty of spaces to be 1,000.
MR IRVING: Four digits then?
MR JUSTICE GRAY: Yes, four digits.
MR IRVING: In that case I will accept that 2,000 is
probably
correct.
MR JUSTICE GRAY: You can have a look at it, if you want
to,
Mr Irving. I may have the wrong bit.
A. It will come near the end.
MR RAMPTON: My Lord, I think it is the wrong paragraph. I
am
. P-148
sorry. I think it is the last paragraph up from the
bottom of the last page and I think it is the third
line
and I can read it very clearly. 5,000 "Juden tot" --
it
is five words in from the right-hand margin is the
word
"tot" and 2,000.
MR JUSTICE GRAY: Yes.
Home ·
Site Map ·
What's New? ·
Search
Nizkor
© The Nizkor Project, 1991-2012
This site is intended for educational purposes to teach about the Holocaust and
to combat hatred.
Any statements or excerpts found on this site are for educational purposes only.
As part of these educational purposes, Nizkor may
include on this website materials, such as excerpts from the writings of racists and antisemites. Far from approving these writings, Nizkor condemns them and
provides them so that its readers can learn the nature and extent of hate and antisemitic discourse. Nizkor urges the readers of these pages to condemn racist
and hate speech in all of its forms and manifestations.