The Nizkor Project: Remembering the Holocaust (Shoah)

Shofar FTP Archive File: people/h/huber.m/klemperer-original


Ken wrote: 

> Can someone check the text Huber cites below, and see if he
> cites it accurately? ...

The last clause appears indeed to be a Huberesque invention. I 
haven't checked the rest of the text all that carefully so here 
is the original as posted on 

  http://www.germany-info.org


  AUFBAU PUBLISHERS SELL U.S. TRANSLATION RIGHTS TO KLEMPERER JOURNALS FOR
  RECORD SUM


                      One of Germany's most talked about recent
                      bestsellers will soon be coming to bookstores in
                      the United States. In 1935, Victor Klemperer
                      (1881-1960) was forced from his position as a
                      professor of Romance languages in Dresden because
                      he was a Jew. He was shortly thereafter deprived of
                      all access to the university library, making it
                      impossible for him to carry on his scholarly work,
                      so he devoted himself all the more intently to the
                      journal he had maintained since 1897. Klemperer
                      avoided deportation and the prospect of death in a
                      concentration camp, but, even though he was married
                      to a gentile, he could not escape the civic
                      disenfranchisement of the Jews under Nazi rule. The
                      step-by-step exclusion of the Jews from German
                      society and the indignities heaped upon them figure
                      prominently in Klemperer's journal entries from the
                      years 1933-1945, which were published last fall by
                      the Berlin-based Aufbau Verlag under the title Ich
                      will Zeugnis ablegen bis zum letzten (I Want to
                      Give Witness to the End). Aufbau announced
                      Saturday (May 4) that it had sold the rights for a
                      U.S. edition to Random House for approximately DM
                      840,000 (U.S. $542,000), a record sum for the
                      translation rights to a work originally published
                      in German.

                      Despite their formidable bulk (1,700 pages) the two
                      volumes of Ich will Zeugnis ablegen bis zum letzten
                      made it onto Germany's bestseller list last fall.
                      The work stirred much discussion, in part because
                      of Klemperer's eloquently precise detailing of the
                      Third Reich's fundamental barbarism, in part
                      because of his emphatic defense of Germany in the
                      face of that barbarism. Klemperer, a veteran of the
                      First World War and true-believing product of
                      Germany's educational tradition in the humanities,
                      insisted in his journal that the Nazis were an
                      aberration, that they were the exact opposite of
                      all that his Germany represented.


Home ·  Site Map ·  What's New? ·  Search Nizkor

© The Nizkor Project, 1991-2012

This site is intended for educational purposes to teach about the Holocaust and to combat hatred. Any statements or excerpts found on this site are for educational purposes only.

As part of these educational purposes, Nizkor may include on this website materials, such as excerpts from the writings of racists and antisemites. Far from approving these writings, Nizkor condemns them and provides them so that its readers can learn the nature and extent of hate and antisemitic discourse. Nizkor urges the readers of these pages to condemn racist and hate speech in all of its forms and manifestations.