Path: hub.org!hub.org!WCG!news.idt.net!netnews.com!news-peer-europe.sprintlink.net!news.sprintlink.net!news.algonet.se!newsfeed1.telenordia.se!algonet!newsfeed1.funet.fi!news.helsinki.fi!f24-134-3.pc.helsinki.fi!user From: holman@elo.helsinki.fi (Eugene Holman) Newsgroups: alt.politics.white-power,alt.revisionism,soc.culture.german,alt.politics.nationalism.white Subject: Paper trails (Was: Holocau$t evidence is abundant) Date: Mon, 28 Jun 1999 11:25:30 +0300 Organization: University of Helsinki Lines: 374 Message-ID:NNTP-Posting-Host: f24-134-3.pc.helsinki.fi Xref: hub.org alt.politics.white-power:373477 alt.revisionism:518556 soc.culture.german:133797 alt.politics.nationalism.white:358904 In article , holman@elo.helsinki.fi (Eugene Holman) wrote: > David Irving quoting Eichmann's memoirs: > (http://www.codoh.com/irving/irveichgoebb.html): > [Adolf Eichmann wrote:] "I was a > parent too, and I instinctively stepped forward as though to take the > child. But at that very moment the salvo of shots rang out. Both were > killed only a few feet away from me. The child's brains were spattered over > my leather greatcoat, and my driver had to clean the mess off." Now, how did that woman and child come to be in a situation where the German Einsatzkommandos, the paramilitary forces of a country which had invaded their homeland, the Byelorussian S.S.R., thought it necessary to kill them and hundreds of other people, many of them women, children, and infants, in a mass shooting operation? I do not have documents concerning the operation in Minsk, but I do have facsimiles of documents from the Tallinn Police Archives, held in the Estonian State Archives (ERA) which can give us some idea of what happened and which have value as evidence. These documents are mostly in German, although some are in Estonian, showing the division of labor between the Germans making the decisions and the Estonians implementing them. I give the German documents in the original language and the Estonian documents in either a summary or translation into English. They are relevant to the events in Minsk insofar as they represent an implementation of precisely the same policies and actions with local variations. There were so few Jews in Estonia that the mass shootings conducted there by the Nazis were relatively small, involving at most a few hundred victims. Many Jews were dealt with like the Pliner children, whose case is reviewed below. BACKGROUND Estonia had a small Jewish population that was protected by some of the most liberal and tolerant legislation in Europe guaranteeing cultural autonomy dating back to 1925. The country's 3000+ Jewish population had its own cultural organizations, maintained a few synagogues, and was never regarded as constituting anything of problem. The country was violently incorporated into the USSR during the summer of 1940. Jewish cultural autonomy was ended, synagogues were closed, and prominent members of the Jewish religious community were shot, deported, or arrested. Many Jewish-owned businesses were nationalized in conjunction with the imposition of a communist economy. Some of the Soviet officials that supervised the imposition of a communist system were Jewish by 'ethnicity' but not by religion or culture. Most Estonian Jews were professionals or businessmen, middle class people whose livelihood and social class were directly threatened by the imposition of a communist system. Some looked to Germany as the country's only salvation from the communists. A smaller segment of Estonian Jews had supported or sympathized with the communists to some degree, as, indeed, had some Estonians. The German army attacked the USSR on June 22, 1941, and they soon entered Estonia. The Soviet government there was liquidated, and a German occupation government replaced it. Estonia thus became not a German ally, but, together with its two Baltic neighbors Latvia and Lithuania, a protectorate called 'Ostland' ruled directly by the German authorities and their local henchmen: German money, stamps, and state symbols were introduced. GRMAN POLICY TOWARDS JEWS IN ESTONIA Jews began to be arrested and executed immediately after the German army entered Estonia. The Estonian state archives contain death certificatess and lists of Jews shot dated July, August, and early September 1941. For example the official death certificate of Ruvin Teitelbaum, born in Tapa pn January 17, 1907, states laconically in a form with item 7 already printed with only the date left blank: "7. By a decision of the German Security Police on September 4, 1941, condemned to death, with the decision being carried out the same day in Tallinn." Teitelbaum's crime was "being a Jew" and thus constituting a "threat to the public order". On September 11, 1941 an article entitled *Juuditäht seljal" - "A Jewish Star on the Back" appeared in the Estonian mass-circulation newspaper "Postimees". It stated that Dr. Drechsler, the High Commissioner of Ostland, had proclaimed ordinances in accordance with which all Jewish residents of Ostland from that day onward had to wear visible yellow six-pointed Stars of David at least 10 cm. in diameter on the left side of their chest and back. On the same day Regulations [ERA.F.R-89.N.1.S.1.L.2] issued by the German Security Police were delivered to all local police departments proclaiming that the Nuremberg Laws were in force in Ostland, defining who was a Jew, and what Jews could and could not do. Jews were prohibited from changing their place of residence, walking along the sidewalk, using any means of transporation, going to theaters, museums, cinema, or school. The professions of lawyer, physician, notary, banker, or real estate agent were declared closed to Jews, as was the occupation of street hawker. The regulations also declared that the property and homes of Jewish residents were to be confiscated. The regulations emphasized that work to this ends was to be begun as soon as possible, and that lists of Jews, their addresses, and their property were to be completed by the police by September 20, 1941. These regulations also provided for the establishment of a concentration camp near the south-eastern Estonian city of Tartu. A later decisios provided for the construction of a Jewish ghetto near the town of Harku, but this was never built, a small concentration camp being built there instead. The Estonian State Archives contain material pertinent to the cases of about 450 Estonian Jews. They were typically arrested either at home or in the street, taken to the local police station, and charged with the 'crime' of being Jews. They were either shot outright or sent to concentration camp and shot later. An Estonian woman, E.S. describes the arrest of her Jewish husband as follows: [Quoted in Eugenia Gurin-Loov, *Holocaust of Estonian Jews 1941*, Eesti Juudi Kogukond, Tallinn 1994: pg. 224. [BEGIN QUOTE} As my husband did not go out of the house, I was the one to go to town every day to see what was going on. I was very frighteend when I saw a poster at the corner of Vabaduse Square and Harju Street calling for people to show where the apartments of Jews were located. On that fatal day of September 13, I went out again because the weather was fine but I remember being very worried. I rushed home and when I got there and heard some voices in our apartment I had a foreboding that something bad had happened. There were two men in our apartment from the Self Defence Forces who said they were taking my husband to the police station. I ran after them and went to the chief officer and asked for permission to see my husband. The chief officer said that he could not give me permission but added, in a low voice, that I should come the next morning when the prisoners would be taken to prison and perhaps I could see my husband in the corridor. I returned the next morning as I had been advised, and it was the last time I saw my husband. On September 15 I went to the German Security Police on Tõnismägi in an attempt to get information about my husband. I was told he had been shot. I asked the reason since he had not been a communist but a businessman, The answer was: "Aber er war doch ein Jude." [But he was a Jew.]. [END QUOTE] Archive records make it possible to trace the fates of several Estonian Jews through the stages from arrest to execution. THE PLINER FAMILY Mr. Jüri Pliner (born May 23, 1898) was arrested and executed by the Germans on September, 16, 1941. His three children, Mirjam (born August 15, 1927) and David and Sima (twins born on Nov. 11, 1934), remained in Tallinn with Elisabet Lizenko (Letinkov), their stepmother, in Nõmme, a fashiobale suburb to the south of Tallinn, living at 39 Nurme Street, apartment 7. The Estonian State Archives contains correspondence between the German authorities covering the months between the death of their father and disappearance of their mother, and the excution of the children in late March, 1942. I reproduce some of the documents here, the ones in Estonian translated, and the ones in German in the original language (Note that Litzenko is the Ukrainian, and Letinkov the Russian, form of the same name). ************************************************ 1. A report to the head of the Political Police of Tallinn-Harju Prefecture that three Jewish children are living in Nõmme at 39 Nurme St., apartment 7. [ERA.F.R-64.N.4.S.615.L.1] Tallinn-Harju Perfecture To the Director of the Political Police Division, agent J. Pinka Report Pliner, Jüri, married to Sofie Pliner, both Jews by nationality. Their three children - David, born 1934, Mirjam 1927, Siima, 1934. Parents' whereabouts unknown, children now living at Nurme St. 39-7, Nõmme. Information: Elisabet Litzenko, Nurme 39-7, Nõmme. Nõmme, 20 Dec. 1941 R. Pinka ************************************************ 2. Correspondence in the investigating file of the three Pliner children between the Political Police of Tallinn-Harju Prefecture and the inspector of police at Nômme. [ERA.F.R-64.N.4.S.615.L.4p.] a. A request to clarify the ethnicity and religion of the children: [STAMP: Delivered Tallinn 9th division Police Inspectorate chancellery, 2 january, 1942 Nr. 2063] To the Police Inspectorate of Nõmme I request that you clarify the ethnicity and religion of the suspects Taavet, Siima and Miljam Pliner, as well as the ethnicity and religion of their parents. Tallinn 30 December, 1941, Nr. 5880 [Signed. EsM] Tallinn-Harju Prefecture Director of the Poilitical Police ----------------------------------------------- b. The answer to the above: Senior assistant E. Ott Accoding to information taken from our files the childrenn of Jüri Pliner, Taavet, Siimam and Mirjam (not Miljan) are Jews by ethnicity and Jews by religion. Their parents are also Jews and of Jewish religion. 15 I, 1942 [signed: A. Hane] Nõmme police division 3rd district office ----------------------------------------------- c. The response to the above: Tallinn-Harju Political Police Implemented In Nömme, 17 Jan. 1942, case nr. 2063 [signed: illegible] Nõmme Div. Police inspectorate [signed: J. Laanest] Secretary URGENT III M To the Nômme Police Inspectorate I request that you verify the ethnicity and religion of the already-mentioned suspects Taavet, Siima, and Miljam Pliner, as well as those of their parents with documentary evidence so that it can be proven. Tallinn, 21 January, 1942, Nr. 5880 [Signed. EsM] Tallinn-Harju Prefecture Director of the Poilitical Police Senior assistant E. Ott ************************************************ 3. A lengthy report dated March 8, 1942 in Estonian by agent L. Ranne on the Pliner family proving their Jewish origin [ERA.F.R-64.N.4.S.615.L.13,13p,14,14p,15]. The report goes through the date and circumstances of birth of Jüri Pliner and concludes that: "Jüri PLINER as well as his spouse SOPHIE are of Jewish ethnicity according to various documents at the Ministry of Internal Affairs." It also notes that the children are from his first marriage, which dates from July 31, 1923. That marriage ended on January 31, 1941, and on August 20, 1941 he remarried, this time to Elisabeth Letnikov, born in Poland and ethnically a Russian. The children are determined to be Jews, but Elisabeth Letnikov is not. ************************************************ 4. A request from E. Viks, chief of the political police at Tallinn-Harju Perfecture to SS-Hauptscharführer Dörsam concerning actions to be taken with respect to the Pliner children. [ERA.F.R-64.N.4.S.615.L.18] Die Politische Polizei der Präfektur Tallinn-Harju 29 Dezember 1941. Nr. 5880 An den SS-Hauptscharführer Dörsam, Reval Mit u/Heutigen teilen wir Ihnen mit, dass 3 Kinder des Juden P i l n e r, Jüri (exekutiert) und seiner Ehefrau Sofie (Befinden unbekannt): David geb. 1934 Siima " 1934 Mirjam " 1927 gegenwärtig sich bei Elisabeth Litzenko, Nõmme, Nurme 39-7, befinden. Wir bitten Sie um Ihre Stellungnahme in dieser Abgelegenheit. [signed: E. Viks] Chef der politischen Polizei der Präfektus Tallinn-Harju ******************************************** 5. SS-Sturmbahnführer Seyler's decision of March 21, 1942 concerning the fate of the Pliner children. [ERA.F.R-64.N.4.S.615.L.16] Reval, den 21.3.1942 Der SS- und Polizeiführer Der Kommandeur der Sicherheitspolizei und des SD. Tgb. IV - Pä/A. Nr. 9/42. An die Politische Abteilung z Hd. von Herrn W i c k s . R e v a l Betrifft: Kinder des Juden P l i n e r . Vorgang; Dort. Schr. v. 10.3.42/Nr. 5880. Anlagen: Ohne. Die Kinder des Obengenannten mit Namen David, Siima und Mirjam sind zu exekutieren. Frau E. Letinkov ist unter Polizei-Aufsicht zu stellen. I. V. S e y l e r ******************************************** 6. A letter in Estonian to assistant Leopold Jügensson of the Directorate of the Tallinn-Harju Perecture dated 27.03.1942 announcing that the property of the children has been registered and confiscated by the German occupation government, and that the children have been brought to the Political Police of Tallinn-Harju Prefecture. [ERA.F.R-64.N.4.S.615.L.17.17p]. ********************************************* 7. An extract from the dossier on the Pliner children reporting that they have been executed. [ERA.F.R-64.N.4.S.615.L.18]. Politische Abteiling Reval, den 28.3.1942 der Pol. Präfejtur Reval-Harrien. Nr...... An den Kommandeur der Sicherheitspolizei und des SD beim SS- und Polizeiführer, R e v a l . Betrifft: Kinder des Juden P l i n e r Vorgang: I/Schr.v. 21.3.1942, Tgb.Nr. 9. Anlagen: 1 In Erledigung Ihres obigen Schreibens berichte ich: P.1 - Ist befolgt P.2 - Frau E. L e t i n k o v, ist unter polit. Polizei-Aufsicht gestellt. Leiter der Politschen Abteiling der Polizei Präfektur Reval-Harrien ****************************************** 8. An extract in Estonian containing an inventory of the the personal property confiscated from the three Pilner children in conjunction with their arrest and delivery to the Political Police on March 27, 1942. The list notes that the children's property was in two cardboard suitcases, one beige and one brown, and that, including the suitcases, it consists of 43 items, including [8] 12 pairs of childrens socks, [17] nine skirts of various colors, [23] 5 pairs of white gloves, and [35] a dark blue winter coat with a gray fur collar. It is signed by constable Artur Braun and dated May 5, 1942. [ERA.F.R-64.N.4.S.615.L.22,22p.] ****************************************** 9. The Pilner children disappear from history with this final document from the Estonian Security Police to the inspector of police in Nõmme. [ERA.F.R-64.N.4.S.615.L.25] Estonian Security Police IV Division 14 May, 1942 To the Police Inspector at Nõmme Concerns: Mirjam, Siima and David P l i n e r's moveable property. Reference: German Security Police, correspondence April 20, 1942 Tgb. IV Bu/A Nr. 9/42 2592 Appendices: 1 page I request the property of Mirjam, Siima, and David P l i n e r which is located in Tallin-Nõmme, Nurm St. 39-7 in Elisabeth Letinkov's apartment and which was inventoried by constable Artur Braun on March 28, 1942, in accordance with the list in the dossier of the German Security Police April 20, 1942, Tgb. IV - Bu/nr. 9/42, 2592, of which a copy is included. [signed: EsM] Director of the Division Fa. M Senior assistant ********************************** Another thing that we learn from these documents is that the characterization of Estonia as 'judenfrei' at the Wannsee Conference (January 20, 1942) was overoptimistic. -- Regards, Eugene Holman
Home ·
Site Map ·
What's New? ·
Search
Nizkor
© The Nizkor Project, 1991-2012
This site is intended for educational purposes to teach about the Holocaust and
to combat hatred.
Any statements or excerpts found on this site are for educational purposes only.
As part of these educational purposes, Nizkor may
include on this website materials, such as excerpts from the writings of racists and antisemites. Far from approving these writings, Nizkor condemns them and
provides them so that its readers can learn the nature and extent of hate and antisemitic discourse. Nizkor urges the readers of these pages to condemn racist
and hate speech in all of its forms and manifestations.