The Nizkor Project: Remembering the Holocaust (Shoah)

Shofar FTP Archive File: camps/auschwitz/burning-alive-01

Path: szdc!!!!!!!!!!uroess
From: (Ulrich Roessler)
Newsgroups: alt.revisionism
Subject: Re: Elie Wiesel: A Prominent False Witness
Date: 21 May 1997 17:16:23 GMT
Organization: TU Dresden (URZ)
Lines: 100
Message-ID: <5lval7$uf$>
References: <01bc63cf$7918a690$5aa2cdcd@odin> <5loi7b$> <>
X-Newsreader: TIN [version 1.2 PL2]
Xref:   szdc alt.revisionism:105081

In article <> 
 (Mon, 19 May 1997 21:01:29 -0700),  Greg Raven ( wrote:

: Charles Power wrote:

: > "Anthony Sabatini"  writes:

: > >"Elie Wiesel passes for one of the most celebrated eyewitnesses 
: > >to the alleged
: > >Holocaust. Yet in his supposedly autobiographical book Night, he makes no
: > >mention of gas chambers. He claims instead to have witnessed 
: > >Jews being burned
: > >alive, a story now dismissed by all historians.
: > 
: > This is an absurd assertion on the face of it. Please demonstrate that
: > Wiesel's story has been dismissed by so many as five historians who have
: > published in reputable peer-reviewed historical journals.

: For a real taste of the absurd, you should read Night, by Wiesel. Are
: you actually claiming that historians now believe that the Nazis tossed
: people into huge flaming pits while the victims were still alive?

Below, you can read a few testimonies asserting that at times
living people were burnt in the incinerating pits ins Auschwitz.
To my knowledge, the proceedings and findings of the Auschwitz
trial in Frankfurt are considered valid sources by the historians.


[Excerpts from:
 Hermann Langbein (ed.): Der Auschwitz-Prozess: eine Dokumentation.
            Frankfurt am Mein: Verlag Neue Kritik, 1995.
                                      ISBN 3-8015-0283-X
             (=Reprint of first edition, Europa-Verlag, Wien 1965.)

 i.e. witness testimonies in the Auschwitz trial in Frankfurt,
 Western Germany, 1961ff.]


_Langbein_: Im Jahre 1944 wurden lebende Kinder in die grossen
        Feuer geworfen, die neben den Krematorien brannten. Wir hoerten
        das im Stammlager, und ich teilte es dem Standortarzt mit.
        Dr.Wirths wollte es mir nicht glauben. Er fuhr nach Birkenau
        hinaus, um nachzusehen. Als ich am naechsten Tag zum Diktat
        zum ihm kam, sagte er nur: "Das war ein Befehl vom Lagerkomman-
        danten Hoess. Er wurde gegeben, weil nicht mehr genug Gas da war."
        Seitdem glaubte mir Dr.Wirths alles, was ich ihm sagte.

[_Langbein_: In 1944, living children were thrown into
        the big fires burning near the crematoria. We heard
        this in the _Stammlager_, and I reported it to the
        chief surgeon of the camps. Dr.Wirths didn't want to
        believe me. He went out to Birkenau to check it out. 
        When I came to take dictation from him the next day, 
        he only said:"This was an order of the camp-commander Hoess. 
        It was issued, because there wasn't enough gas." After that, 
        Dr.Wirths believed all, I told him.

[Langbein was an Austrian political prisoner in Auschwitz, who
 was "privileged" and working as a secretary for the above mentioned
 SS-surgeon, Dr.Wirths. Langbein later became one of the historians
 of the concentration camps.]


_Fuks_: Einmal, es duerfte vielleicht im November 1943 gewesen sein,
        kam ein Transport aus Lettland an. Unser Kommando hatte bei den
        kam ein Transport aus Lettland an. Unser Kommando hatte bei den
        Transporten dabei zu sein, um die Effekten der Angekommenen aus
        den Waggons zu holen. Schon beim Einrollen der Waggons stank der
        Transport entsetzlich. Das war so schlimm, dass der Lagerarzt
        Dr. Mengele, der auf der Rampe stand, die SS sofort zurueckziehen
        liess. Als wir die Waggontueren oeffneten, sahen wir gleich: Alle
        waren wie Leichen. Sprechen konnte keiner mehr, aber einige atemeten
        noch. Alle wurden sofort auf Lastwagen verladen und in die 
        Verbrennungsgruben geschuettet. Man hat sie vorher nicht einmal mehr 

        _Vorsitzender_: Lebten aus diesem Transport nocht einige, als sie in
        die Gruben geworfen wurden?

_Fuks_: Ja, einige lebten noch.

[_Fuks_: Once,  this would perhaps have taken place in November 1943,
        a transport arrived from Latvia. Our command had
        to assist at transports, in order to fetch the personal
        effects of the arrivals from the wagons. Already, when
        the wagons rolled in, the transport stank horribly.
        It was so awful, that the camp-doctor Dr.Mengele, who was
        standing on the ramp, allowed the SS to  withdraw
        at once. When we opened the doors to the wagons, we saw at
        once: all resembled corpses. Nobody could speak anymore, but
        some were still breathing. All were put on lorries, and
        thrown into the burning pits. They weren't even gassed first.

_Presiding Judge_: Were some of the transport still alive,
        when they were thrown into the pits?

_Fuks_: Yes, some were still alive. ]

Home ·  Site Map ·  What's New? ·  Search Nizkor

© The Nizkor Project, 1991-2012

This site is intended for educational purposes to teach about the Holocaust and to combat hatred. Any statements or excerpts found on this site are for educational purposes only.

As part of these educational purposes, Nizkor may include on this website materials, such as excerpts from the writings of racists and antisemites. Far from approving these writings, Nizkor condemns them and provides them so that its readers can learn the nature and extent of hate and antisemitic discourse. Nizkor urges the readers of these pages to condemn racist and hate speech in all of its forms and manifestations.